Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Melt
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Melt
in Portuguese :
melt
1
derreter
VERB
Synonyms:
thaw
Your skin will melt.
Sua pela vai derreter.
You must melt his heart.
Precisa derreter seu coração.
Enough to expand and eventually melt steel.
Suficiente para expandir e eventualmente derreter aço.
She could probably melt concrete with those blue eyes.
Provavelmente ela poderia derreter concreto com aqueles olhos azuis.
Your smile could melt a radiator!
O teu sorriso faz derreter um radiador!
The ice will melt yet.
O gelo vai derreter.
- Click here to view more examples -
2
derretimento
NOUN
Synonyms:
melting
In the melt water?
No derretimento da água?
The spring melt seems to have started early, ...
O derretimento da mola parece ter começado cedo, o ...
And I ride my own melt.
E monto no meu próprio derretimento.
But by 2005, the melt zone had massively expanded.
Mas em 2005, a zona de derretimento expandiu maciçamente.
- Click here to view more examples -
3
degelo
NOUN
Synonyms:
thaw
,
defrost
,
defrosting
,
icing
,
thawing
This accelerates the melt.
Isso acelera o degelo.
The melt has caused a shift in power.
O degelo causou uma mudança no poder.
The melt has caused a shift in power.
O degelo trouxe uma mudança de poder.
The great melt has always been difficult for ...
O grande degelo sempre foi difícil para ...
The summer melt provides opportunities for millions ...
O degelo de verão apresenta oportunidades para milhões ...
This year, the melt has come early during the ...
Este ano, o degelo começou cedo durante o ...
- Click here to view more examples -
4
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
blow
,
fuse
,
merging
,
meld
,
fusing
... at a high enough temperature to melt steel?
... a uma temperatura alta o suficiente para fundir aço?
They're about to melt down the statue.
Estão por fundir a estátua.
It takes a lot ofjuice to melt a steel key.
É preciso muita força para fundir uma chave de aço.
Effectively, they can melt down every one of those ...
Efetivamente, eles podem fundir o núcleo de cada uma dessas ...
That guy's going to melt into the landscape.
EIe vai se fundir com a paisagem.
... before the outer hull begins to melt.
... até a blindagem se começar a fundir.
- Click here to view more examples -
5
fusão
NOUN
Synonyms:
fusion
,
merger
,
melting
,
merge
,
merging
,
meltdown
,
melding
I melt it and inject it into my eyelid.
A fusão e injetar na minha pálpebra.
There are two methods used to melt the iron during the ...
São utilizados dois processos de fusão do ferro durante o ...
More meaning of Melt
in English
1. Blow
blow
I)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blast
,
burst
,
blew up
It could blow any second.
E isto pode explodir a qualquer momento.
They blow themselves up in their own labs.
Eles se explodir em seu próprios laboratórios.
The truck will blow!
O camião vai explodir!
Is it wired to blow?
Isto está ligado para explodir?
That wiring could blow any second.
A fiação vai explodir.
Are you trying to blow the all house up?
Está tentando explodir a casa toda?
- Click here to view more examples -
II)
golpe
NOUN
Synonyms:
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
This wound was made with a single blow.
Esta foi feita com um só golpe.
I could take you apart with one blow.
Podia acabar com você com um golpe.
The first blow to his head was also his last.
O primeiro golpe na cabeça foi também o último.
It was caused by a blow.
Fosse causada por um golpe.
This wound was made with a single blow.
Esse ferimento foi feito com um só golpe.
But you struck the fatal blow.
Mas você deu o golpe fatal.
- Click here to view more examples -
III)
soprar
VERB
Synonyms:
puffing
,
blast
,
puff
,
huff
You just put your lips together and blow.
Você acabou de colocar seus lábios juntos e soprar.
The wind's starting to blow.
O vento está começando a soprar.
A storm is going to blow over the enterprise.
Uma tempestade vai soprar sobre a organização.
Could you not blow smoke in my hair?
Poderia não soprar fumaça no meu cabelo?
Could you blow that the other way?
Podia soprar isso para outro lado?
Then you just blow.
Depois, é só soprar.
- Click here to view more examples -
IV)
estourar
VERB
Synonyms:
burst
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Your pants will blow?
Suas calças vão estourar?
Blow your brains out.
Vou estourar seus miolos.
It really can blow your mind.
Pode estourar seus miolos.
It only takes one to blow out a knee.
E só precisa de um para estourar um joelho.
I could blow your head off.
Eu poderia estourar os seus miolos.
The liquid hydrogen's going to blow!
O hidrogênio líquido vai estourar.
- Click here to view more examples -
V)
sopro
NOUN
Synonyms:
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
Why not one long blow?
Porque não um grande sopro?
Full breach and blow.
Estamos indo dentro violação completa e sopro.
One blow and you had me on fire.
Um sopro e me deixa em chamas.
I could take you apart with one blow.
Poderia te partir ao meio só com um sopro.
Another fake blow to the head!
Outro sopro de fraude para o chefe!
Hope that thought softens the blow.
Aposto que é macio como um sopro.
- Click here to view more examples -
VI)
rebentar
VERB
Synonyms:
burst
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
You know, blow the fuse.
Sabes, rebentar o fusível.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar com a artéria carótida.
I will blow you up.
Eu vou rebentar convosco.
Twelve pounds of dynamite set to blow.
Cinco quilos de dinamite pronta para rebentar.
It only takes one bullet to blow your brains out.
Basta uma bala para rebentar com os miolos.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar a carótida.
- Click here to view more examples -
VII)
sopre
VERB
Come on, blow your candles out.
Vamos, sopre as velas.
Blow out the candles, darling.
Sopre as velas, querida.
Just blow on her and pray.
Sopre nela e reze.
When you hit him, blow that bugle.
Quando o acertar, sopre essa corneta.
You want me to blow on it?
Quer que eu sopre?
And close your eyes and blow on the peel.
Feche os olhos e sopre a casca.
- Click here to view more examples -
VIII)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
I just don't want to blow it.
Não quero estragar tudo.
You just made me blow my cover.
Você acabou de estragar o meu disfarce.
I knew my son would blow it!
Eu sabia que o meu filho ia estragar tudo!
You trying to blow my case or you just insane?
Querem estragar o meu caso ou só estão malucos?
Blow my undercover assignment?
Estragar meu disfarce na missão?
What if you blow it?
E se estragar tudo?
- Click here to view more examples -
IX)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
fuse
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
And it will blow your head clean off.
Vai fundir com a sua cabeça deixando limpa.
I think it's going to blow.
Penso que isso vai fundir.
... realize that thing can blow this place to pieces ...
... realiza que a coisa pode fundir este lugar em partes ...
Let's blow this joint.
Vamos fundir esta coisa!
Did I just blow your mind?
Acabei de fundir sua mente?
They ain't going to blow it yet.
Eles não vão fundir-lo ainda.
- Click here to view more examples -
X)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
,
tear
I need to blow the keg before it gets here.
Preciso destruir o barril antes que ele chegue aqui.
You can blow somebody in half.
Você pode destruir uma pessoas ao meio.
We may needto blow it out of the water.
Podemos ter de destruir aquiIo.
We make his brain perfect before we blow it out.
Tornamos o seu cérebro perfeito, antes de o destruir.
... cross the river and we will blow no bridges.
... atravessar e nós não podemos destruir ponte nenhuma.
He's going to blow this whole operation.
Vai destruir toda esta operação.
- Click here to view more examples -
2. Fuse
fuse
I)
fusível
NOUN
Synonyms:
fuze
,
fuses
We have to change the fuse.
Temos que mudar o fusível.
We can rig it with a fuse or something.
Podemos improvisar com um fusível ou assim.
It could be the fuse.
Poderia ser um fusível.
Has the fuse blown again?
Você queimou o fusível, novamente?
Have you blown a fuse or something?
Você queimou um fusível ou algo assim?
Somebody check the fuse.
Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)
pavio
NOUN
Synonyms:
wick
,
tempered
My fuse is plenty long.
Meu pavio é bem grande.
You got a short fuse.
Você tem o pavio curto.
I just stuck that fake fuse in there.
Só coloquei um pavio falso ali.
You just light the fuse.
Só acender o pavio.
Time to light the fuse.
Está na altura de acender o pavio.
He had a longer fuse.
Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)
rastilho
NOUN
Synonyms:
linchpin
Find out who lit this fuse.
Descobre quem acendeu este rastilho.
How long do we make the fuse?
Com que comprimento fazemos o rastilho?
Someone placed a fuse.
Alguém colocou aqui um rastilho.
Which kind of fuse is that?
Que tipo de rastilho é este?
You lit a fuse, you need to watch ...
Acendeu o rastilho, tem de ver ...
... match to light the fuse.
... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)
estopim
NOUN
You just lit the fuse.
Você só acendeu o estopim.
We need a fuse.
Precisamos de um estopim.
That was the fuse, and you put it out.
Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
Any longer fuse might be seen.
Um estopim mais longo pode ser visto.
Maybe the fuse is gone out of that one ...
Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
... dealing with a lit fuse here.
... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
blow
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
The creator must fuse with his creation.
O criador tem que fundir com a criação dele.
I forgot about your ability to fuse metal.
Esqueci que consegue fundir metal.
In a moment the information will fuse together.
Num momento a informação vai se fundir.
They had to fuse my spine.
Tiveram que fundir a minha coluna.
They can fuse their psychic energy into ...
Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
If iron were to fuse, it would not ...
Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)
fundem
NOUN
Synonyms:
merge
,
blowing
,
merging
They fuse hydrogen into helium, helium ...
Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
... is that when 2 of the protons fuse
... é que quando 2 dos prótons se fundem
Gametes fuse with...
Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
blaster
,
plunger
,
detonating
,
exploder
Send a man to light the fuse.
Mande um homem acender o detonador.
Somebody lit the fuse!
Alguém acendeu o detonador!
... mercury charge with a mechanical fuse.
... de mercúrio com um detonador mecânico.
... cigarette becomes a time fuse.
... o cigarro vira um detonador.
There's a fuse.
Este é o detonador.
The fuse, the temperature, the point is ...
O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)
mecha
NOUN
Synonyms:
mecha
,
wick
,
strand
,
streak
Look carefully around the base of the fuse.
Inspeciona a base da mecha.
Get out two kegs and a length of fuse.
Tirem dois barris e uma corda de mecha.
And those two gentlemen were almost the fuse.
E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
You'd have to light the fuse.
Teríamos de acender a mecha.
... thing with just some sticks and a fuse.
... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)
fuzil
NOUN
Synonyms:
rifle
,
shotgun
... know who wiII be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... know who will be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... hall and connect each fuse so that they run into the ...
... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
I'm going to change a fuse.
Vou trocar um fuzil.
Quick, the fuse.
Rápido, o fuzil.
You blew the fuse for fixing one light
Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals