Growling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Growling in Portuguese :

growling

1

rosnar

VERB
Synonyms: growl, snarl, snarling
  • Probably my stomach growling. Provavelmente o meu estômago a rosnar.
  • Why are you growling like that? Porque estás a rosnar assim?
  • It was growling and chasing its tail. Estava a rosnar e a andar atrás da cauda.
  • I was growling at you like a lion! Estou a rosnar-te como um leão!
  • Unless somebody stops growling and shifts into a ... A menos que alguém pare de rosnar e se transforme numa ...
- Click here to view more examples -
2

roncando

VERB
  • Your stomach is growling. Seu estômago está roncando.
  • My stomach is growling! Meu estomago está roncando.
  • My stomach is growling. Meu estômago está roncando.
  • Can you hear my stomach growling? Está ouvindo meu estômago roncando?
  • Your stomach is growling. Sua barriga está roncando.
- Click here to view more examples -
3

grunhe

VERB
Synonyms: grunts
4

feroz

VERB
5

rugir

VERB
Synonyms: roar, roaring
  • Teeth bared, clawing, growling. Dentes à mostra, a rugir.
  • The monster started growling, so I threw rocks at him ... O mostro começou a rugir, então eu joguei pedras nele ...

More meaning of Growling

growl

I)

rosnar

NOUN
Synonyms: growling, snarl, snarling
  • You have to growl at that dog. Tens de rosnar para ele.
  • Did you just growl at me? Acabou de me rosnar?
  • You have to growl at that dog. Você tem que rosnar para ele.
  • You hear my stomach growl here? Ouves o meu estômago rosnar?
  • You hear my stomach growl here? Ouve meu estômago rosnar?
- Click here to view more examples -
II)

rosno

VERB
  • You interrogate the witness and I growl. Você interroga a vítima e eu rosno.
  • ... the witness and I growl. ... a testemunha e eu rosno.
III)

rugido

NOUN
Synonyms: roar, roaring
  • He heard a growl? Ele ouviu um rugido?
  • ... more like an electric swarm than a growl. ... mais como um enxame que um rugido.
  • Well he didn't say the word "growl." Bem ele não disse a palavra "rugido".
  • ... was put off by the growl and rush of the waves ... ... se assustou com o rugido e ímpeto das ondas ...
- Click here to view more examples -
IV)

grunhido

NOUN
Synonyms: grunt
V)

rosna

VERB
Synonyms: growls, snarls, snarl
  • And you growl and you snap, but ... Você rosna e morde, mas ...
  • Okay, now growl like a wolf, huh? Agora rosna como um lobo, está bem?
  • You growl and bite e. . Você rosna e morde e...
- Click here to view more examples -

snarl

I)

rosnar

NOUN
Synonyms: growl, growling, snarling
  • Snarl more, you see. Tem que rosnar mais, está vendo.
  • Give me your snarl. Mostrem-me o vosso rosnar.
  • That's a snarl. Isto é que é rosnar.
  • ... many signify that you should snarl and bite and play ... ... pode querer dizer que deves rosnar e morder e se fazer ...
  • That's a snarl. lsto é que é rosnar.
- Click here to view more examples -
II)

rosna

VERB
Synonyms: growls, snarls, growl
  • He does not snarl at me. Ele não rosna para mim.

snarling

I)

rosnando

VERB
Synonyms: growling
  • Snarling and snapping and jumping at their own shadows. Rosnando e estalando e saltando sobre suas próprias sombras.
  • ... would if you weren't snarling. ... falaria, se você não estivesse rosnando.
  • [Snarling and roaring] [Rosnando e rugindo]
  • [Snarling, spear thuds] [Rosnando, batidas lança]
  • [Snarling and slathering] [Rosnando e slathering]
- Click here to view more examples -

snoring

I)

ronco

VERB
Synonyms: snore, husky, roar, snort, rumbling
  • I can hear him snoring. Ouço o ronco dele!
  • You hear that snoring? Você escuta esse ronco?
  • My snoring is a medicaI condition. Meu ronco é um sintoma.
  • You were in here snoring for three hours, dude. Você estava aqui ronco durante três horas, cara.
  • My snoring wakes them up. O meu ronco acorda os bebês.
- Click here to view more examples -
II)

ressonar

VERB
Synonyms: snore, resonate
  • The guy in the back, he won't stop snoring. O tipo lá de trás não pára de ressonar.
  • Are you snoring while you're awake? Estás a ressonar acordado?
  • Five thousand years, you've been snoring away. Voce esteve a ressonar, cinco mil anos.
  • The guy in the back, he won't stop snoring. O tipo lá de trás näo pára de ressonar.
  • I just need one night away from his snoring. Só preciso de uma noite longe do ressonar dele.
- Click here to view more examples -
III)

roncando

VERB
  • Your eyes are open and you're snoring. Seus olhos estão abertos, e você está roncando.
  • You were snoring when we left this morning. Você estava roncando quando saímos esta manhã.
  • The guy next to me was snoring. O cara do meu lado estava roncando.
  • Everybody is still snoring at that time. Nessa hora todos estão roncando ainda.
  • You hear the guy snoring behind us? Você escutou o cara roncando atrás da gente?
- Click here to view more examples -

snorting

I)

cheirando

VERB
  • Snorting with my friends. Cheirando com meus amigos.
  • The horses are silently snorting - hiding their bitterness ... Os cavalos estão em silêncio cheirando, escondendo sua amargura ...
  • Snorting... more than 100 grams a week. Cheirando... mais de 100 gramas por semana.
- Click here to view more examples -
II)

bufando

VERB
Synonyms: huffing
  • ... within him like the snorting of a boiling kettle. ... dentro dele, como o bufando de uma chaleira fervendo.
  • You´re snorting liKe a horse. Está bufando como um cavalo.
III)

snifar

VERB
Synonyms: sniffing
  • We stick to snorting, keep it simple. Continua a snifar, que é mais simples.
  • Are you snorting steroids? Estás a snifar esteróides?
  • ... it could've been me snorting lines as long as ... ... podia ter sido eu a snifar linhas tão compridas como ...
- Click here to view more examples -
IV)

bufar

VERB
Synonyms: ratting, huffing
  • Why are you snorting like a bull? Porque é que você está a bufar como um touro?
  • Snorting does not suggest appreciation. Bufar não sugere ser sensível.
  • You're snorting like a horse. Está a bufar como um cavalo.
  • Could you stop snorting with derision? Podes parar de bufar do escárnio?
- Click here to view more examples -
V)

roncando

VERB
  • ... nose picking, throat snorting. ... pegar no nariz, gargantas roncando.
VI)

inalar

VERB
Synonyms: inhale, inhalation
  • so while snorting lactose isn't pleasant. Por isso, embora inalar lactose não é agradável.
  • So while snorting lactose isn't pleasant it ... Por isso, embora inalar lactose não é agradável. ...
VII)

ronco

NOUN
  • And now the snorting starts. E agora começa o ronco.
  • And nowthe snorting starts. E agora começa o ronco.
  • Rule number three, no snorting. Regra número 3, nada de ronco.
  • Fire boils within him Like the snorting of a boiling kettle Fogo ferve dentro dele Como o ronco de chaleira fervendo
- Click here to view more examples -

grunts

I)

grunhidos

NOUN
Synonyms: grunting
  • We called them with just grunts. Nós os chamávamos apenas com grunhidos.
  • Just grunts and gestures. Só fazem grunhidos e gestos.
  • A couple more grunts and then a. Eram mais uns grunhidos e depois diria:
  • ... can't hear its distinctive grunts anymore or any of the other ... ... não consigo mais ouvir esses grunhidos distintos ou quaisquer outros ...
  • ... beginning of the next season, there were 13 grunts. ... começo da nova temporada haviam 13 grunhidos.
- Click here to view more examples -
II)

roncadores

NOUN
III)

geme

NOUN
Synonyms: moans, groans, moan, moaning, sighs

fierce

I)

feroz

ADJ
  • You got to crowd in, look fierce. Você tem a multidão, olhando feroz.
  • Engineering is a fierce new animal. Engenharia é um animal novo e feroz.
  • You got to be fierce. Você tem que ser feroz.
  • Like a fierce dragon. Como um dragão feroz.
  • He seems to be getting more and more fierce! Ele parece estar a ficar mais e mais feroz!
- Click here to view more examples -
II)

acirrada

ADJ
Synonyms: cutthroat
  • The competition is fierce this year. A competição está acirrada este ano.
  • You're just not fierce. Você não está acirrada.
III)

destemido

ADJ
  • You were fierce in that water. Você era destemido naquela água.
  • He was a fierce warrior, as was my father ... Era um guerreiro destemido, tal como o meu pai ...
  • Not as fierce as we thought. Não é tão destemido como julgávamos.
  • You're fast, fierce, charismatic. És rápido, destemido, carismático.
  • You're fast, fierce, charismatic. É rápido, destemido, carismático.
- Click here to view more examples -
IV)

temível

ADJ
  • That you're a fierce warrior worthy of any ... Que é um temível guerreiro, digno de qualquer ...
  • You're a fierce friend to have. Você é um amigo temível.
  • And oblivious to the fierce predator that stalks him ... Alheado ao temível predador que o observa ...
  • A robot so fierce, so powerful even ... Um robô tão temível, tão poderoso que até ...
- Click here to view more examples -

feral

I)

selvagens

ADJ
Synonyms: wild, savages, wildlings
  • I had three nearly feral brothers. Tive três irmãos quase selvagens.
  • These zombies are like the feral youth of the future. Estes zombies são como os jovens selvagens do futuro.
  • I had three nearly feral brothers. Eu tinha três irmãos quase selvagens.
  • Feral children lack the basic social skills As crianças selvagens carecem das mais básicas aptidões sociais,
  • ... from one of those feral kids running around. ... de uma daquelas crianças selvagens correndo por lá?
- Click here to view more examples -
II)

ferozes

ADJ
  • They look like a pack of feral animals. Parecem um monte de animais ferozes.
  • Think of them like feral cats. Pensa neles como gatos ferozes.
  • They go feral, rip your throat out. Ficam ferozes, rasgam sua garganta.
- Click here to view more examples -

raging

I)

raging

VERB
  • ... plus it gives you a raging ... mais ele lhe dá um raging
  • You never seen the movie Raging Bull? Você nunca viu o filme Raging Bull?
  • An interview with the Raging Bull. Uma entrevista com o Raging Bull.
  • I was just going over to Raging Waters. Eu só quero ir ate as Raging Waters.
  • ... promised to take the kids to Raging Waters today. ... prometeu em levar as crianças para Águas Do Raging ontem.
- Click here to view more examples -
II)

fúria

VERB
Synonyms: fury, rage, anger, wrath, rampage
III)

lavra

VERB
IV)

enfurecido

VERB
V)

revolto

VERB
Synonyms: revolved
  • ... bold That ploughs the raging sea ... audaz Que lavra o mar revolto
VI)

grassa

VERB
Synonyms: rages, rife
VII)

indomável

VERB
Synonyms: indomitable, untamed
  • ... 's really somethin' comin' from the Raging Bull, huh? ... é especial vindo do Touro Indomável, não?
VIII)

feroz

VERB
  • ... a hundred when there isn't a storm raging. ... cem em que não há uma tempestade feroz.
  • ... to the roar of a raging lion." ... até o rugido de um leão feroz."
  • The testosterone is raging. Sem chances A testosterona está feroz.
  • Your house is in flames - the Golem is raging. Sua casa está queimando - o Golem está feroz.
- Click here to view more examples -
IX)

violenta

VERB
Synonyms: violent, violently
  • You even forced me to use my Raging Ink. Você forçou-me a usar minha Tinta Violenta.

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: growl, roaring
  • I believe you promised my son a roar. Creio que prometeu um rugido ao meu filho.
  • I found my roar. Eu achei meu rugido.
  • I found my roar. Eu encontrei meu rugido.
  • With a roar that sounded like thunder. Com um rugido que parecia um trovão.
  • I believe you promised my son a roar. Acho que prometeste um rugido para o meu filho!
- Click here to view more examples -
II)

rugir

VERB
Synonyms: roaring, growling
  • Is all this because you can't roar? Tudo isso por que consegue rugir?
  • Have to roar extra loud. Terei que rugir mais alto.
  • Is all this because you can't roar? É só por que você não consegue rugir?
  • Listen to that crowd roar. Ouça a multidão rugir.
  • I could hear it roar and bellow. Eu a ouvi rugir e gritar.
- Click here to view more examples -
III)

ronco

NOUN
  • You hear the roar? Está ouvindo o ronco?
  • But a roar and back to the ... Mas um ronco e volta para o ...
  • The roar of the aircraft's engines ... O ronco dos motores da aeronave ...
  • There comes a call like thunder's roar, Lá vem um chamado Como o ronco do trovão
  • There comes a call like thunder's roar... Lá vem o chamado Como o ronco do trovão
- Click here to view more examples -
IV)

barulho

NOUN
Synonyms: noise, sound, fuss, loud, racket, noisy
  • The roar of the crowd. O barulho da platéia.
  • That roar you hear in the distance is real. O barulho que ouvem de fundo é real.
  • The roar of money. O barulho do dinheiro.
  • The roar is constant. O barulho é intenso.
  • What is that roar? O que é aquele barulho?
- Click here to view more examples -
V)

estrondo

NOUN
Synonyms: bang, boom, rumbling, rumble
  • The roar is constant. O estrondo é constante.
  • Did you hear the roar? Você ouviu o estrondo?
  • Then we would hear a roar. Depois ouvíamos um estrondo.
  • And he catches up and wins With a roar! Avança e ganha com estrondo!
  • In the roar of an engine, he lost everything. ... No estrondo de um motor, ele perdeu tudo. ...
- Click here to view more examples -
VI)

urro

NOUN
Synonyms: howling
  • I'm a bull and I roar. Sou um touro e urro.
  • Roar, roar, roar Urro, urro, urro.

roaring

I)

rugindo

VERB
Synonyms: howling
  • So it comes roaring up out of the sea floor. Então, sai rugindo do leito marinho.
  • The lion was roaring. O leão estava rugindo.
  • Later he comes roaring in here. Logo, veio rugindo.
  • He's always roaring and shouting like a ... Ele está sempre rugindo e gritando como um ...
  • Why couldn't you come roaring in and save us like ... Por que não veio rugindo para nos salvar como ...
- Click here to view more examples -
II)

rujir

NOUN
III)

bramido

NOUN
IV)

ruge

NOUN
Synonyms: roars, rouge
  • Mighty Mouse is roaring. O super rato ruge.
V)

ruje

NOUN
VI)

ribombante

VERB
VII)

estrondoso

NOUN
  • ... interview seems to have been a roaring success, right? ... entrevista deve ter sido sucesso um estrondoso, certo?
VIII)

rugido

NOUN
Synonyms: roar, growl
  • And their endless, blasted roaring! E o seu maldito rugido interminável!
  • ill never forget that roaring. Nunca vou esquecer aquele rugido.
  • ... if you hear a roaring sound in the background, that ... ... , se ouvirmos um rugido ao fundo, é ...
  • I can hear the roaring, I just haven't seen ... Posso ouvir o rugido, mas não vi ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals