Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Melt
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Melt
in Portuguese :
melt
1
derreter
VERB
Synonyms:
thaw
Your skin will melt.
Sua pela vai derreter.
You must melt his heart.
Precisa derreter seu coração.
Enough to expand and eventually melt steel.
Suficiente para expandir e eventualmente derreter aço.
She could probably melt concrete with those blue eyes.
Provavelmente ela poderia derreter concreto com aqueles olhos azuis.
Your smile could melt a radiator!
O teu sorriso faz derreter um radiador!
The ice will melt yet.
O gelo vai derreter.
- Click here to view more examples -
2
derretimento
NOUN
Synonyms:
melting
In the melt water?
No derretimento da água?
The spring melt seems to have started early, ...
O derretimento da mola parece ter começado cedo, o ...
And I ride my own melt.
E monto no meu próprio derretimento.
But by 2005, the melt zone had massively expanded.
Mas em 2005, a zona de derretimento expandiu maciçamente.
- Click here to view more examples -
3
degelo
NOUN
Synonyms:
thaw
,
defrost
,
defrosting
,
icing
,
thawing
This accelerates the melt.
Isso acelera o degelo.
The melt has caused a shift in power.
O degelo causou uma mudança no poder.
The melt has caused a shift in power.
O degelo trouxe uma mudança de poder.
The great melt has always been difficult for ...
O grande degelo sempre foi difícil para ...
The summer melt provides opportunities for millions ...
O degelo de verão apresenta oportunidades para milhões ...
This year, the melt has come early during the ...
Este ano, o degelo começou cedo durante o ...
- Click here to view more examples -
4
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
blow
,
fuse
,
merging
,
meld
,
fusing
... at a high enough temperature to melt steel?
... a uma temperatura alta o suficiente para fundir aço?
They're about to melt down the statue.
Estão por fundir a estátua.
It takes a lot ofjuice to melt a steel key.
É preciso muita força para fundir uma chave de aço.
Effectively, they can melt down every one of those ...
Efetivamente, eles podem fundir o núcleo de cada uma dessas ...
That guy's going to melt into the landscape.
EIe vai se fundir com a paisagem.
... before the outer hull begins to melt.
... até a blindagem se começar a fundir.
- Click here to view more examples -
5
fusão
NOUN
Synonyms:
fusion
,
merger
,
melting
,
merge
,
merging
,
meltdown
,
melding
I melt it and inject it into my eyelid.
A fusão e injetar na minha pálpebra.
There are two methods used to melt the iron during the ...
São utilizados dois processos de fusão do ferro durante o ...
More meaning of Melt
in English
1. Thaw
thaw
I)
descongelar
VERB
Synonyms:
defrost
,
unfreeze
,
thawing
Of course it has to thaw first.
Claro que primeiro tem que descongelar.
I have to wait for this tissue to thaw.
Eu tenho que esperar esse tecido descongelar.
... this frozen beast is not going to thaw until tomorrow.
... esse bicho não irá descongelar até amanhã.
Well,you better thaw it out!
Então, é melhor descongelar ele!
Shouldn't we thaw out the lump sometime?
Será que não devíamos descongelar o cara um dia?
- Click here to view more examples -
II)
degelo
NOUN
Synonyms:
melt
,
defrost
,
defrosting
,
icing
,
thawing
He was playing during the thaw.
Ele estava tocando durante o degelo.
When comes the thaw?
Quando vem o degelo?
The thaw is coming.
O degelo está chegando.
He was playing during the thaw.
Estava a tocar durante o degelo.
Had to wait for the thaw.
Teve de esperar pelo degelo.
- Click here to view more examples -
III)
descongele
NOUN
Synonyms:
defrost
,
unfreeze
I don't want everything to thaw.
Não quero que descongele.
... or somewhere where it'il never thaw out.
... ou para algum outro lugar aonde ela nunca descongele.
As soon as I thaw out.
Tão logo eu descongele.
- Click here to view more examples -
IV)
derreter
VERB
Synonyms:
melt
It took the construction guys months to thaw it out.
Os operários levaram meses para derreter.
... person we need to thaw the ice.
... quem precisamos para fazer derreter o gelo.
I'm definitely starting to thaw.
Eu estou começando a derreter.
But he didn't thaw!
Mas ele não pode derreter!
When the ice begins to thaw
Quando o gelo se derreter
- Click here to view more examples -
2. Melting
melting
I)
derretimento
VERB
Synonyms:
melt
The torpedo hit a melting of the sea.
O torpedo bateu num derretimento do mar.
No scorch marks, no melting.
Sem queimaduras, sem derretimento.
The echo goes to a melting of the sea.
O eco vai para um derretimento do mar.
Melting river ice doesn't just ...
O derretimento do gelo do rio não é apenas ...
The melting ice has left just ...
O derretimento do gelo deixou apenas ...
- Click here to view more examples -
II)
fusão
VERB
Synonyms:
fusion
,
merger
,
merge
,
merging
,
meltdown
,
melding
... has a rich flavor and a high melting point.
... tem um rico sabor e um alto ponto de fusão.
... other would have a low melting point.
... outro teria ponto de fusão baixo.
... how is liquid nitrogen melting metal?
... como é o nitrogênio líquido fusão do metal?
... its beak, a substance capable of melting stone.
... seu bico, uma substância capaz da fusão de pedra.
... purity, of which the melting point is the indicator.
... pureza, da qual é indicador o ponto de fusão.
- Click here to view more examples -
III)
fundição
VERB
Synonyms:
casting
,
foundry
,
smelting
,
die casting
,
steelworks
,
ironworks
,
metalcasting
The melting is truly wonderful.
A fundição é realmente maravilhosa.
... nothing to do with melting the engine.
... nada a ver com a fundição do motor.
IV)
degelo
NOUN
Synonyms:
thaw
,
melt
,
defrost
,
defrosting
,
icing
,
thawing
... face a very serious shortage because of this melting.
... enfrentar uma escassez muito séria devido a este degelo.
... power to stop the melting of the polar ice caps.
... poderes para parar o degelo dos calotes polares.
3. Defrost
defrost
I)
descongelar
VERB
Synonyms:
thaw
,
unfreeze
,
thawing
When will you defrost the freeze?
Quando você vai descongelar, o congelamento?
But the fridge will defrost.
Mas a geladeira vai descongelar.
We decided to defrost the fridge.
Decidimos descongelar o refrigerador.
The freezer will defrost.
O freezer vai descongelar.
I would have waited for my pizzas to defrost.
Eu teria esperado minhas pizzas descongelar.
- Click here to view more examples -
II)
degelo
NOUN
Synonyms:
thaw
,
melt
,
defrosting
,
icing
,
thawing
III)
descongelamento
NOUN
Synonyms:
thawing
,
defrosting
,
thaw
,
thawed
We are monitoring the defrost rate.
Nós estamos monitorando a taxa de descongelamento.
... , what did the defrost crew do with all that ice ...
... que a tripulação de descongelamento fez com o gelo ...
IV)
degelar
VERB
Synonyms:
defrosting
4. Defrosting
defrosting
I)
descongelação
VERB
Synonyms:
thawing
,
defrost
,
thawed
,
thaw
,
icing
... do not refreeze after defrosting'.
... não voltar a congelar após descongelação».
II)
degelo
VERB
Synonyms:
thaw
,
melt
,
defrost
,
icing
,
thawing
III)
degelar
NOUN
Synonyms:
defrost
5. Icing
icing
I)
glacê
NOUN
Synonyms:
frosting
,
glacés
,
glazed
,
drizzle
... begin to think how you make gray icing.
... sei como se faz glacê cinza.
This icing Is terrific.
Esse glacê está demais!
... , hey, here's the icing on the cake.
... , aha, aqui esta o glacê do bolo.
-What's the icing?
-Qual é o glacê?
- Click here to view more examples -
II)
confeiteiro
NOUN
Synonyms:
confectioner
,
powdered
,
pastry
,
pattycake
,
froster
III)
gelo
NOUN
Synonyms:
ice
,
rocks
,
frost
,
freeze
,
icy
How long have we been icing?
A quanto tempo já está com gelo?
Like the icing on a cake, okay?
É como o gelo num bolo, ok?
Then there's the icing on the cake, him.
E aí tem o gelo no bolo.
... always what's left of the icing.
... sempre o que sobrou do gelo.
I'm thinking icing is the probable factor.
Estou achando que o gelo é um fator provável.
- Click here to view more examples -
IV)
cereja
NOUN
Synonyms:
cherry
The icing on the cake was yet to come.
A cereja do bolo ainda estava por vir.
... ♪ ♪ You're the icing on my cake ♪ ♪ ...
... ♪ ♪ Você é a cereja do meu bolo ♪ ♪ ...
V)
cobertura
NOUN
Synonyms:
coverage
,
covering
,
penthouse
,
roof
,
topping
,
frosting
,
roofing
The icing makes the difference.
A cobertura faz a diferença.
Oh dear, the icing is not dry.
Céus, a cobertura não está seca.
And why do you have icing in your hair?
E por que tem cobertura no seu cabelo?
Do we have any cake icing?
Temos cobertura de bolo?
... this is just the icing on the cake.
... isto é só a cobertura do bolo.
- Click here to view more examples -
VI)
degelo
NOUN
Synonyms:
thaw
,
melt
,
defrost
,
defrosting
,
thawing
- The de-icing boots are malfunctioning.
- As botas de degelo estão funcionando corretamente.
VII)
congelamento
NOUN
Synonyms:
freezing
,
frostbite
How'd you solve the icing problem?
Como resolveu o congelamento?
How'd you solve the icing problem?
Como solucionou o congelamento?
VIII)
descongelação
NOUN
Synonyms:
defrosting
,
thawing
,
defrost
,
thawed
,
thaw
IX)
crosta
NOUN
Synonyms:
crust
,
scab
,
crusted
,
crusty
6. Thawing
thawing
I)
descongelamento
NOUN
Synonyms:
defrosting
,
defrost
,
thaw
,
thawed
II)
descongelar
VERB
Synonyms:
defrost
,
thaw
,
unfreeze
III)
degelo
NOUN
Synonyms:
thaw
,
melt
,
defrost
,
defrosting
,
icing
IV)
derretendo
VERB
Synonyms:
melting
7. Merge
merge
I)
mesclagem
VERB
Synonyms:
merging
,
blending
II)
fundir
VERB
Synonyms:
blow
,
fuse
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
Or we could merge, or be bought out.
Ou podemos fundir ou sermos comprados.
I wish to merge with you.
Quero me fundir com você.
I want to merge with you.
Quero fundir com você.
I want to merge with you.
Quero me fundir contigo.
The attempt to merge our ships is throwing us further out ...
A tentativa de fundir nossas naves nos deixou ainda mais fora ...
... that makes me fly and merge with the cosmos.
... que me faz viajar e me fundir com o cosmos.
- Click here to view more examples -
III)
fundem
VERB
Synonyms:
fuse
,
blowing
,
merging
two or more previously independent undertakings merge, or
Quando duas ou mais empresas anteriormente independentes se fundem;
IV)
fusão
VERB
Synonyms:
fusion
,
merger
,
melting
,
merging
,
meltdown
,
melding
And we have to merge within the next two years.
E temos de fazer uma fusão nos próximos dois anos.
... be solved when we merge those two different regulations ...
... seja solucionado com a fusão destes dois regulamentos diferentes ...
Pray for the merge.
Ore para a Fusão.
I say we just see what happens at the merge.
Vamos ver o que acontece na Fusão.
I thought we would go to the merge first.
Achei que antes faríamos a Fusão.
And if there is a merge, we're prepared ...
E se tiver uma Fusão, nós estamos preparados ...
- Click here to view more examples -
V)
intercalar
VERB
Synonyms:
interim
,
interleave
,
midterm
VI)
direta
VERB
Synonyms:
direct
,
directly
,
straight
,
forward
,
straight forward
VII)
juntar
VERB
Synonyms:
join
,
gather
,
clip
motivated by a desire to maybe merge
motivado por um desejo de talvez juntar
Have your "team" merge their results and download ...
Mande sua equipe juntar os resultados e jogarem ...
My company is going to merge with one of those big ...
Minha companhia vai se juntar a uma dessas grandes ...
... it together long enough to merge the family fortunes.
... tempo bastante juntos pra juntar as fortunas.
So you can't merge, when you're adding and subtracting ...
Então você não pode juntar, quando você soma e subtrai ...
... universe - was to merge his new picture of ...
... Universo, que iria juntar essa nova imagem da ...
- Click here to view more examples -
VIII)
junção
NOUN
Synonyms:
join
,
junction
,
joining
,
coupling
IX)
unir
VERB
Synonyms:
join
,
unite
,
attach
,
putting together
,
combine
,
bond
We must prepare to merge soon!
Nos devemos nos preparar para nos unir logo!
... the only one who can merge the dimensions.
... a única que pode unir as dimensões.
I'll not be able to merge the dimensions.
Não vai ser possível unir as dimensões.
To merge the 3 you must first perceive this power.
Para unir os 3 primeiro você deve perceber este poder.
They need to merge to release their ultimate power
Eles precisam se unir para liberar o seu poder supremo
... , we have to merge.
... nos temos que nos unir.
- Click here to view more examples -
8. Blow
blow
I)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blast
,
burst
,
blew up
It could blow any second.
E isto pode explodir a qualquer momento.
They blow themselves up in their own labs.
Eles se explodir em seu próprios laboratórios.
The truck will blow!
O camião vai explodir!
Is it wired to blow?
Isto está ligado para explodir?
That wiring could blow any second.
A fiação vai explodir.
Are you trying to blow the all house up?
Está tentando explodir a casa toda?
- Click here to view more examples -
II)
golpe
NOUN
Synonyms:
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
This wound was made with a single blow.
Esta foi feita com um só golpe.
I could take you apart with one blow.
Podia acabar com você com um golpe.
The first blow to his head was also his last.
O primeiro golpe na cabeça foi também o último.
It was caused by a blow.
Fosse causada por um golpe.
This wound was made with a single blow.
Esse ferimento foi feito com um só golpe.
But you struck the fatal blow.
Mas você deu o golpe fatal.
- Click here to view more examples -
III)
soprar
VERB
Synonyms:
puffing
,
blast
,
puff
,
huff
You just put your lips together and blow.
Você acabou de colocar seus lábios juntos e soprar.
The wind's starting to blow.
O vento está começando a soprar.
A storm is going to blow over the enterprise.
Uma tempestade vai soprar sobre a organização.
Could you not blow smoke in my hair?
Poderia não soprar fumaça no meu cabelo?
Could you blow that the other way?
Podia soprar isso para outro lado?
Then you just blow.
Depois, é só soprar.
- Click here to view more examples -
IV)
estourar
VERB
Synonyms:
burst
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Your pants will blow?
Suas calças vão estourar?
Blow your brains out.
Vou estourar seus miolos.
It really can blow your mind.
Pode estourar seus miolos.
It only takes one to blow out a knee.
E só precisa de um para estourar um joelho.
I could blow your head off.
Eu poderia estourar os seus miolos.
The liquid hydrogen's going to blow!
O hidrogênio líquido vai estourar.
- Click here to view more examples -
V)
sopro
NOUN
Synonyms:
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
Why not one long blow?
Porque não um grande sopro?
Full breach and blow.
Estamos indo dentro violação completa e sopro.
One blow and you had me on fire.
Um sopro e me deixa em chamas.
I could take you apart with one blow.
Poderia te partir ao meio só com um sopro.
Another fake blow to the head!
Outro sopro de fraude para o chefe!
Hope that thought softens the blow.
Aposto que é macio como um sopro.
- Click here to view more examples -
VI)
rebentar
VERB
Synonyms:
burst
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
You know, blow the fuse.
Sabes, rebentar o fusível.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar com a artéria carótida.
I will blow you up.
Eu vou rebentar convosco.
Twelve pounds of dynamite set to blow.
Cinco quilos de dinamite pronta para rebentar.
It only takes one bullet to blow your brains out.
Basta uma bala para rebentar com os miolos.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar a carótida.
- Click here to view more examples -
VII)
sopre
VERB
Come on, blow your candles out.
Vamos, sopre as velas.
Blow out the candles, darling.
Sopre as velas, querida.
Just blow on her and pray.
Sopre nela e reze.
When you hit him, blow that bugle.
Quando o acertar, sopre essa corneta.
You want me to blow on it?
Quer que eu sopre?
And close your eyes and blow on the peel.
Feche os olhos e sopre a casca.
- Click here to view more examples -
VIII)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
I just don't want to blow it.
Não quero estragar tudo.
You just made me blow my cover.
Você acabou de estragar o meu disfarce.
I knew my son would blow it!
Eu sabia que o meu filho ia estragar tudo!
You trying to blow my case or you just insane?
Querem estragar o meu caso ou só estão malucos?
Blow my undercover assignment?
Estragar meu disfarce na missão?
What if you blow it?
E se estragar tudo?
- Click here to view more examples -
IX)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
fuse
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
And it will blow your head clean off.
Vai fundir com a sua cabeça deixando limpa.
I think it's going to blow.
Penso que isso vai fundir.
... realize that thing can blow this place to pieces ...
... realiza que a coisa pode fundir este lugar em partes ...
Let's blow this joint.
Vamos fundir esta coisa!
Did I just blow your mind?
Acabei de fundir sua mente?
They ain't going to blow it yet.
Eles não vão fundir-lo ainda.
- Click here to view more examples -
X)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
,
tear
I need to blow the keg before it gets here.
Preciso destruir o barril antes que ele chegue aqui.
You can blow somebody in half.
Você pode destruir uma pessoas ao meio.
We may needto blow it out of the water.
Podemos ter de destruir aquiIo.
We make his brain perfect before we blow it out.
Tornamos o seu cérebro perfeito, antes de o destruir.
... cross the river and we will blow no bridges.
... atravessar e nós não podemos destruir ponte nenhuma.
He's going to blow this whole operation.
Vai destruir toda esta operação.
- Click here to view more examples -
9. Fuse
fuse
I)
fusível
NOUN
Synonyms:
fuze
,
fuses
We have to change the fuse.
Temos que mudar o fusível.
We can rig it with a fuse or something.
Podemos improvisar com um fusível ou assim.
It could be the fuse.
Poderia ser um fusível.
Has the fuse blown again?
Você queimou o fusível, novamente?
Have you blown a fuse or something?
Você queimou um fusível ou algo assim?
Somebody check the fuse.
Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)
pavio
NOUN
Synonyms:
wick
,
tempered
My fuse is plenty long.
Meu pavio é bem grande.
You got a short fuse.
Você tem o pavio curto.
I just stuck that fake fuse in there.
Só coloquei um pavio falso ali.
You just light the fuse.
Só acender o pavio.
Time to light the fuse.
Está na altura de acender o pavio.
He had a longer fuse.
Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)
rastilho
NOUN
Synonyms:
linchpin
Find out who lit this fuse.
Descobre quem acendeu este rastilho.
How long do we make the fuse?
Com que comprimento fazemos o rastilho?
Someone placed a fuse.
Alguém colocou aqui um rastilho.
Which kind of fuse is that?
Que tipo de rastilho é este?
You lit a fuse, you need to watch ...
Acendeu o rastilho, tem de ver ...
... match to light the fuse.
... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)
estopim
NOUN
You just lit the fuse.
Você só acendeu o estopim.
We need a fuse.
Precisamos de um estopim.
That was the fuse, and you put it out.
Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
Any longer fuse might be seen.
Um estopim mais longo pode ser visto.
Maybe the fuse is gone out of that one ...
Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
... dealing with a lit fuse here.
... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
blow
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
The creator must fuse with his creation.
O criador tem que fundir com a criação dele.
I forgot about your ability to fuse metal.
Esqueci que consegue fundir metal.
In a moment the information will fuse together.
Num momento a informação vai se fundir.
They had to fuse my spine.
Tiveram que fundir a minha coluna.
They can fuse their psychic energy into ...
Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
If iron were to fuse, it would not ...
Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)
fundem
NOUN
Synonyms:
merge
,
blowing
,
merging
They fuse hydrogen into helium, helium ...
Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
... is that when 2 of the protons fuse
... é que quando 2 dos prótons se fundem
Gametes fuse with...
Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
blaster
,
plunger
,
detonating
,
exploder
Send a man to light the fuse.
Mande um homem acender o detonador.
Somebody lit the fuse!
Alguém acendeu o detonador!
... mercury charge with a mechanical fuse.
... de mercúrio com um detonador mecânico.
... cigarette becomes a time fuse.
... o cigarro vira um detonador.
There's a fuse.
Este é o detonador.
The fuse, the temperature, the point is ...
O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)
mecha
NOUN
Synonyms:
mecha
,
wick
,
strand
,
streak
Look carefully around the base of the fuse.
Inspeciona a base da mecha.
Get out two kegs and a length of fuse.
Tirem dois barris e uma corda de mecha.
And those two gentlemen were almost the fuse.
E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
You'd have to light the fuse.
Teríamos de acender a mecha.
... thing with just some sticks and a fuse.
... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)
fuzil
NOUN
Synonyms:
rifle
,
shotgun
... know who wiII be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... know who will be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... hall and connect each fuse so that they run into the ...
... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
I'm going to change a fuse.
Vou trocar um fuzil.
Quick, the fuse.
Rápido, o fuzil.
You blew the fuse for fixing one light
Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -
10. Merging
merging
I)
mesclagem
VERB
Synonyms:
merge
,
blending
II)
8merging8
VERB
III)
fundindo
VERB
Synonyms:
blowing
,
fusing
,
melting
Our minds are merging.
Nossas mentes se fundindo.
Our minds are merging, our minds are becoming one.
Nossas mentes se fundindo, nossas mentes se tornando uma.
But we aren't merging.
Mas não estamos nos fundindo.
I don't know,we're merging!
Sabe, estamos nos fundindo!
We're merging... well, being merged with ...
Estamos nos fundindo, bem, sendo absorvidos por ...
- Click here to view more examples -
IV)
fusão
VERB
Synonyms:
fusion
,
merger
,
melting
,
merge
,
meltdown
,
melding
It says he was not ready for the merging.
Ele diz que ele não estava pronto para a fusão.
So are we merging?
Então estamos em fusão?
... deflector dish to try the merging process.
... disco defletor para tentar o processo de fusão.
It's a merging of the internet with the ...
É a fusão da internet com a ...
... , we couldn't complete the merging.
... , que não poderíamos completar a fusão.
- Click here to view more examples -
V)
fundem
VERB
Synonyms:
merge
,
fuse
,
blowing
Our minds are merging.
Nossas mentes se fundem.
... of creditors of the merging cooperatives;
... dos credores das cooperativas que se fundem;
... registered office of every merging company;
... a sede das sociedades que se fundem;
- creditors of the merging cooperatives,
- dos credores das cooperativas que se fundem,
... of each of the merging cooperatives together with those proposed for ...
... das cooperativas que se fundem, bem como as previstas para ...
- Click here to view more examples -
11. Meld
meld
I)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
blow
,
fuse
,
melt
,
merging
,
fusing
... child shall be chosen to meld the two halves of the ...
... criança será escolhida para fundir as duas metades do ...
... child shall be chosen to meld the two halves of the ...
... menino será eleito para fundir as 2 metades do ...
To meld with this small body ...
Fundir com seu corpinho encantador... ...
To meld with this small body would be ...
Fundir com seu corpinho encantador.seria ...
... I feel strongly could meld, to the benefit of all ...
... sinto fortemente que se poderiam fundir, para benefício de todos ...
- Click here to view more examples -
II)
elo
NOUN
Synonyms:
elo
,
link
,
bond
That should be enough to terminate the meld.
Isso deve ser suficiente para terminar o elo.
I wiII initiate the meld and attempt to access the ...
Vou iniciar o elo e tentar acessar o ...
I can't break the meld.
Não consigo quebrar o elo.
... forced her to try the meld.
... a forçou a fazer o elo.
My father and I never chose to meld.
Meu pai e eu nunca fizemos um elo.
- Click here to view more examples -
12. Fusing
fusing
I)
fundindo
VERB
Synonyms:
blowing
,
merging
,
melting
... point where their electrons are fusing with their protons, and ...
... ponto onde seus elétrons estão se fundindo com seus prótons e ...
... the secrets of the soul by fusing biology and technology, ...
... os segredos da alma fundindo biologia e tecnologia, ...
II)
fusão
VERB
Synonyms:
fusion
,
merger
,
melting
,
merge
,
merging
,
meltdown
,
melding
After they're done fusing hydrogen into helium, ...
Depois que terminar a fusão de hidrogênio em hélio, ...
... very excited about your joining us, fusing our enterprises.
... muito animados com a fusão.
once it is fusing hydrogen in its core ...
uma vez que é fusão de hidrogênio em seu núcleo ...
There's no fusing in the metacarpals.
Não há fusão nos metacarpos.
... that remnant, once its stop fusing
... esse remanescente, uma vez que a sua paragem de fusão
- Click here to view more examples -
13. Fusion
fusion
I)
fusão
NOUN
Synonyms:
merger
,
melting
,
merge
,
merging
,
meltdown
,
melding
He saw that the fusion was possible.
Ele viu que a fusão era possível.
I said get the fusion generators under surge control!
Mantenha a potência do gerador de fusão sob controle.
Fusion was something that everybody's been experimenting with.
Fusão era algo que todos estavam experimentando.
Are you sure you could stabilize the fusion reaction?
Acha que pode estabilizar a reação de fusão?
A moral fusion between law and order and clinical care.
Uma fusão moral entre lei e ordem e cuidados médicos.
You know that fusion is my job.
Sabe que a fusão é o meu trabalho.
- Click here to view more examples -
14. Merger
merger
I)
fusão
NOUN
Synonyms:
fusion
,
melting
,
merge
,
merging
,
meltdown
,
melding
The board of directors have decided on a merger.
A diretoria decidiu por uma fusão.
I knew that merger was coming.
Eu sabia que aquela fusão ia acontecer.
That kind of merger.
Esse tipo de fusão.
Majority want the merger, it's a done deal.
A maioria deseja a fusão, é um negócio feito.
I mean, it's like a merger between us.
Quero dizer, é como uma fusão entre nós.
- Click here to view more examples -
II)
das concentrações
NOUN
Synonyms:
concentrations
... in cross-border merger control proceedings.
... dos procedimentos de controlo das concentrações transfronteiras.
The Merger Regulation does not require publication of the ...
O Regulamento das concentrações não exige a publicação do ...
... changes made in the new Merger Regulation.
... alterações introduzidas no novo Regulamento das Concentrações.
... Commission in applying the Merger Regulation to date.
... Comissão na aplicação do regulamento das concentrações até à data.
... to the referral system set out in the Merger Regulation.
... do sistema de remessa estabelecido no Regulamento das concentrações.
- Click here to view more examples -
III)
incorporação
NOUN
Synonyms:
incorporation
,
incorporating
,
embedding
,
embodiment
,
embed
A merger is our only offer.
Uma incorporação é a nossa única oferta.
Merger department takes months for discussion.
departamento de Incorporação leva meses para a discussão.
We see this merger as an opportunity to grow ...
Vemos essa incorporação como uma oportunidade para crescer a ...
... six new towns and the whole merger and expansion will take ...
... seis novas cidades a incorporação e expansão vai levar ...
With the merger of Ship Systems and ...
Com a incorporação do Navio de Sistemas e ...
- Click here to view more examples -
IV)
fusões
NOUN
Synonyms:
mergers
,
fusions
... make sure that whether by merger, acquisition or cooperation, ...
... de nos assegurar de que fusões, aquisições e cooperação ...
Scrutiny of the legality of the cross-border merger
Fiscalização da legalidade das fusões transfronteiriça
... sector for their consolidation by merger or acquisition.
... sector para a sua consolidação através de fusões ou aquisições.
... monopolies and facilitates privatisation and merger.
... monopólios e facilita as privatizações e as fusões.
While the Merger Directive provides for the carryover ...
Ainda que a directiva "fusões" estabeleça a transição ...
- Click here to view more examples -
V)
concentração
NOUN
Synonyms:
concentration
,
focus
,
concentrating
,
focusing
In order to never disrupt the merger, essential to its ...
A fim de nunca perturbar a concentração, indispensável a sua ...
... not to implement the merger before a buyer is found ...
... não proceder à execução da concentração até ser encontrado um adquirente ...
... attempted to raise prices after the merger.
... tentasse aumentar os preços após a concentração.
... steps of a real merger control investigation.
... etapas de uma verdadeira investigação de controlo de uma concentração.
... the areas mostly affected by the merger are the following: ...
... as áreas mais afectadas pela concentração são as seguintes: ...
- Click here to view more examples -
15. Meltdown
meltdown
I)
colapso
NOUN
Synonyms:
collapse
,
breakdown
,
collapsed
The new story, the mortgage meltdown.
A nova história, o colapso da hipoteca.
A new story, the mortgage meltdown.
A nova história, o colapso da hipoteca.
The kid had a total meltdown.
O cara teve um colapso total.
Thank you for listening to my meltdown.
Obrigado por me teres ouvido até ao colapso.
A worldwide financial meltdown.
Um colapso financeiro mundial.
- Click here to view more examples -
II)
fusão
NOUN
Synonyms:
fusion
,
merger
,
melting
,
merge
,
merging
,
melding
Meltdown within the hour.
Fusão em uma hora.
This graphic represents a single meltdown scenario.
Esse gráfico representa um único cenário de fusão do núcleo.
If we do stop the meltdown, he wants to know ...
Se nós pararmos a fusão, ele quer saber ...
The loop leads to meltdown, but just before they ...
O círculo leva a fusão, mas bem antes da ...
... may be affected by the possible meltdown.
... poderiam ser afetados pela possível fusão.
- Click here to view more examples -
III)
derretimento
NOUN
Synonyms:
melting
,
melt
My condolences on your meltdown.
Meus sentimentos por seu derretimento.
... have three plants in meltdown initiation.
... tem três usinas em início de derretimento.
You're referring to my meltdown in the park.
Você está se referindo ao meu derretimento na praça.
... was despondent about the meltdown.
... estava desapontado com o derretimento.
... I can accelerate a core meltdown in some of the ...
... eu posso acelerar o derretimento do núcleo em algum dos ...
- Click here to view more examples -
IV)
surto
NOUN
Synonyms:
outbreak
,
surge
,
spurt
,
flare
,
bout
,
upsurge
I think that my meltdown had a lot more to do ...
Acho que o meu surto teve mais a ver ...
... having some kind of a meltdown.
... tendo algum tipo de surto.
16. Melding
melding
I)
fusão
NOUN
Synonyms:
fusion
,
merger
,
melting
,
merge
,
merging
,
meltdown
A melding of minds.
Uma fusão de mentes.
The cryogenic process will prevent the melding.
O processo criogénico vai evitar a fusão.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals