Tame

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tame in Portuguese :

tame

1

domar

VERB
Synonyms: taming, wrangle, quell
  • What do you say we tame this bronco, huh? Que dizes a domar este cavalo?
  • You need to tame your beast. Precisa domar sua fera.
  • Others may tame animals. Outros podem domar animais.
  • I will not tame. Ninguem me vai domar.
  • You want to tame that dragon? Quer domar este dragão?
- Click here to view more examples -
2

domesticar

VERB
Synonyms: taming, domesticate
  • We tried everything to tame ourselves. Nós tentamos tudo para nos domesticar.
  • We aim to tame this whole river. Nós pretendemos domesticar todo este rio.
  • ... man who tries to tame her. ... homem que a tenta domesticar.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... és mais difícil de domesticar, que esse primeiro cavalo.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... é mais difícil de domesticar que esse primeiro cavalo.
- Click here to view more examples -
3

manso

ADJ
Synonyms: meek, curcas
  • He was too tame for me. Ele era manso demais para mim.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • This burrito was tame as a kitten. Esse burrinho era manso como um gatinho.
  • He's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como uma criança.
- Click here to view more examples -
4

domá

VERB
  • You just need to know how to tame him. Só precisas de saber domá-lo.
  • You try to tame him, but you can't. Você tenta domá-lo mas você não consegue.
  • You want to tame him? Você quer domá-lo?
  • How did you tame him? Como conseguiu domá-lo?
  • One must learn how to tame it. É preciso aprender a domá-la.
- Click here to view more examples -
5

domesticado

ADJ
  • After all, he's not a tame lion. Ele não é um leão domesticado.
  • After all, he's not a tame lion. Afinal de contas, ele não é um leão domesticado.
  • As long as you are tame. Desde que esteja domesticado.
  • She knows a tame wolf is more use to her than ... Ela sabe que um lobo domesticado é mais útil do que ...
  • ... me and says "ls it tame?" ... e pergunta "É domesticado?"
- Click here to view more examples -
6

amansar

VERB
Synonyms: tamer
  • He could crush mountains, level forests, tame seas! Podemos desfazer montanhas, arrasar florestas, amansar oceanos!
  • ... 'm going to have to tame you. ... que terei que te amansar.
7

mansa

ADJ
Synonyms: mansa, meek
  • We've made her tame, and it's too ... Já está mais mansa, e é muito ...
  • She's so tame. Ela é tão.mansa.
8

dócil

ADJ
  • No, he's quite tame. Não, ele é muito dócil.
9

dome

VERB
Synonyms: dome
  • Tame me, doctor. me dome, professor.

More meaning of Tame

wrangle

I)

wrangle

NOUN
II)

disputar

VERB
Synonyms: play, dispute, vie
  • He's trying to wrangle fast food out of my ... Ele está tentando disputar Fast food da minha ...
III)

domar

VERB
Synonyms: tame, taming, quell
  • ... has already proved that he can wrangle a steer. ... já provou que pode domar um touro.
  • ... tough time finding guys to wrangle a bull. ... difícil encontrarmos caras para domar um touro.
  • The kind of man who could wrangle the wills of men ... O tipo de homem que poderia domar as vontades de homens ...
- Click here to view more examples -

meek

I)

mansos

ADJ
Synonyms: tame
  • You think the meek are going to inherit the earth? Acha que os mansos vão herdar a terra?
  • We know that the meek. Sabemos que os mansos.
  • The meek want to inherit the earth ... Se os mansos querem herdar a terra ...
  • The meek want to inherit the earth ... Se os mansos querem herdar a terra ...
  • But the meek were tired of waiting Mas os mansos estavam fartos de esperar
- Click here to view more examples -
II)

humildes

ADJ
Synonyms: humble, lowly, humbled, menial
  • You think the meek are going to inherit the earth? Acha que os humildes vão herdar a terra?
  • We are not meek! Nós não somos humildes!
  • The meek may inherit money from relatives ... Os humildes podem herdar uma fortuna quando os parentes morrem ...
  • They say the meek will inherit. Dizem que os humildes herdarão.
  • I thought he rewarded the meek, or something. Pensei que recompensava os humildes, e assim.
- Click here to view more examples -
III)

submissos

ADJ
  • Blessed are the meek, for they shall ... Santificado são os submissos, porque eles devem ...
  • Who said the meek don't inherit the earth? Quem disse que os submissos não herdam a Terra?
  • I have seen them gentle, tame and meek Eu já os vi, suaves, domesticados e submissos.
  • - The meek shall not inherit the earth! - Os submissos não devem herdar a Terra.
- Click here to view more examples -
IV)

dócil

ADJ
  • He was a meek soul. Era uma alma dócil.
  • She's meek as a lamb. Está dócil como uma ovelha.
  • That I am meek and gentle with these ... "E eu sou dócil e gentil com estes ...
  • That I am meek and gentle with these ... "E eu sou dócil e gentil com estes ...
  • ... you're noble, meek, or bold # ... que sejas nobre, dócil ou ousado
- Click here to view more examples -
V)

meigo

ADJ
Synonyms: sweet, gentle
  • ... play fair or be too meek ... jogar justo ou ser muito meigo
  • I was quite meek and I was quite mild. Eu era bem meigo e moderado.
VI)

mansa

ADJ
Synonyms: mansa, tame
VII)

dóceis

ADJ
Synonyms: docile
  • Give it to the meek. Dê para os dóceis!
  • People pick on meek souls. As pessoas se metem com os dóceis.
  • And he said that the meek Would inherit the whole world E Ele disse que os dóceis Herdariam o mundo
  • "to be meek, simple of heart." "a serem dóceis e simples de coração."
- Click here to view more examples -

domesticated

I)

domesticados

ADJ
Synonyms: tamed
  • ... are wild, and the others are domesticated. ... são selvagens, os outros domesticados.
  • You know, we become reliable, mature, domesticated. Sabe, nos tornamos confiáveis, maduros, domesticados.
  • These animals aren't domesticated. Estes animais não são domesticados.
  • Those critters are domesticated. Aqueles critters são domesticados.
  • Domesticated badgers, really? Texugos domesticados, a sério?
- Click here to view more examples -
II)

domesticado

VERB
Synonyms: tamed, housebroken, tame
  • You all domesticated now. Está todo domesticado agora.
  • Look at me fully domesticated. Olhe para mim, completamente domesticado.
  • I need you to get domesticated. Preciso que sejas domesticado.
  • Domesticated or not, there's no ... Domesticado ou não, não tem ...
  • You are a domesticated househusband? Você é um marido de casa domesticado?
- Click here to view more examples -
III)

caseiro

VERB

gentle

I)

gentil

ADJ
  • She was gentle and frightened. Ela era gentil e assustada.
  • I could rub his gentle brow for hours. Eu poderia alisar sua fronte gentil por horas.
  • Time is a a gentle man. O tempo é um homem gentil.
  • All of a sudden, her expression became so gentle. De repente sua expressão ficou tão gentil.
  • He took his time, he was so gentle. Ele foi com calma, foi muito gentil.
  • Dad was a gentle priest again. O pai era um padre gentil de novo.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
  • Do you feel that gentle breeze? Sente esta brisa suave?
  • It is a gentle whisper. É um suspiro mais suave.
  • More like gentle persuasion. É mais uma persuasão suave.
  • Your charms are like a gentle breeze. Seus encantos são como uma suave brisa.
  • To the gentle life we knew when there was peace. À suave vida que conhecemos quando havia paz.
  • I am the gentle autumn rain . Sou a suave chuva de outono.
- Click here to view more examples -
III)

delicado

ADJ
  • But he's a gentle man. Mas é um homem delicado.
  • You have to be gentle, it's a bird. Tem que ser delicado, é uma ave.
  • The first and most important lesson is to be gentle. A primeira e mais importante lição é ser delicado.
  • Be gentle with her. Seja delicado com ela.
  • She says he was very gentle. Ela disse que ele era delicado.
  • I know you'll be gentle, as gentle and ... Sei que vais ser delicado, tão delicado e ...
- Click here to view more examples -
IV)

meigo

ADJ
Synonyms: sweet, meek
  • He was so gentle. Ele foi tão meigo.
  • I think he'd be very gentle. Acho que ele seria bem meigo.
  • You have to be gentle. Tens de ser meigo.
  • I was very gentle with her. Fui muito meigo com ela.
  • You have to be gentle with a garden. Tens de ser meigo com um jardim.
  • Encouraged by a gentle nudge, he leaps ... Encorajado por um meigo incentivo, ele salta ...
- Click here to view more examples -
V)

dócil

ADJ
Synonyms: docile, meek, tame, teachable
  • Gentle as a lamb. Dócil como um cordeiro.
  • I think he'd be very gentle. Penso que ele seria muito dócil.
  • He was such a gentle, docile animal. Ele era tão dócil.
  • She is as gentle and agreeable as a lamb. Ela é dócil como um cordeiro.
  • So spirited and yet so gentle. Tão fogoso e, contudo, tão dócil.
  • He's a gentle soul who prefers the company of animals ... É uma alma dócil, que prefere a companhia dos animais ...
- Click here to view more examples -
VI)

carinhoso

ADJ
  • But a man who can be gentle and sweet. Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
  • No one could have been more gentle or more patient. Ninguém seria mais carinhoso ou mais paciente.
  • He was honest and gentle. Ele era honesto e carinhoso.
  • ... to how kind and gentle and thoughtful he is. ... ao quão bondoso, carinhoso e atencioso que ele é.
  • I'll bet you're also gentle and helpless. E aposto que é carinhoso e vulnerável também.
  • Gentle as a forest-bred lion. E tão carinhoso como um leão criado no bosque.
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • I beg you to please be gentle with me. Suplico que seja amável comigo.
  • I hope you'll be gentle with me. Espero que seja amável comigo.
  • He was gentle, mild and virtuous. Oh, como ele era amável, doce e virtuoso.
  • He was gentle, mild and virtuous. Ele era amável, terno e virtuoso.
  • He was very gentle. Ele era tão amável.
  • Be gentle with him. Seja amável com ele.
- Click here to view more examples -
VIII)

brando

ADJ
Synonyms: brando, bland, mild, lenient
  • I would have been more gentle. Eu teria sido mais brando.
  • ... of fish it is in gentle fire. ... de peixe está em lume brando.
  • I don't want someone brave and gentle and strong. Alguém corajoso, brando e forte.
  • I don't want someone brave and gentle and strong. Não quero ninguém corajoso, brando e forte.
  • Endless because, You were too gentle. Não têm fim.porque você foi muito brando.
  • I promise I'll be gentle. Prometo que serei brando.
- Click here to view more examples -

teachable

I)

ensinável

ADJ
II)

aprendizado

ADJ
  • It's a teachable moment. Será um momento de aprendizado.
III)

dócil

ADJ
Synonyms: docile, gentle, meek, tame

dome

I)

cúpula

NOUN
  • The dome can't sustain that many. A cúpula não pode sustentar tantos.
  • Something with a giant glass dome. Algo com uma cúpula de vidro gigante.
  • This dome is obviously lined with copper. Essa cúpula é obviamente revestida de cobre!
  • A kiosk with a dome. Um quiosque com uma cúpula.
  • And there's the cathedral, with the dome. E a catedral, com a cúpula.
  • Buy my very own dome. Comprar a minha própria cúpula.
- Click here to view more examples -
II)

abóbada

NOUN
Synonyms: vault, vaulted, canopy
  • Please note the famous dome. Repare na famosa abóbada.
  • Please note the famous dome. Porfavor note a famosa abóbada.
  • Please note the famous dome. Observe a famosa abóbada.
  • ... will choose to live in a dome. ... vai querer viver em uma abóbada.
  • It's a big dome with bars. É uma grande abóbada com grades.
  • ... why we suggest a dome is it uses the ... ... do porque que sugerimos uma abóbada é porque ela usa uma ...
- Click here to view more examples -
III)

domo

NOUN
Synonyms: domes
  • Look what they're doing to our dome. Veja o que estão fazendo com o nosso domo.
  • This dome can play tricks on you. O domo prega peças em nós.
  • Off the top of the dome, just creating! Do topo do domo, só criando!
  • What is this dome made of? Do que esse domo é feito?
  • This dome can play tricks on you. O domo prega peças em nôs.
  • We saved the dome! Nós salvamos o domo!
- Click here to view more examples -
IV)

redoma

NOUN
  • This key opens the glass dome to the button unit. Esta chave abre a redoma de vidro do botão.
  • Did he give you a key to the dome? Ele deu-te a chave da redoma?
  • A dome-like structure with six roads leading out ... Uma estrutura em forma de redoma com seis estradas saindo ...
  • ... is one of the last remaining dome cities. ... era uma das últimas cidades em redoma que restavam
  • ... is one of the last remaining dome cities. ... era uma dessas últimas cidades em redoma que restavam
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals