Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Wail
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Wail
in Portuguese :
wail
1
lamúria
NOUN
2
parede
NOUN
Synonyms:
wall
His name's up on the waIl.
Tem o nome na parede.
The heads on the waIl.
As cabeças na parede.
You saw what he wrote on the waIl.
Você viu o que ele escreveu na parede.
The body's in the waIl.
O corpo está na parede.
Right here against this waIl.
Aqui, encostado a esta parede.
- Click here to view more examples -
3
gemer
NOUN
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
whine
,
groanlng
,
squirm
Let me teach you how to jive and wail
Deixe-me ensiná-la a tocar e a gemer
... jump, jive, and then you wail
... pular, tocar e então gemer
4
muro
NOUN
Synonyms:
wall
,
fence
A stone built into the waIl.
Uma pedra inserida no muro.
We never made it up that waIl.
Nós nunca subimos naquele muro.
The waIl, as a deterrent ...
O muro, como um obstáculo ...
... know how he made it up that waIl.
... sei como ele conseguiu pular aquele muro.
... know how he made it up that waIl.
... sei como ele passou o muro.
- Click here to view more examples -
5
muralha
NOUN
Synonyms:
wall
,
rampart
,
hadrian
They've breached the north waIl.
Tomaram a muralha norte.
I will now lead you past the Great WaIl.
Vou guiá-los através da Grande Muralha.
... of the Knights from the Great WaIl.
... dos cavaleiros da grande muralha.
... is not indestructible until it crosses the Great WaIl.
... não é indestrutível até atravessar a Grande Muralha.
- Click here to view more examples -
More meaning of Wail
in English
1. Wall
wall
I)
parede
NOUN
Who put you into my wall?
Mas quem botou você na minha parede?
Count the morning glories on the wall.
Conte as flores na parede.
Turn around and face the wall!
Voltados para a parede.
Because a wall could fall in on you.
Porque uma parede pode cair sobre vocês.
I mean the writing on the wall.
Falo dos dizeres na parede.
Not so close to the wall.
Não tão próximas à parede.
- Click here to view more examples -
II)
muro
NOUN
Synonyms:
fence
Raising the wall so we can't watch.
Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
And if we proved by the wall?
E se tentarmos pelo muro?
The wall is thick stone, doctor.
O muro é de pedra grossa, doutor.
We have to get over that wall!
Temos que escalar o muro.
We have a flat for you near the ghetto wall.
Temos um local para você perto do muro do gueto.
At almost the same time, the wall fell.
Quase ao mesmo tempo, o muro caiu.
- Click here to view more examples -
III)
muralha
NOUN
Synonyms:
rampart
,
hadrian
We must get them off this wall.
Temos de correr com eles desta muralha.
What kind of device can break down a wall?
Que tipo de dispositivo poderia destruir a muralha?
Move to the wall!
Vamos para a muralha!
Is this wall thing really going to work?
Esta coisa da muralha vai mesmo funcionar?
Stop breaking my city wall!
Não destruam minha muralha!
High perimeter wall which helps.
Muralha alta que é uma ajuda.
- Click here to view more examples -
2. Moan
moan
I)
gemer
VERB
Synonyms:
groan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
Make me scream, make me moan.
Me faça gritar, gemer.
I want to hear you moan!
Quero ouvir você gemer!
Moan like if you're enjoying it!
Gemer como se estivesses gostando!
He's starting to rock and moan.
Está a começar a tremer e a gemer.
I could make her moan like a ghost.
Eu poderia fazê-la gemer como um fantasma.
- Click here to view more examples -
II)
gemido
NOUN
Synonyms:
groan
,
moaning
,
whimper
,
grunt
,
whine
,
howl
That moan sounded almost human.
Aquele gemido parecia humano.
... heard something like a moan, followed by a strange sound ...
... ouvi algo como um gemido seguido de um som estranho ...
A ghostly moan, a rattling of chains ...
Um gemido fantasmagórico, correntes a ...
... it was probably just a sound like a moan.
... provavelmente foi apenas um som.como um gemido.
... In the form of a moan.
... sob forma de um gemido.
- Click here to view more examples -
III)
lamentar
VERB
Synonyms:
regret
,
mourn
,
whine
,
lament
,
grieve
,
regrettable
,
bemoan
... can do right now is moan
... posso fazer agora é lamentar
... said the trees that started to moan
... disseram as arvores ´que começaram a lamentar
IV)
geme
VERB
Synonyms:
moans
,
groans
,
moaning
,
sighs
,
grunts
Moan like if you're enjoying it!
Geme como se estivesse gostando!
He doesn't moan when he eats.
Não geme quando come.
V)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
whining
,
moaning
,
carping
,
bellyaching
But we mustn't moan, eh?
Mas não temos que nos queixar, certo?
... starting to rock and moan.
... começando a se agitar e queixar-se.
He's startingto rock and moan.
Ele está começandoa se agitar e queixar-se.
I don't moan to him when I don't feel ...
Não vou queixar-me a ele quando não me sinto ...
- Click here to view more examples -
3. Groan
groan
I)
gemido
NOUN
Synonyms:
moan
,
moaning
,
whimper
,
grunt
,
whine
,
howl
Not the smallest groan.
Nem o menor gemido.
That groan doesn't sound authentic.
Este gemido não me parece ser verdadeiro.
... from down inside there comes a groan.
... lá de dentro me vem um gemido:
- [frustrated groan]
- [Gemido frustrado]
... .or was it merely a groan?
... , ou simplesmente um gemido.
- Click here to view more examples -
II)
gemer
VERB
Synonyms:
moan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
I heard him groan.
Ouviu-o gemer.
Let him moan and groan for an hour.
Deixe-o gemer por uma hora.
Can't you groan any more?
Não pode gemer mais?
... the depth of the night, we hear them groan.
... tarde da noite, podemos ouvi-las gemer.
... the depth of night, we hear them groan.
... , a meio da noite, ouvimo-las gemer.
- Click here to view more examples -
III)
gemem
VERB
Men groan, and the souls of the oppressed.
Os homens gemem.e as almas dos oprimidos.
The sounds that groan up from the yard at night ...
Os sons que gemem alto no pátio durante a noite ...
4. Moaning
moaning
I)
gemendo
VERB
Synonyms:
groaning
,
grunting
,
wailing
,
sobbing
He was just moaning, trying to move.
Ele estava gemendo, tentando se mexer.
You got me moaning.
Você deixou a mim gemendo.
What were you guys moaning about?
O que os seus caras estavam gemendo?
Why are you moaning?
Por que está gemendo?
I was just moaning a bit.
Eu só estava gemendo um pouco.
- Click here to view more examples -
II)
gemidos
VERB
Synonyms:
moans
,
groans
,
groaning
,
whimpering
,
grunting
His moaning won't let you sleep.
Seus gemidos não lhe deixarão dormir.
... the panting, the moaning, the screaming?
... a falta de ar, os gemidos, os gritos?
... the panting, the moaning, the screaming?
... os suspiros, os gemidos, os gritos.
All that gyrating and moaning.
Todos aqueles suspiros e gemidos.
Ignore the moaning and squeaking.
Ignore os gemidos e gritinhos.
- Click here to view more examples -
III)
gemer
VERB
Synonyms:
moan
,
groan
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
And the moaning is important.
E é importante gemer.
... just opening my legs and moaning, is it?
... apenas abrir as pernas e gemer.
Where the doors are moaning
Onde as portas estão a gemer
Somebody heard him moaning.
Alguém ouviu-o a gemer.
I can hear him moaning in pain.
Posso ouvi-lo a gemer de dores.
- Click here to view more examples -
IV)
gemido
NOUN
Synonyms:
groan
,
moan
,
whimper
,
grunt
,
whine
,
howl
... by a loud, ghostly, almost moaning sound.
... por um som alto e assustador, quase um gemido.
It's like a moaning or something.
É como um gemido ou algo assim.
Time out, male moaning!
Acabou o tempo, gemido masculino!
No, no, that moaning.
Não, aquele gemido!
... 's when you get the moaning ghosts, isn't it?
... é quando começa o gemido dos fantasmas, não é?
- Click here to view more examples -
V)
lamentar
VERB
Synonyms:
regret
,
mourn
,
whine
,
lament
,
grieve
,
moan
,
regrettable
,
bemoan
Oh, will you shut your fuckin' moaning.
Podes parar de te lamentar?
VI)
geme
VERB
Synonyms:
moans
,
groans
,
moan
,
sighs
,
grunts
Moaning in your sleep every night?
Geme dormindo toda noite.
... on, holding the moaning child in his arms.
... , segurando a criança que geme nos seus braços.
VII)
resmungar
NOUN
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
Keep whining and moaning.
Ficas a chorar e a resmungar.
Can't you go on moaning over there?
Não podes ir resmungar para ali?
VIII)
lamentação
NOUN
Synonyms:
mourning
,
lamentation
,
whine
,
regretting
,
wail
IX)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
whining
,
moan
,
carping
,
bellyaching
Will you stop moaning about beer?
Pare de se queixar da cerveja.
You keep moaning in your sleep, ...
Não paras de te queixar durante o sono, ...
Oh, stop moaning.
Ah, pare de se queixar.
I don't go, moaning to him every time ...
Não vou queixar-me a ele quando ...
- Click here to view more examples -
5. Whine
whine
I)
lamentação
NOUN
Synonyms:
mourning
,
lamentation
,
regretting
,
moaning
,
wail
The mechanical whine...
A lamentação mecânica ...
II)
lamentar
VERB
Synonyms:
regret
,
mourn
,
lament
,
grieve
,
moan
,
regrettable
,
bemoan
You have no reason to whine.
Não tem nenhum motivo para lamentar.
And you were going to whine every minute of the day ...
E você iria se lamentar cada minuto do dia ...
... him to fawn and whine?
... dele para abanar a cauda e lamentar?
Or you want to stay here and whine about it?
Ou queres ficar aqui a lamentar-te?
I don't want to whine.
Eu não quero lamentar.
- Click here to view more examples -
III)
choramingar
VERB
Synonyms:
whining
,
whimpering
,
blubbering
,
snivelling
,
moping
,
sniveling
,
sobbing
And somehow you'd still find something to whine about.
E mesmo assim ainda continuas a procurar algo para choramingar.
I said grunt, not whine.
Eu disse grunhir, não choramingar.
Maybe if you whine at me another 20 minutes.
Talvez se choramingar mais 20 minutos.
The children begin to whine softly.
As crianças começam a choramingar baixinho
... tired of hearing him whine.
... cansado de o ouvir a choramingar.
- Click here to view more examples -
IV)
se queixem
VERB
Synonyms:
complain about
Do not whine when it hurts.
Não se queixem quando dói.
V)
lamúrias
NOUN
Synonyms:
whining
,
bellyaching
,
wailing
You have no reason to whine.
Näo tens motivo para lamúrias.
... it's whine, whine, whine.
... , são tudo lamúrias, lamúrias, lamúrias.
VI)
gemer
VERB
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
wail
,
groanlng
,
squirm
VII)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
whining
,
moan
,
moaning
,
carping
,
bellyaching
... life listening to you whine about the things you ...
... vida a ouvir-te queixar.acerca das coisas que ...
VIII)
gemido
NOUN
Synonyms:
groan
,
moan
,
moaning
,
whimper
,
grunt
,
howl
6. Squirm
squirm
I)
contorcer
VERB
Synonyms:
twitch
,
writhe
,
contort
Going out of your way to make me squirm.
Você faz de tudo para eu me contorcer.
... the tadpoles start to squirm into them.
... os girinos começam a contorcer-se na sua direcção.
II)
resmungar
VERB
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
croak
III)
gemer
NOUN
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
And I'm going to make her squirm.
E vou fazer ela gemer.
And I'm going to make her squirm.
E eu vou fazê-la gemer.
IV)
sofrer
VERB
Synonyms:
suffer
,
pain
,
undergo
,
grieve
,
hurting
Maybe they just like to watch us squirm.
Talvez eles gostem de nos ver sofrer.
She likes seeing me squirm.
Ela gosta de me ver sofrer.
I want to see you squirm.
Quero te ver sofrer.
I need to see him squirm.
Preciso vê-lo sofrer.
I want to see them squirm the way they made me ...
Quero vê-los sofrer, assim como eles me fizeram ...
- Click here to view more examples -
7. Fence
fence
I)
cerca
NOUN
Synonyms:
about
This is just a fence.
Isso é apenas uma cerca.
For the electric fence.
Para a cerca elétrica.
You see that wire fence there?
Vê a cerca lá em baixo?
He just wants me to repair the fence.
Só quer que eu conserte a cerca.
A fence which no one witnessed being built.
Uma cerca que nenhuma testemunha viu sendo construída.
Is it worth us searching any more inside the fence?
Vale a pena continuarmos a procurar dentro da cerca?
- Click here to view more examples -
II)
vedação
NOUN
Synonyms:
sealing
,
seal
,
gasket
,
waterproofing
,
picket fence
,
weathersealing
The fence will come back.
A vedação vai voltar.
Is the fence live yet?
A vedação já está ligada?
You also forgot the fence.
Também te esqueceste da vedação.
I think that's an electric fence.
Acho que é uma vedação eléctrica.
From hitting a fence?
De bater na vedação?
I climbed a fence.
Subi a uma vedação.
- Click here to view more examples -
III)
muro
NOUN
Synonyms:
wall
Can you hop a tall fence?
Consegue saltar uma muro alto?
Now do you see why we must build that fence?
Vê agora porque é que devemos construir um muro?
And you won't jump the fence like thieves.
E não vão pular o muro como se fossem ladrões.
I turned right at the broken fence.
Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
We have a fence, access is blocked off.
Temos um muro, o acesso é bloqueado.
Climbing over his mother's fence.
Subindo o muro da casa da mãe dele.
- Click here to view more examples -
IV)
receptador
NOUN
The problem is the fence.
O problema foi o receptador.
The biggest fence in the city.
O maior receptador da cidade.
They let that fence escape.
Deixaram fugir o receptador.
... a fraction of that from any fence.
... uma fração disto de um receptador.
... make the case without the fence.
... construir o caso sem o receptador.
She doesn't need a fence because she already knows the ...
Não precisa de receptador porque já conhece os ...
- Click here to view more examples -
V)
barreira
NOUN
Synonyms:
barrier
,
boundary
,
hurdle
,
roadblock
Good thing that fence isn't up yet.
Boa coisa que a barreira não está levantada ainda.
That and this fence.
E que esta barreira.
Will you take down that fence?
Vai tirar a barreira?
The fence on the ocean side is titanium.
A barreira do lado do oceano é de titânio.
First objective, taking out the fence.
Primeiro objectivo, fazer desaparecer a barreira.
... on the same side of the fence.
... no mesmo lado da barreira.
- Click here to view more examples -
VI)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
grate
,
grating
Think she'll make the fence?
Acha que vai alcançar a grade?
Put on of face to the fence.
Coloquem a cara na grade.
Hop the fence and get the meat.
Largue da grade e pegue a comida.
Get up against the fence.
Vá para a grade.
Back up towards the fence.
Vá até a grade.
Get your hands off the fence.
Tire suas mãos da grade.
- Click here to view more examples -
8. Rampart
rampart
I)
rampart
NOUN
That was a buddy from Rampart.
Que foi um amigo de Rampart.
The original plans for the Rampart.
Os planos originais do Rampart.
That was the settlement in the rampart case.
Este foi o acordo no caso Rampart.
That was a patrolman out at Rampart.
Era o patrulheiro em Rampart.
yes, the officers from Rampart.
sim, os agentes de Rampart.
- Click here to view more examples -
II)
baluarte
NOUN
Synonyms:
bulwark
,
bastion
,
stronghold
III)
muralha
NOUN
Synonyms:
wall
,
hadrian
A simple ditch with an earth rampart would be effective.
Um simples fosso com uma muralha de terra seria eficaz.
A sort of rampart, against the world.
Uma espécie de.muralha.
IV)
mota
NOUN
Synonyms:
bike
,
motorcycle
,
scooter
,
mays
,
motta
9. Hadrian
hadrian
I)
adriano
NOUN
Synonyms:
adriano
,
mylina
,
sarojini
Hadrian created modern architecture.
Adriano criou a arquitectura moderna.
Hadrian was a genius.
Adriano era um gênio.
Hadrian created modern architecture.
Adriano criou a arquitetura moderna.
Hadrian was a genius.
Adriano era um génio.
Built by Hadrian, the most accomplished ...
Construída por Adriano, o mais vitorioso ...
- Click here to view more examples -
II)
muralha
NOUN
Synonyms:
wall
,
rampart
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals