Squirt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Squirt in Portuguese :

squirt

1

esguicho

NOUN
Synonyms: splash, spitting
  • This your first day here, squirt? Este é seu primeiro dia aqui,esguicho?
  • Give me a squirt! Me dê um esguicho!
  • Have a squirt instead. Toma antes um esguicho.
  • Sure you won't have a squirt? Näo queres mesmo um esguicho?
  • Last year we played in the squirt league, right? Ano passado nós jogamos na liga do esguicho, certo?
- Click here to view more examples -
2

esguichar

VERB
  • ... catalogue to defrost and squirt. ... catálogo para descongelar e esguichar.
  • No, you can squirt it as much as you like ... Não, você pode esguichar isto tanto quanto gosta ...
  • ... of meat that goes squirt, squirt. ... de carne que vai esguichar, esguichar.
  • ... of meat that goes squirt, squirt. ... de carne que vai esguichar, esguichar.
- Click here to view more examples -
3

escotis

NOUN
Synonyms: squirts
  • You've taken your last Squirt! Voce pegou o ultimo escotis!
  • ... don'twant to be the Squirt Leader, but I don't ... ... não quero ser o líder dos Escotis, mas eu não ...
  • I'm the Squirt Leader! Eu sou o líder dos Escotis!
- Click here to view more examples -
4

tutuca

NOUN
5

mequetrefe

NOUN
  • Then open it, you squirt! Pois abre-a, mequetrefe!
  • There was this squirt says he seen me ... Um mequetrefe disse que me viu me ...
  • Where's the squirt? Onde está esse mequetrefe?
- Click here to view more examples -
6

fedelho

NOUN
Synonyms: brat, little brat, whelp
  • Take a good look, squirt. Dê uma olhada, fedelho.
  • Listen to me, squirt. Agora escute, fedelho.
  • Maybe we'll meet again, squirt. Talvez a gente se encontre na próxima, fedelho.
  • Knock it off, squirt. Pára com isso, fedelho.
  • ... all over for you , squirt. ... tudo acabado para ti, fedelho.
- Click here to view more examples -

More meaning of Squirt

splash

I)

respingo

NOUN
Synonyms: spatter, spillage
  • Could this splash pattern have occurred, when the defendant ... Esse respingo pode ter ocorrido quando o réu ...
  • Inside, there's a splash of suede on the dash ... Dentro, há um respingo de camurça no painel ...
  • ... you are going to make a splash. ... você está indo fazer um respingo.
- Click here to view more examples -
II)

salpico

NOUN
Synonyms: spatter, splashing
  • Not a single splash. Nem um simples salpico.
  • One splash on a magazine in there, and ... Um salpico numa única revista e ...
  • ... of lemon and a splash and a half of water. ... de limão e um salpico e meio de água.
  • I think I heard a splash and someone running. Acho que ouvi um salpico e alguém a correr.
- Click here to view more examples -
III)

espirre

NOUN
Synonyms: sneeze, splashing
IV)

esguicho

NOUN
Synonyms: squirt, spitting
  • ... liberty of adding a splash of brandy to our coffees. ... liberdade de somar um esguicho de conhaque para nossos cafés.
  • ... is warming the kettle with a splash of boiling water. ... é aquecer a chaleira com um esguicho de água fervente.
  • ... about this much tonic and a splash of bitters. ... cerca de este tónico muito e um esguicho de bitters.
  • ... and a MacAllan with a splash of water. ... e um Macallan com um esguicho de água.
- Click here to view more examples -
V)

espirrar

VERB
Synonyms: sneeze, spraying, sneezes
  • We can crash it and splash paint on the wall. Nós podemos bater ele e espirrar tinta na parede.
  • If it's going to splash then say something! Se vai espirrar então diga algo!
  • We tried crashing the car to splash paint. Tentamos bater o carro para espirrar tinta.
  • It's sinful to splash milk. É pecaminoso espirrar leite.
- Click here to view more examples -
VI)

inicial

NOUN
  • ... It was in a splash pattern, suggesting a struggle. ... Foi em um padrão inicial, sugerindo uma luta.

spitting

I)

cuspir

VERB
Synonyms: spit, spits
  • I feel like spitting on your face. Eu me sinto como cuspir em seu rosto.
  • Is she spitting up? Ela está a cuspir?
  • What you're doing is simply spitting in my face. O que estão fazendo é cuspir na minha cara.
  • This is spitting in the street. Isso é cuspir na rua.
  • Here he comes again, spitting. Aí vem ele novamente, a cuspir.
- Click here to view more examples -
II)

esguicho

VERB
Synonyms: squirt, splash
III)

cospe

VERB
Synonyms: spits
  • ... to buy fountain of child spitting water for store. ... e comprar a fonte com a criança que cospe água.
  • ... the way you're gambling, spitting and drinking? ... do jeito que joga, cospe e bebe?
  • ... , riots, people spitting on soldiers in airports. ... , motins, gente que cospe sobre soldados nos aeroportos.
- Click here to view more examples -
IV)

cuspe

VERB
Synonyms: spit, lugi
  • What's with the spitting? Qual é o lance do cuspe?
  • ... "And dirt sidewalks spitting ... .e calçadas sujas de cuspe.

squirts

I)

escotis

NOUN
  • I lost all the Squirts! Eu perdi todos os Escotis!
  • Because that's what Squirts do! Porque é isso que os Escotis fazem!
  • I lost the Squirts! Eu perdi os Escotis!
  • ... but until then, we are Squirts! ... mas até la, nós somos Escotis!
  • There he is, Squirts! Ali esta ele, Escotis!
- Click here to view more examples -
II)

esguicha

VERB
  • It squirts the fuel in so you can go faster. Esguicha a gasolina e você anda mais rápido.
  • Who squirts acid out of their eye? Quem esguicha ácido do olho?
  • ... all you got is a big building that squirts water. ... ficas com um grande edifício que esguicha água.
  • -A rose that squirts. - Uma rosa que esguicha.
- Click here to view more examples -
III)

esguichos

NOUN
Synonyms: nozzles, sprinklers
  • ... the resin into the hole, three squirts. ... a resina para dentro do buraco, três esguichos.
  • ... into the hole three squirts. ... dentro do buraco: três esguichos.
  • ... hope I don't get the squirts up on the stand. ... espero que eu não entendo os esguichos para o púlpito.
- Click here to view more examples -

brat

I)

pirralho

NOUN
Synonyms: little brat, buzzard
  • The brat's got a genetic disorder. O pirralho tem uma desordem genética.
  • Come and get the brat. Venha buscar esse pirralho.
  • Let go you brat! Larga, seu pirralho!
  • And also, the life of your brat. E também, a vida de seu pirralho.
  • You take the brat back to his mother. Você pega o pirralho e leva para sua mãe.
- Click here to view more examples -
II)

fedelho

NOUN
  • I want this brat is destroyed. Quero que esse fedelho seja destruído.
  • When are you going to make some progress, brat? Quando é que vais fazer progressos, fedelho?
  • Your son's such a brat. O seu filho é um fedelho.
  • ... your sacred rights for this brat you barely know? ... seus direitos sagrados por esse fedelho que você nem conhece?
  • Brat's got a genetic disorder. O fedelho tem um problema genético.
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, punk, tomboy, urchin
  • That you're a spoiled brat. Que você é um desperdício, um moleque.
  • Let her bring up the brat. Larga lá criando o moleque.
  • Brat is your mother. Moleque é a tua mãe.
  • You can keep the brat! Pode ficar com o moleque!
  • But he is not a brat nor is unknown. Mas ele não é um moleque e nem é desconhecido.
- Click here to view more examples -
IV)

mimada

NOUN
  • Acting like a spoiled brat. Ages como uma criança mimada.
  • When did you become such a brat? Quando é que ficou tão mimada?
  • Come on,you spoiled brat! Vamos, sua mimada!
  • Stop being a spoiled brat. Pára de ser uma criança mimada.
  • You are being a birthday brat. Está sendo uma mimada de aniversário.
- Click here to view more examples -
V)

malcriada

NOUN
Synonyms: rude
  • When did you become such a brat? Quando é que te tornaste uma malcriada?
  • But a brat like you should know that, ... Mas uma malcriada como você devia saber disso, ...
VI)

peste

NOUN
Synonyms: plague, pest, pestilence, twit
  • You were always a brat. Foste sempre uma peste.
  • I was a brat. Eu era uma peste.
  • Stop pouting, you spoiled brat. Pare de fazer bico, sua peste!
  • ... we going to do when that brat gets here? ... vamos fazer quando aquela peste chegar?
  • Watch where you're going, brat! Olhe por onde anda, peste!
- Click here to view more examples -

whelp

I)

whelp

NOUN
II)

fedelho

NOUN
Synonyms: brat, little brat, squirt
  • I'm not helping you, whelp. Não te vou ajudar, fedelho.
  • Yes, well, this whelp bested four of my ... Pois esse fedelho derrotou quatro dos meus ...
  • I'll gut you, whelp. Tiro-te as tripas, fedelho.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals