Melt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Melt in Portuguese :

melt

1

derreter

VERB
Synonyms: thaw
  • Your skin will melt. Sua pela vai derreter.
  • You must melt his heart. Precisa derreter seu coração.
  • Enough to expand and eventually melt steel. Suficiente para expandir e eventualmente derreter aço.
  • She could probably melt concrete with those blue eyes. Provavelmente ela poderia derreter concreto com aqueles olhos azuis.
  • Your smile could melt a radiator! O teu sorriso faz derreter um radiador!
  • The ice will melt yet. O gelo vai derreter.
- Click here to view more examples -
2

derretimento

NOUN
Synonyms: melting
  • In the melt water? No derretimento da água?
  • The spring melt seems to have started early, ... O derretimento da mola parece ter começado cedo, o ...
  • And I ride my own melt. E monto no meu próprio derretimento.
  • But by 2005, the melt zone had massively expanded. Mas em 2005, a zona de derretimento expandiu maciçamente.
- Click here to view more examples -
3

degelo

NOUN
  • This accelerates the melt. Isso acelera o degelo.
  • The melt has caused a shift in power. O degelo causou uma mudança no poder.
  • The melt has caused a shift in power. O degelo trouxe uma mudança de poder.
  • The great melt has always been difficult for ... O grande degelo sempre foi difícil para ...
  • The summer melt provides opportunities for millions ... O degelo de verão apresenta oportunidades para milhões ...
  • This year, the melt has come early during the ... Este ano, o degelo começou cedo durante o ...
- Click here to view more examples -
4

fundir

VERB
Synonyms: merge, blow, fuse, merging, meld, fusing
  • ... at a high enough temperature to melt steel? ... a uma temperatura alta o suficiente para fundir aço?
  • They're about to melt down the statue. Estão por fundir a estátua.
  • It takes a lot ofjuice to melt a steel key. É preciso muita força para fundir uma chave de aço.
  • Effectively, they can melt down every one of those ... Efetivamente, eles podem fundir o núcleo de cada uma dessas ...
  • That guy's going to melt into the landscape. EIe vai se fundir com a paisagem.
  • ... before the outer hull begins to melt. ... até a blindagem se começar a fundir.
- Click here to view more examples -
5

fusão

NOUN
  • I melt it and inject it into my eyelid. A fusão e injetar na minha pálpebra.
  • There are two methods used to melt the iron during the ... São utilizados dois processos de fusão do ferro durante o ...

More meaning of Melt

thaw

I)

descongelar

VERB
  • Of course it has to thaw first. Claro que primeiro tem que descongelar.
  • I have to wait for this tissue to thaw. Eu tenho que esperar esse tecido descongelar.
  • ... this frozen beast is not going to thaw until tomorrow. ... esse bicho não irá descongelar até amanhã.
  • Well,you better thaw it out! Então, é melhor descongelar ele!
  • Shouldn't we thaw out the lump sometime? Será que não devíamos descongelar o cara um dia?
- Click here to view more examples -
II)

degelo

NOUN
  • He was playing during the thaw. Ele estava tocando durante o degelo.
  • When comes the thaw? Quando vem o degelo?
  • The thaw is coming. O degelo está chegando.
  • He was playing during the thaw. Estava a tocar durante o degelo.
  • Had to wait for the thaw. Teve de esperar pelo degelo.
- Click here to view more examples -
III)

descongele

NOUN
Synonyms: defrost, unfreeze
  • I don't want everything to thaw. Não quero que descongele.
  • ... or somewhere where it'il never thaw out. ... ou para algum outro lugar aonde ela nunca descongele.
  • As soon as I thaw out. Tão logo eu descongele.
- Click here to view more examples -
IV)

derreter

VERB
Synonyms: melt
  • It took the construction guys months to thaw it out. Os operários levaram meses para derreter.
  • ... person we need to thaw the ice. ... quem precisamos para fazer derreter o gelo.
  • I'm definitely starting to thaw. Eu estou começando a derreter.
  • But he didn't thaw! Mas ele não pode derreter!
  • When the ice begins to thaw Quando o gelo se derreter
- Click here to view more examples -

melting

I)

derretimento

VERB
Synonyms: melt
  • The torpedo hit a melting of the sea. O torpedo bateu num derretimento do mar.
  • No scorch marks, no melting. Sem queimaduras, sem derretimento.
  • The echo goes to a melting of the sea. O eco vai para um derretimento do mar.
  • Melting river ice doesn't just ... O derretimento do gelo do rio não é apenas ...
  • The melting ice has left just ... O derretimento do gelo deixou apenas ...
- Click here to view more examples -
II)

fusão

VERB
  • ... has a rich flavor and a high melting point. ... tem um rico sabor e um alto ponto de fusão.
  • ... other would have a low melting point. ... outro teria ponto de fusão baixo.
  • ... how is liquid nitrogen melting metal? ... como é o nitrogênio líquido fusão do metal?
  • ... its beak, a substance capable of melting stone. ... seu bico, uma substância capaz da fusão de pedra.
  • ... purity, of which the melting point is the indicator. ... pureza, da qual é indicador o ponto de fusão.
- Click here to view more examples -
III)

fundição

VERB
  • The melting is truly wonderful. A fundição é realmente maravilhosa.
  • ... nothing to do with melting the engine. ... nada a ver com a fundição do motor.
IV)

degelo

NOUN
  • ... face a very serious shortage because of this melting. ... enfrentar uma escassez muito séria devido a este degelo.
  • ... power to stop the melting of the polar ice caps. ... poderes para parar o degelo dos calotes polares.

defrost

I)

descongelar

VERB
Synonyms: thaw, unfreeze, thawing
  • When will you defrost the freeze? Quando você vai descongelar, o congelamento?
  • But the fridge will defrost. Mas a geladeira vai descongelar.
  • We decided to defrost the fridge. Decidimos descongelar o refrigerador.
  • The freezer will defrost. O freezer vai descongelar.
  • I would have waited for my pizzas to defrost. Eu teria esperado minhas pizzas descongelar.
- Click here to view more examples -
II)

degelo

NOUN
III)

descongelamento

NOUN
  • We are monitoring the defrost rate. Nós estamos monitorando a taxa de descongelamento.
  • ... , what did the defrost crew do with all that ice ... ... que a tripulação de descongelamento fez com o gelo ...
IV)

degelar

VERB
Synonyms: defrosting

defrosting

I)

descongelação

VERB
  • ... do not refreeze after defrosting'. ... não voltar a congelar após descongelação».
II)

degelo

VERB
Synonyms: thaw, melt, defrost, icing, thawing
III)

degelar

NOUN
Synonyms: defrost

icing

I)

glacê

NOUN
  • ... begin to think how you make gray icing. ... sei como se faz glacê cinza.
  • This icing Is terrific. Esse glacê está demais!
  • ... , hey, here's the icing on the cake. ... , aha, aqui esta o glacê do bolo.
  • -What's the icing? -Qual é o glacê?
- Click here to view more examples -
II)

confeiteiro

NOUN
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, frost, freeze, icy
  • How long have we been icing? A quanto tempo já está com gelo?
  • Like the icing on a cake, okay? É como o gelo num bolo, ok?
  • Then there's the icing on the cake, him. E aí tem o gelo no bolo.
  • ... always what's left of the icing. ... sempre o que sobrou do gelo.
  • I'm thinking icing is the probable factor. Estou achando que o gelo é um fator provável.
- Click here to view more examples -
IV)

cereja

NOUN
Synonyms: cherry
  • The icing on the cake was yet to come. A cereja do bolo ainda estava por vir.
  • ... ♪ ♪ You're the icing on my cake ♪ ♪ ... ... ♪ ♪ Você é a cereja do meu bolo ♪ ♪ ...
V)

cobertura

NOUN
  • The icing makes the difference. A cobertura faz a diferença.
  • Oh dear, the icing is not dry. Céus, a cobertura não está seca.
  • And why do you have icing in your hair? E por que tem cobertura no seu cabelo?
  • Do we have any cake icing? Temos cobertura de bolo?
  • ... this is just the icing on the cake. ... isto é só a cobertura do bolo.
- Click here to view more examples -
VI)

degelo

NOUN
  • - The de-icing boots are malfunctioning. - As botas de degelo estão funcionando corretamente.
VII)

congelamento

NOUN
Synonyms: freezing, frostbite
  • How'd you solve the icing problem? Como resolveu o congelamento?
  • How'd you solve the icing problem? Como solucionou o congelamento?
VIII)

descongelação

NOUN
IX)

crosta

NOUN
Synonyms: crust, scab, crusted, crusty

thawing

I)

descongelamento

NOUN
II)

descongelar

VERB
Synonyms: defrost, thaw, unfreeze
III)

degelo

NOUN
IV)

derretendo

VERB
Synonyms: melting

merge

I)

mesclagem

VERB
Synonyms: merging, blending
II)

fundir

VERB
Synonyms: blow, fuse, melt, merging, meld, fusing
  • Or we could merge, or be bought out. Ou podemos fundir ou sermos comprados.
  • I wish to merge with you. Quero me fundir com você.
  • I want to merge with you. Quero fundir com você.
  • I want to merge with you. Quero me fundir contigo.
  • The attempt to merge our ships is throwing us further out ... A tentativa de fundir nossas naves nos deixou ainda mais fora ...
  • ... that makes me fly and merge with the cosmos. ... que me faz viajar e me fundir com o cosmos.
- Click here to view more examples -
III)

fundem

VERB
Synonyms: fuse, blowing, merging
  • two or more previously independent undertakings merge, or Quando duas ou mais empresas anteriormente independentes se fundem;
IV)

fusão

VERB
  • And we have to merge within the next two years. E temos de fazer uma fusão nos próximos dois anos.
  • ... be solved when we merge those two different regulations ... ... seja solucionado com a fusão destes dois regulamentos diferentes ...
  • Pray for the merge. Ore para a Fusão.
  • I say we just see what happens at the merge. Vamos ver o que acontece na Fusão.
  • I thought we would go to the merge first. Achei que antes faríamos a Fusão.
  • And if there is a merge, we're prepared ... E se tiver uma Fusão, nós estamos preparados ...
- Click here to view more examples -
V)

intercalar

VERB
VI)

direta

VERB
VII)

juntar

VERB
Synonyms: join, gather, clip
  • motivated by a desire to maybe merge motivado por um desejo de talvez juntar
  • Have your "team" merge their results and download ... Mande sua equipe juntar os resultados e jogarem ...
  • My company is going to merge with one of those big ... Minha companhia vai se juntar a uma dessas grandes ...
  • ... it together long enough to merge the family fortunes. ... tempo bastante juntos pra juntar as fortunas.
  • So you can't merge, when you're adding and subtracting ... Então você não pode juntar, quando você soma e subtrai ...
  • ... universe - was to merge his new picture of ... ... Universo, que iria juntar essa nova imagem da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

junção

NOUN
IX)

unir

VERB
  • We must prepare to merge soon! Nos devemos nos preparar para nos unir logo!
  • ... the only one who can merge the dimensions. ... a única que pode unir as dimensões.
  • I'll not be able to merge the dimensions. Não vai ser possível unir as dimensões.
  • To merge the 3 you must first perceive this power. Para unir os 3 primeiro você deve perceber este poder.
  • They need to merge to release their ultimate power Eles precisam se unir para liberar o seu poder supremo
  • ... , we have to merge. ... nos temos que nos unir.
- Click here to view more examples -

blow

I)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blast, burst, blew up
  • It could blow any second. E isto pode explodir a qualquer momento.
  • They blow themselves up in their own labs. Eles se explodir em seu próprios laboratórios.
  • The truck will blow! O camião vai explodir!
  • Is it wired to blow? Isto está ligado para explodir?
  • That wiring could blow any second. A fiação vai explodir.
  • Are you trying to blow the all house up? Está tentando explodir a casa toda?
- Click here to view more examples -
II)

golpe

NOUN
Synonyms: coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • This wound was made with a single blow. Esta foi feita com um só golpe.
  • I could take you apart with one blow. Podia acabar com você com um golpe.
  • The first blow to his head was also his last. O primeiro golpe na cabeça foi também o último.
  • It was caused by a blow. Fosse causada por um golpe.
  • This wound was made with a single blow. Esse ferimento foi feito com um só golpe.
  • But you struck the fatal blow. Mas você deu o golpe fatal.
- Click here to view more examples -
III)

soprar

VERB
Synonyms: puffing, blast, puff, huff
  • You just put your lips together and blow. Você acabou de colocar seus lábios juntos e soprar.
  • The wind's starting to blow. O vento está começando a soprar.
  • A storm is going to blow over the enterprise. Uma tempestade vai soprar sobre a organização.
  • Could you not blow smoke in my hair? Poderia não soprar fumaça no meu cabelo?
  • Could you blow that the other way? Podia soprar isso para outro lado?
  • Then you just blow. Depois, é só soprar.
- Click here to view more examples -
IV)

estourar

VERB
  • Your pants will blow? Suas calças vão estourar?
  • Blow your brains out. Vou estourar seus miolos.
  • It really can blow your mind. Pode estourar seus miolos.
  • It only takes one to blow out a knee. E só precisa de um para estourar um joelho.
  • I could blow your head off. Eu poderia estourar os seus miolos.
  • The liquid hydrogen's going to blow! O hidrogênio líquido vai estourar.
- Click here to view more examples -
V)

sopro

NOUN
  • Why not one long blow? Porque não um grande sopro?
  • Full breach and blow. Estamos indo dentro violação completa e sopro.
  • One blow and you had me on fire. Um sopro e me deixa em chamas.
  • I could take you apart with one blow. Poderia te partir ao meio só com um sopro.
  • Another fake blow to the head! Outro sopro de fraude para o chefe!
  • Hope that thought softens the blow. Aposto que é macio como um sopro.
- Click here to view more examples -
VI)

rebentar

VERB
  • You know, blow the fuse. Sabes, rebentar o fusível.
  • Just enough to blow your carotid. O suficiente para rebentar com a artéria carótida.
  • I will blow you up. Eu vou rebentar convosco.
  • Twelve pounds of dynamite set to blow. Cinco quilos de dinamite pronta para rebentar.
  • It only takes one bullet to blow your brains out. Basta uma bala para rebentar com os miolos.
  • Just enough to blow your carotid. O suficiente para rebentar a carótida.
- Click here to view more examples -
VII)

sopre

VERB
  • Come on, blow your candles out. Vamos, sopre as velas.
  • Blow out the candles, darling. Sopre as velas, querida.
  • Just blow on her and pray. Sopre nela e reze.
  • When you hit him, blow that bugle. Quando o acertar, sopre essa corneta.
  • You want me to blow on it? Quer que eu sopre?
  • And close your eyes and blow on the peel. Feche os olhos e sopre a casca.
- Click here to view more examples -
VIII)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, screw, mess, wreck, messing
  • I just don't want to blow it. Não quero estragar tudo.
  • You just made me blow my cover. Você acabou de estragar o meu disfarce.
  • I knew my son would blow it! Eu sabia que o meu filho ia estragar tudo!
  • You trying to blow my case or you just insane? Querem estragar o meu caso ou só estão malucos?
  • Blow my undercover assignment? Estragar meu disfarce na missão?
  • What if you blow it? E se estragar tudo?
- Click here to view more examples -
IX)

fundir

VERB
Synonyms: merge, fuse, melt, merging, meld, fusing
  • And it will blow your head clean off. Vai fundir com a sua cabeça deixando limpa.
  • I think it's going to blow. Penso que isso vai fundir.
  • ... realize that thing can blow this place to pieces ... ... realiza que a coisa pode fundir este lugar em partes ...
  • Let's blow this joint. Vamos fundir esta coisa!
  • Did I just blow your mind? Acabei de fundir sua mente?
  • They ain't going to blow it yet. Eles não vão fundir-lo ainda.
- Click here to view more examples -
X)

destruir

VERB
Synonyms: destroy, wreck, ruin, tear
  • I need to blow the keg before it gets here. Preciso destruir o barril antes que ele chegue aqui.
  • You can blow somebody in half. Você pode destruir uma pessoas ao meio.
  • We may needto blow it out of the water. Podemos ter de destruir aquiIo.
  • We make his brain perfect before we blow it out. Tornamos o seu cérebro perfeito, antes de o destruir.
  • ... cross the river and we will blow no bridges. ... atravessar e nós não podemos destruir ponte nenhuma.
  • He's going to blow this whole operation. Vai destruir toda esta operação.
- Click here to view more examples -

fuse

I)

fusível

NOUN
Synonyms: fuze, fuses
  • We have to change the fuse. Temos que mudar o fusível.
  • We can rig it with a fuse or something. Podemos improvisar com um fusível ou assim.
  • It could be the fuse. Poderia ser um fusível.
  • Has the fuse blown again? Você queimou o fusível, novamente?
  • Have you blown a fuse or something? Você queimou um fusível ou algo assim?
  • Somebody check the fuse. Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)

pavio

NOUN
Synonyms: wick, tempered
  • My fuse is plenty long. Meu pavio é bem grande.
  • You got a short fuse. Você tem o pavio curto.
  • I just stuck that fake fuse in there. Só coloquei um pavio falso ali.
  • You just light the fuse. Só acender o pavio.
  • Time to light the fuse. Está na altura de acender o pavio.
  • He had a longer fuse. Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)

rastilho

NOUN
Synonyms: linchpin
  • Find out who lit this fuse. Descobre quem acendeu este rastilho.
  • How long do we make the fuse? Com que comprimento fazemos o rastilho?
  • Someone placed a fuse. Alguém colocou aqui um rastilho.
  • Which kind of fuse is that? Que tipo de rastilho é este?
  • You lit a fuse, you need to watch ... Acendeu o rastilho, tem de ver ...
  • ... match to light the fuse. ... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)

estopim

NOUN
  • You just lit the fuse. Você só acendeu o estopim.
  • We need a fuse. Precisamos de um estopim.
  • That was the fuse, and you put it out. Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
  • Any longer fuse might be seen. Um estopim mais longo pode ser visto.
  • Maybe the fuse is gone out of that one ... Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
  • ... dealing with a lit fuse here. ... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)

fundir

VERB
Synonyms: merge, blow, melt, merging, meld, fusing
  • The creator must fuse with his creation. O criador tem que fundir com a criação dele.
  • I forgot about your ability to fuse metal. Esqueci que consegue fundir metal.
  • In a moment the information will fuse together. Num momento a informação vai se fundir.
  • They had to fuse my spine. Tiveram que fundir a minha coluna.
  • They can fuse their psychic energy into ... Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
  • If iron were to fuse, it would not ... Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)

fundem

NOUN
Synonyms: merge, blowing, merging
  • They fuse hydrogen into helium, helium ... Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
  • ... is that when 2 of the protons fuse ... é que quando 2 dos prótons se fundem
  • Gametes fuse with... Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)

detonador

NOUN
  • Send a man to light the fuse. Mande um homem acender o detonador.
  • Somebody lit the fuse! Alguém acendeu o detonador!
  • ... mercury charge with a mechanical fuse. ... de mercúrio com um detonador mecânico.
  • ... cigarette becomes a time fuse. ... o cigarro vira um detonador.
  • There's a fuse. Este é o detonador.
  • The fuse, the temperature, the point is ... O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)

mecha

NOUN
Synonyms: mecha, wick, strand, streak
  • Look carefully around the base of the fuse. Inspeciona a base da mecha.
  • Get out two kegs and a length of fuse. Tirem dois barris e uma corda de mecha.
  • And those two gentlemen were almost the fuse. E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
  • You'd have to light the fuse. Teríamos de acender a mecha.
  • ... thing with just some sticks and a fuse. ... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)

fuzil

NOUN
Synonyms: rifle, shotgun
  • ... know who wiII be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... know who will be getting a red fuse next time. ... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
  • ... hall and connect each fuse so that they run into the ... ... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
  • I'm going to change a fuse. Vou trocar um fuzil.
  • Quick, the fuse. Rápido, o fuzil.
  • You blew the fuse for fixing one light Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -

merging

I)

mesclagem

VERB
Synonyms: merge, blending
II)

8merging8

VERB
III)

fundindo

VERB
Synonyms: blowing, fusing, melting
  • Our minds are merging. Nossas mentes se fundindo.
  • Our minds are merging, our minds are becoming one. Nossas mentes se fundindo, nossas mentes se tornando uma.
  • But we aren't merging. Mas não estamos nos fundindo.
  • I don't know,we're merging! Sabe, estamos nos fundindo!
  • We're merging... well, being merged with ... Estamos nos fundindo, bem, sendo absorvidos por ...
- Click here to view more examples -
IV)

fusão

VERB
  • It says he was not ready for the merging. Ele diz que ele não estava pronto para a fusão.
  • So are we merging? Então estamos em fusão?
  • ... deflector dish to try the merging process. ... disco defletor para tentar o processo de fusão.
  • It's a merging of the internet with the ... É a fusão da internet com a ...
  • ... , we couldn't complete the merging. ... , que não poderíamos completar a fusão.
- Click here to view more examples -
V)

fundem

VERB
Synonyms: merge, fuse, blowing
  • Our minds are merging. Nossas mentes se fundem.
  • ... of creditors of the merging cooperatives; ... dos credores das cooperativas que se fundem;
  • ... registered office of every merging company; ... a sede das sociedades que se fundem;
  • - creditors of the merging cooperatives, - dos credores das cooperativas que se fundem,
  • ... of each of the merging cooperatives together with those proposed for ... ... das cooperativas que se fundem, bem como as previstas para ...
- Click here to view more examples -

meld

I)

fundir

VERB
Synonyms: merge, blow, fuse, melt, merging, fusing
  • ... child shall be chosen to meld the two halves of the ... ... criança será escolhida para fundir as duas metades do ...
  • ... child shall be chosen to meld the two halves of the ... ... menino será eleito para fundir as 2 metades do ...
  • To meld with this small body ... Fundir com seu corpinho encantador... ...
  • To meld with this small body would be ... Fundir com seu corpinho encantador.seria ...
  • ... I feel strongly could meld, to the benefit of all ... ... sinto fortemente que se poderiam fundir, para benefício de todos ...
- Click here to view more examples -
II)

elo

NOUN
Synonyms: elo, link, bond
  • That should be enough to terminate the meld. Isso deve ser suficiente para terminar o elo.
  • I wiII initiate the meld and attempt to access the ... Vou iniciar o elo e tentar acessar o ...
  • I can't break the meld. Não consigo quebrar o elo.
  • ... forced her to try the meld. ... a forçou a fazer o elo.
  • My father and I never chose to meld. Meu pai e eu nunca fizemos um elo.
- Click here to view more examples -

fusing

I)

fundindo

VERB
Synonyms: blowing, merging, melting
  • ... point where their electrons are fusing with their protons, and ... ... ponto onde seus elétrons estão se fundindo com seus prótons e ...
  • ... the secrets of the soul by fusing biology and technology, ... ... os segredos da alma fundindo biologia e tecnologia, ...
II)

fusão

VERB
  • After they're done fusing hydrogen into helium, ... Depois que terminar a fusão de hidrogênio em hélio, ...
  • ... very excited about your joining us, fusing our enterprises. ... muito animados com a fusão.
  • once it is fusing hydrogen in its core ... uma vez que é fusão de hidrogênio em seu núcleo ...
  • There's no fusing in the metacarpals. Não há fusão nos metacarpos.
  • ... that remnant, once its stop fusing ... esse remanescente, uma vez que a sua paragem de fusão
- Click here to view more examples -

fusion

I)

fusão

NOUN
  • He saw that the fusion was possible. Ele viu que a fusão era possível.
  • I said get the fusion generators under surge control! Mantenha a potência do gerador de fusão sob controle.
  • Fusion was something that everybody's been experimenting with. Fusão era algo que todos estavam experimentando.
  • Are you sure you could stabilize the fusion reaction? Acha que pode estabilizar a reação de fusão?
  • A moral fusion between law and order and clinical care. Uma fusão moral entre lei e ordem e cuidados médicos.
  • You know that fusion is my job. Sabe que a fusão é o meu trabalho.
- Click here to view more examples -

merger

I)

fusão

NOUN
  • The board of directors have decided on a merger. A diretoria decidiu por uma fusão.
  • I knew that merger was coming. Eu sabia que aquela fusão ia acontecer.
  • That kind of merger. Esse tipo de fusão.
  • Majority want the merger, it's a done deal. A maioria deseja a fusão, é um negócio feito.
  • I mean, it's like a merger between us. Quero dizer, é como uma fusão entre nós.
- Click here to view more examples -
II)

das concentrações

NOUN
Synonyms: concentrations
  • ... in cross-border merger control proceedings. ... dos procedimentos de controlo das concentrações transfronteiras.
  • The Merger Regulation does not require publication of the ... O Regulamento das concentrações não exige a publicação do ...
  • ... changes made in the new Merger Regulation. ... alterações introduzidas no novo Regulamento das Concentrações.
  • ... Commission in applying the Merger Regulation to date. ... Comissão na aplicação do regulamento das concentrações até à data.
  • ... to the referral system set out in the Merger Regulation. ... do sistema de remessa estabelecido no Regulamento das concentrações.
- Click here to view more examples -
III)

incorporação

NOUN
  • A merger is our only offer. Uma incorporação é a nossa única oferta.
  • Merger department takes months for discussion. departamento de Incorporação leva meses para a discussão.
  • We see this merger as an opportunity to grow ... Vemos essa incorporação como uma oportunidade para crescer a ...
  • ... six new towns and the whole merger and expansion will take ... ... seis novas cidades a incorporação e expansão vai levar ...
  • With the merger of Ship Systems and ... Com a incorporação do Navio de Sistemas e ...
- Click here to view more examples -
IV)

fusões

NOUN
Synonyms: mergers, fusions
  • ... make sure that whether by merger, acquisition or cooperation, ... ... de nos assegurar de que fusões, aquisições e cooperação ...
  • Scrutiny of the legality of the cross-border merger Fiscalização da legalidade das fusões transfronteiriça
  • ... sector for their consolidation by merger or acquisition. ... sector para a sua consolidação através de fusões ou aquisições.
  • ... monopolies and facilitates privatisation and merger. ... monopólios e facilita as privatizações e as fusões.
  • While the Merger Directive provides for the carryover ... Ainda que a directiva "fusões" estabeleça a transição ...
- Click here to view more examples -
V)

concentração

NOUN
  • In order to never disrupt the merger, essential to its ... A fim de nunca perturbar a concentração, indispensável a sua ...
  • ... not to implement the merger before a buyer is found ... ... não proceder à execução da concentração até ser encontrado um adquirente ...
  • ... attempted to raise prices after the merger. ... tentasse aumentar os preços após a concentração.
  • ... steps of a real merger control investigation. ... etapas de uma verdadeira investigação de controlo de uma concentração.
  • ... the areas mostly affected by the merger are the following: ... ... as áreas mais afectadas pela concentração são as seguintes: ...
- Click here to view more examples -

meltdown

I)

colapso

NOUN
  • The new story, the mortgage meltdown. A nova história, o colapso da hipoteca.
  • A new story, the mortgage meltdown. A nova história, o colapso da hipoteca.
  • The kid had a total meltdown. O cara teve um colapso total.
  • Thank you for listening to my meltdown. Obrigado por me teres ouvido até ao colapso.
  • A worldwide financial meltdown. Um colapso financeiro mundial.
- Click here to view more examples -
II)

fusão

NOUN
  • Meltdown within the hour. Fusão em uma hora.
  • This graphic represents a single meltdown scenario. Esse gráfico representa um único cenário de fusão do núcleo.
  • If we do stop the meltdown, he wants to know ... Se nós pararmos a fusão, ele quer saber ...
  • The loop leads to meltdown, but just before they ... O círculo leva a fusão, mas bem antes da ...
  • ... may be affected by the possible meltdown. ... poderiam ser afetados pela possível fusão.
- Click here to view more examples -
III)

derretimento

NOUN
Synonyms: melting, melt
  • My condolences on your meltdown. Meus sentimentos por seu derretimento.
  • ... have three plants in meltdown initiation. ... tem três usinas em início de derretimento.
  • You're referring to my meltdown in the park. Você está se referindo ao meu derretimento na praça.
  • ... was despondent about the meltdown. ... estava desapontado com o derretimento.
  • ... I can accelerate a core meltdown in some of the ... ... eu posso acelerar o derretimento do núcleo em algum dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

surto

NOUN
  • I think that my meltdown had a lot more to do ... Acho que o meu surto teve mais a ver ...
  • ... having some kind of a meltdown. ... tendo algum tipo de surto.

melding

I)

fusão

NOUN
  • A melding of minds. Uma fusão de mentes.
  • The cryogenic process will prevent the melding. O processo criogénico vai evitar a fusão.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals