Snuggle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Snuggle in Portuguese :

snuggle

1

aconchegar

VERB
Synonyms: tucking, tuck, cuddle
  • I like to snuggle. Gosto de me aconchegar.
  • ... a pizza, maybe snuggle up, pop in ... ... um pizza, talvez aconchegar para cima, dê um pulo ...
  • Snuggle up on the couch? Aconchegar-se no sofá?
  • you can snuggle up to your cash ... pode muito bem aconchegar-se com a sua caixa ...
  • ... they sent you to snuggle up and play nice ... ... eles mandaram você para aconchegar-se e bancar a boazinha ...
- Click here to view more examples -
2

aconchêgo

NOUN
  • Maybe there's a reason behind the snuggle. Talvez haja outro motivo por trás do aconchêgo.
  • ... , is a good snuggle. ... , é um bom aconchêgo.
  • ... , is a good snuggle. ... , é um bom aconchêgo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Snuggle

cuddle

I)

afago

NOUN
Synonyms: cuddling, stroking
II)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging
  • I just wanted something to cuddle at night. Eu só queria algo para abraçar de noite.
  • I just need something warm to cuddle at night! Eu só preciso de algo quente para abraçar a noite!
  • I like to cuddle. Eu gosto de abraçar.
  • ... how would you like to cuddle this? ... como você gostaria de abraçar esta?
  • ... because they want to cuddle, that want to be a ... ... professor porque tem vontade de abraçar, que queira ser ...
- Click here to view more examples -
III)

carinho

NOUN
  • But she likes to cuddle. Mas, ela gosta de carinho.
  • Trying to cuddle with me, huh? Tentando me fazer carinho, heim?
  • I like to cuddle. Eu gosto de fazer carinho.
  • Do you like to cuddle? Você gosta de fazer carinho?
  • Even a cuddle would be nice. Um carinho seria bom.
- Click here to view more examples -
IV)

abraço

NOUN
  • You want a cuddle. Você quer um abraço.
  • I need a cuddle. Eu preciso um abraço.
  • Give us a cuddle. Me dê um abraço, vamos!
  • You coming in for a cuddle? Entraste por um abraço?
  • Maybe just one cuddle,but then that is it. Talvez só um abraço, mas depois acabou.
- Click here to view more examples -
V)

afagar

VERB
VI)

afague

VERB
Synonyms: stroke
VII)

aconchego

VERB
  • It obviously represented your symbolic need to cuddle. Obviamente representa a tua vontade simbólica de aconchego.
VIII)

acariciar

VERB
  • And we can cuddle all night. E podemos nos acariciar a noite inteira.
  • You guys can cuddle. Vocês podem se acariciar.
  • My mistress used to cuddle me. Minha ama costumava acariciar-me.
  • ... like a soft body to cuddle up with at night. ... como um corpo macio para acariciar de noite.
  • ... are getting' too big to cuddle. ... estão ficando grandes demais para acariciar.
- Click here to view more examples -
IX)

aninhar

VERB
Synonyms: nest, nesting
  • I meant, cuddle, hold you. Quero dizer.aninhar, te abraçar.
  • I meant, cuddle, hold you. Quero dizer.aninhar, abraçar-te.
  • - I just wanted to cuddle. - Eu só queria aninhar.
  • ... bed, where I can cuddle up to my jewelry ... ... cama, onde posso aninhar-me com as minhas jóias ...
  • ... bed, where I can cuddle up to my jewellery ... ... cama, onde posso aninhar-me com as minhas jóias ...
- Click here to view more examples -
X)

acariciando

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals