Disperse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Disperse in Portuguese :

disperse

1

dispersar

VERB
- Click here to view more examples -
3

dissipar

VERB
4

dispersos

ADJ

More meaning of Disperse

scatter

I)

dispersão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dispersar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

espalhador

ADJ
Synonyms: spreader
IV)

espalhar

VERB
Synonyms: spread
  • To scatter my father's ashes ... Espalhar as cinzas do meu pai ...
  • To scatter my father's ashes, and ... Espalhar as cinzas do meu pai e ...
  • And then we could scatter her ashes some place she ... Podemos espalhar as cinzas dela num lugar que ela ...
  • ... dark matter, but what if we could scatter it? ... matéria negra, mas e se nós pudéssemos espalhar isto?
  • You're going to scatter the ashes? E és tu que vais espalhar as cinzas?
- Click here to view more examples -
V)

espalhe

NOUN
Synonyms: spread, sprinkle
  • Scatter them before you reach the shore ... Espalhe-os antes de chegar à margem ...
  • ... your sentiment And you scatter inside. ... seu sentimento E você espalhe dentro.

disband

I)

debandar

VERB
Synonyms: stampede
II)

desmantelar

VERB
Synonyms: dismantle
IV)

dispersar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

licenciar

VERB
Synonyms: license, licensing

dissipation

I)

dissipação

NOUN
Synonyms: dissipating
  • To prevent any dissipation of effort. Para evitar qualquer dissipação de esforços.
  • ... was one of idleness and dissipation. ... , era de inatividade e dissipação.
  • I'll give up this life of dissipation and idleness. Desistirei desta vida de dissipação e ociosidade.
  • ... , because this is a dissipation of energy, and ... ... , pois isto é dissipação de energia, e ...
  • ... to a stage of dissipation. ... para um estágio de dissipação.
- Click here to view more examples -
III)

dispersar

NOUN

wafting

I)

flutuando

VERB
  • ... the sound of you wafting out of the children's bedrooms ... ... o som de vocês flutuando fora dos quartos das crianças ...

dispersed

I)

dispersos

VERB
Synonyms: scattered, stray, sparse
- Click here to view more examples -
II)

espalhados

VERB
  • ... they were pried out and dispersed around the globe. ... ele foram arrancados e espalhados pelo globo.

scattered

I)

espalhados

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dispersas

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

dispersos

VERB
Synonyms: dispersed, stray, sparse
- Click here to view more examples -

dispel

I)

dissipar

VERB
  • Were you able to dispel my nightmare? Você foi capaz de dissipar meu pesadelo?
  • They obviously had to dispel the guilt, so they showed ... Eles obviamente tiveram que dissipar a culpa, então eles mostraram ...
  • I'll dispel your doubts right now. Irei dissipar suas dúvidas agora!
  • ... soothing sounds could help dispel my sense of dread ... ... sons suaves poderia ajudar a dissipar o meu senso de medo ...
  • Let me dispel it. Deixe-me dissipar-lo.
- Click here to view more examples -
II)

dispersar

VERB

dissipate

I)

dissipar

VERB
- Click here to view more examples -

clears

I)

limpa

VERB
Synonyms: clean, wipe, cleanly, cleanse
- Click here to view more examples -
II)

desmarca

VERB
Synonyms: deselects
III)

apura

VERB
IV)

clareia

VERB
Synonyms: lightens
  • Nothing clears the mind like a ... Nada clareia a mente como uma ...
  • It just relaxes me and clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • It just relaxes me, clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • ... 's when our vision clears. ... é quando nossa visão clareia.
  • Clears the month of your ... Ela clareia os meses e suas ...
  • Pain clears the mind very well... and ... A dor clareia a mente muito bem ... e ...
- Click here to view more examples -
V)

apaga

VERB
VI)

esclarece

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

dissipar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

cancela

VERB

allay

I)

dissipar

VERB
  • 'To allay suspicion, ' he says, 'you ... "Para dissipar a desconfiança", diz ele, " ...

assuage

III)

dissipar

VERB
  • The one way to assuage these fears is to ... A única maneira de dissipar os seus receios será ...
  • 7.5.1 It is vital to assuage fears about the scale and ... 7.5.1 É fundamental dissipar os receios quanto ao alcance e ao ...
IV)

apaziguar

VERB
  • ... this information - that it might assuage your guilt. ... esta informação, que eIa pudesse apaziguar a sua cuIpa.
V)

atenuar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

aliviar

VERB

squander

I)

esbanjar

VERB
  • ... stage and scream and squander your youth. ... palco e gritar e esbanjar a tua juventude.
  • Of course, you could squander the taxpayers' money ... Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes, ...
II)

desperdiçar

VERB
Synonyms: waste, wasting
- Click here to view more examples -
III)

dissipar

VERB

sparse

I)

esparsas

NOUN
Synonyms: sketchy
  • ... begin with the conifers are sparse but soon they dominate the ... ... começar, as coníferas são esparsas mas logo dominam a ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals