Meaning of Sprinkler in Portuguese :

sprinkler

1

aspersor

NOUN
  • Right onto a sprinkler head. À direita para um aspersor.
  • ... here all day fixing the sprinkler. ... cá todo o dia a arranjar o aspersor.
  • ... knocked him into the sprinkler head, causing the skull fracture ... ... atirou-o sobre o aspersor, causando o traumatismo craniano ...
- Click here to view more examples -
2

irrigador

NOUN
Synonyms: irrigator
  • We have a sprinkler. Nós temos um irrigador.
  • ... all day fixing the sprinkler. ... o dia a arranjar o irrigador.
  • ... here all day fixing the sprinkler. ... o dia consertando o irrigador.
  • It's the sprinkler again. Foi o irrigador de novo.
  • Howeve say I couldn't see the sprinkler. Porém, digamos que eu não pudesse ver o irrigador.
- Click here to view more examples -
3

borrifador

NOUN
Synonyms: spray
  • ... the lawn and the sprinkler cleans it. ... o fora e o borrifador limpa-o.
4

regador

NOUN
  • Just chewing on a sprinkler head. Estava mordendo o regador.
  • Same sprinkler, smaller lawn, more pressure. O mesmo regador, menos tecido, mais pressão.
  • Like if there's a sprinkler on him. Como se houve-se um regador sobre ele.
  • I think I landed on a sprinkler. Acho que pisei em um regador.
  • The Sprinkler Sprinkled for not using ... "O Regador Regado" por não utilizar ...
- Click here to view more examples -
5

anti-incêndio

NOUN
Synonyms: fire
  • We need the money to fix our sprinkler system. Precisamos de dinheiro pra consertar nosso sistema anti-incêndio.
  • The sprinkler system didn't activate? O sistema anti-incêndio não acionou?

More meaning of Sprinkler

spray

I)

spray

NOUN
Synonyms: hairspray
  • By the ant spray? Ao pé do spray de formigas?
  • Have any of that spray paint left? Sobrou alguma tinta em spray?
  • Wipes the pepper spray from his eyes. Tira o spray de pimenta dos olhos.
  • Forget spray hair, there ether. Esqueça o spray de cabelo, temos éter.
  • It reacts when the spray hits the sensors. Ela reage quando o spray atinge os sensores.
  • I got some spray if you want. Eu tenho um spray se quiser.
- Click here to view more examples -
II)

pulverizador

NOUN
Synonyms: nozzle, pulverizer
  • It's the miracle spray. É o pulverizador milagroso.
III)

pulverizar

VERB
Synonyms: pulverize
  • Simply spray it on the subject and they will obey ... Basta pulverizar o sujeito e ele obedece logo ...
  • Don't let them spray us! Não deixe elas nos pulverizar!
  • Spray the plate with starch solution ... Pulverizar a placa com a solução de amido ...
  • ... often used by gardeners to spray their roses with. ... freqüentemente usado por jardineiros para pulverizar suas rosas.
  • ... heard it was better to spray at night ... ouvi era melhor para pulverizar durante a noite.
  • The one I spray on my carnations to ... Aquele com que devo pulverizar os cravos.para ...
- Click here to view more examples -
IV)

borrife

VERB
  • Spray the resin into the hole three ... Borrife a resina dentro do buraco: três ...
  • Spray me, neighbor. Borrife-me, vizinha.
  • Spray me, neighbor. Kim, borrife-me!
  • ... me a favor And spray as much luminol on this ... ... -me um favor, borrife o máximo de luminol nessa ...
  • What, should I spray or.? Achas que borrife ou.?
- Click here to view more examples -
V)

borrifo

NOUN
Synonyms: spatter
  • What about the spray pattern? E quanto ao borrifo?
  • This spray, is from his ... Este borrifo.é de suas ...
  • So the spray from the waterfall Coated all the ... Então o borrifo da queda de água cobriu toda a ...
  • So the spray from the waterfall Coated all the vegetation ... Então o borrifo da cachoeira cobriu toda a vegetação ...
  • High-velocity small spray. Alta velocidade, borrifo pequeno.
- Click here to view more examples -

fire

I)

fogo

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
  • It was like a stream of fire. Era como um riacho de fogo.
  • Talk about baptism by fire. Fala do batismo com fogo.
  • There is no earthly fire that could ever light. Não há fogo terreno que possa.
  • Half the district's on fire. Metade do distrito está pegando fogo.
  • Opening fire in a neighborhood. Abrir fogo no meio de um bairro?
  • The fire, it was everywhere. O fogo estava por toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

incêndio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
  • How did the fire start? Como começou o incêndio?
  • One day, one day there was a fire. Um dia houve um incêndio.
  • Snow on the rooftop, fire in the cellar. Neve no telhado, incêndio no celeiro.
  • He was mixed up with that fire at the factory. Esteve envolvido no incêndio da fábrica.
  • How many fire drills does the district mandate each semester? Quantas simulações de incêndio o distrito ordena em cada semestre?
  • The fire destroyed the clinic's archives. O incêndio destruiu os arquivos da clínica.
- Click here to view more examples -
III)

demitir

VERB
  • So you're not here to fire people? Então não está aqui para demitir?
  • Just so i know who to fire. Só para eu saber quem vou demitir.
  • I wish to fire my attorney and defend myself. Gostaria de demitir meu advogado e defender a mim mesma.
  • I want to fire somebody. Eu quero demitir alguém.
  • He knows he can't fire you. Ele sabe que não pode demitir você.
  • Is my boss going to fire me? Meu chefe vai me demitir?
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
  • Probably wants to fire me himself. Provavelmente para me despedir.
  • What are they going to do, fire me? O que ele vai fazer, me despedir?
  • I just found out we can fire anybody we employ. Acabo de saber que podemos despedir qualquer empregado.
  • I had to fire my brother once. Uma vez tive que despedir o meu irmão.
  • Management wants to fire you. A direção quer lhe despedir.
  • You think he could fire me? Achas que ele me pode despedir?
- Click here to view more examples -
V)

fogueira

NOUN
Synonyms: campfire, bonfire, stake, pyre
  • I said we need a fire. Precisamos de uma fogueira.
  • He should build a fire. Ele deveria fazer uma fogueira.
  • Over there, by the fire pit. Por aí, para a fogueira.
  • Why did you fire then lit? Então por que a fogueira?
  • He said he was making a fire. Ele disse que estava a fazer uma fogueira.
  • Maybe we should make another fire. Talvez devêssemos fazer outra fogueira.
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
  • Ready one for fire. Preparar um para disparar.
  • How long until he can fire? Quanto tempo para que possa disparar?
  • Turning to port to fire torpedoes. Girando para disparar torpedos.
  • What is it makes you fire? O que te faz disparar?
  • We can fire that underwater? Podemos disparar aquilo por baixo água?
  • These here crosses are to fire rifles through. Estas cruzes servem para se disparar.
- Click here to view more examples -
VII)

chamas

NOUN
  • And you set my apartment on fire! E puseste o meu apartamento em chamas!
  • My heart is on fire with the poems emerging. Meu coração está em chamas com os poemas emergindo.
  • An explosion and fire, which you see behind me. Uma explosão e chamas, que vêem atrás de mim.
  • There is a man on fire. Há um homem em chamas.
  • Because there was a car on fire? Porque havia um carro em chamas?
  • This fire can't be put out now! Não dá para conter essas chamas!
- Click here to view more examples -
VIII)

dispare

NOUN
Synonyms: shoot
  • Fire shots in front of them. Dispare alguns tiros á frente deles.
  • Fire in aft torpedo! Dispare torpedo da popa!
  • You may fire when ready. Dispare quando estiver pronto!
  • Fire across their bow. Dispare sobre a sua proa.
  • Just aim and fire. Só aponte e dispare.
  • You fire them with your crossbow. Dispare elas com seu arco.
- Click here to view more examples -
IX)

lareira

NOUN
  • Sure is a nice fire. A lareira está óptima.
  • Get a fire in the east room. Acendam a lareira no quarto este.
  • And that nice, warm bed by the fire? E aquela caminha junto à lareira?
  • You want me to make a fire? Quer que eu acenda a lareira?
  • Come on, let's go sit by the fire. Anda, vamos sentar nos perto da lareira.
  • And with the fire and all especially. E depois, com a lareira.
- Click here to view more examples -
X)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, firing
  • No halting, no stopping to fire. Nenhuma parada para atirar.
  • Get ready to fire! Fique pronto para atirar!
  • Me fire not people. Não vou atirar nas pessoas.
  • Stop the car immediately or we will open fire. Pare o carro imediatamente ou vamos atirar.
  • And when did you hear the command to fire? E quando você ouviu a ordem para atirar?
  • And fire your rifles. E atirar com seus fuzis.
- Click here to view more examples -
XI)

atire

NOUN
Synonyms: shoot, throw, toss
  • Fire one round into the tank on my mark. Atire à volta do tanque quando disser.
  • Do not fire any more of those things in here! Não atire mais essas coisas aqui!
  • Fire the next one away from the boats. Atire dessa vez longe dos barcos.
  • Fire on the big ship. Atire na nave grande.
  • Fire only on my order. Só atire quando eu mandar.
  • At least fire back. Pelo menos, atire de volta.
- Click here to view more examples -

watering

I)

molhando

VERB
  • I gave a week's watering rights for all this. Eu dei uma semana direitos molhando para tudo isso.
  • I was just watering my garden. Só estava molhando meu jardim.
  • she's watering the horses with the ... ela está molhando os cavalos com os ...
  • ... , who was busy watering her lawn. ... , que estava ocupada molhando seu jardim.
  • I'm watering the horses with the ... Estou molhando os cavalos com os ...
- Click here to view more examples -
II)

rega

NOUN
  • ... that they could share this kind of watering system. ... a que pudesse partilhar este tipo de sistema de rega.
III)

molhar

NOUN
Synonyms: wet, wetting, dip, dampen, dipping, dunk
  • Just here, watering the plants. Vim molhar as plantas.
  • Must be from watering my plants. Deve ser de molhar minhas plantas.
  • You're not even capable of watering a plant. Você nem é mesmo capaz de molhar uma planta.
  • It's like watering a mummy. - É como molhar uma múmia.
- Click here to view more examples -
IV)

regando

VERB
Synonyms: showering, basting
  • Just here, watering the plants. Estou aqui regando as plantas.
  • She was obviously watering her plants. Obviamente, estava regando.
  • You spend your time alone in empty offices watering plants? Você gasta seu tempo em uma sala vazia regando plantas?
  • ... there aren't a lot of bikers out there watering plants. ... não há muitos durões regando as plantas.
  • I'm watering the plants. Sei que estou regando as plantas.
  • They're watering the lawn. Estão regando o jardim.
- Click here to view more examples -
V)

regar

VERB
  • You said you were watering the lawn. Disseste que estavas a regar a relva.
  • I was watering the plants. Estava a regar as plantas.
  • It's like watering a mummy. É como regar uma múmia.
  • It's like watering a fake plant. É como regar uma planta de plástico.
  • Just stood there watering a pair of seedy looking daisies. Ali focou a regar um par de margaridas meio murchas.
  • ... says that she was just watering her garden when she heard ... ... diz que estava a regar o jardim quando ouviu ...
- Click here to view more examples -
VI)

abeberamento

NOUN
VII)

irrigação

NOUN

irrigation

I)

irrigação

NOUN
  • Shall we start with the nasal irrigation? Podemos começar com uma irrigação nasal.
  • Parcels must have an irrigation system. As parcelas devem dispor obrigatoriamente de condições de irrigação.
  • How much irrigation fluid do we have? Quanto líquido de irrigação nós temos?
  • You were at the irrigation project today, right? Hoje esteve no projecto de irrigação, não esteve?
  • Another liter of irrigation. Outro litro de irrigação.
- Click here to view more examples -
II)

rega

NOUN
  • You were at the irrigation project today, right? Esteve no projecto de rega hoje?
  • This irrigation system, your granddaddy ... Este sistema de rega foi o teu avô ...
III)

rego

NOUN
Synonyms: rego, furry, butt crack

irrigating

I)

irrigação

VERB
  • Just some irrigating and grafting. Só irrigação e enxertos.
II)

riga

I)

riga

NOUN
  • Riga needed my help. Riga precisava de minha ajuda.
  • Riga, and the name was? Riga, e o nome era?
  • Riga, your mining operations are destroying the ocean. Riga, suas operações estão destruindo o oceano.
  • One of your prisoners at Riga. Um dos seus prisioneiros em Riga.
  • That is the sonar contact the Riga has made. Foi o contacto que o Riga fez.
- Click here to view more examples -
II)

rega

NOUN
  • You have relatives in Riga? Tem família em Rega?
  • You have relatives in Riga? Você têm família em Rega?
  • Now we live in Riga. Agora nós vivemos em Rega.
  • Now we live in Riga. Agora vivemos em Rega.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals