Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bending
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bending
in Portuguese :
bending
1
dobra
VERB
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending.
Ambos se recuperaram rápidos e separaram uma barreira de dobra.
You're bending one down and folding your fingers over ...
Você é uma dobra para baixo e dobrar os dedos sobre ...
Pro-Bending turned out to be the perfect teaching tool ...
Pró-dobra acabou sendo a ferramenta perfeita ...
... the image, distorting it and bending it.
... a imagem, distorcendo-lo e dobra-lo.
I've never used bending on water I can't see.
Nunca usei dobra em água que não posso ver.
- Click here to view more examples -
2
flexão
VERB
Synonyms:
flexion
,
flexing
,
inflection
,
pushup
,
genitive
But just that whole idea of bending somebody all the way ...
Mas só que toda idéia de flexão alguém todo o caminho ...
... a rubber sheet, this bending of time and space ...
... uma folha de borracha, este flexão de tempo e espaço ...
... DEEP PIT is the infinite bending of time and space ...
... poço profundo é a infinita de flexão de tempo e espaço ...
The CLEAVAGE is the bending of the space-time ...
A clivagem é a flexão do espaço-tempo ...
... Determination of resistance to bending of detonators |
... Determinação da resistência à flexão dos detonadores |
- Click here to view more examples -
3
curvatura
VERB
Synonyms:
curvature
,
bend
,
buckle
,
sagging
,
camber
,
downswing
4
vergar
VERB
Synonyms:
break
5
arquear
VERB
Synonyms:
arch
6
inclinando
VERB
Synonyms:
tilting
,
leaning
,
inclining
,
sloping
,
drooping
,
nodding
,
slanting
7
entortar
VERB
Synonyms:
warp
,
warping
,
bend
... could cross a lawn without bending a blade of grass.
... pudesse cruzar um gramado sem entortar a grama.
-Like bending spoons?
-Parecido com entortar colheres?
More meaning of Bending
in English
1. Fold
fold
I)
dobre
VERB
Synonyms:
bend
,
double
,
tuck
,
crimp
Fold your hands behind your back.
Dobre as mãos nas suas costas.
Do you want me to fold the towels?
Quer que eu dobre as toalhas?
Fold your wings round them.
Dobre as asas em volta deles .
Fold the blanket and the sheet back together.
Dobre o cobertor e o lençol juntos.
Fold it in the palm of your hand.
Dobre na palma da sua mão.
Would you just fold the napkins first?
Pelo menos dobre os guardanapos primeiro.
- Click here to view more examples -
II)
dobrar
VERB
Synonyms:
double
,
bend
,
folding
,
bending
,
tuck
Then you know how to fold towels.
Então sabes como dobrar toalhas.
We should have known they wouldn't fold.
Devíamos saber que não se iam dobrar.
Come on, don't try and fold it up.
Vamos, não tente dobrar isso.
You can fold it up any way you want.
Podes dobrar como quiseres.
Whatever you need to fold it.
O que você precisar para dobrar.
Can you show me how to fold this cham again?
Pode me mostrar de novo como dobrar isso?
- Click here to view more examples -
III)
dobra
NOUN
Synonyms:
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
You never fold things.
Você nunca dobra as roupas.
Fold sphere has collapsed!
A dobra esférica se desfez!
Fold sphere losing integrity!
Dobra esférica perdendo integridade!
It was tucked in the fold of his pants pocket.
Estava preso na dobra do bolso das suas calças.
You fold them together and you glue them together.
Você dobra eles juntos, e aí cola junto.
Unscheduled space fold in progress.
Dobra espacial não agendada em curso.
- Click here to view more examples -
IV)
prega
NOUN
Synonyms:
preaches
,
crease
,
pleat
,
plays tricks
V)
aprisco
NOUN
Synonyms:
sheepfold
VI)
vezes
NOUN
Synonyms:
times
,
often
,
sometimes
A four fold increase in my salary.
Um aumento de quatro vezes no salário.
You will be rewarded one thousand fold.
Você será recompensada mil vezes.
... will increase your speed twenty fold.
... aumentará sua velocidade vinte vezes.
We have a gold medal in a thousand-fold.
Temos mil vezes esse valor em ouro.
It will increase your speed twenty-fold!
Vai aumentar a velocidade 20 vezes!
... energy of fuel a million-fold.
... energia do combustível, milhões de vezes.
- Click here to view more examples -
VII)
desistir
VERB
Synonyms:
quit
,
walk away
,
desist
,
withdraw
,
resign
That she would fold.
Que ela iria desistir.
Now are you going to call or fold?
Agora vai pagar ou desistir?
... on his corners a couple of times till he fold.
... os postos dele umas vezes, até ele desistir.
... to know when to fold your cards.
... de saber quando devemos desistir.
You're not going to fold.
Você não vai desistir?
... , we got to fold the con.
... , vamos ter que desistir do golpe.
- Click here to view more examples -
VIII)
rebanho
NOUN
Synonyms:
herd
,
flock
,
sheep
,
cattle
He wants you back in the fold.
Ele quer que voltes ao rebanho.
The lamb returns to the fold, eh?
O cordeiro retorna ao rebanho, hein?
Dude needs to come into the fold.
O cara precisa entrar pro rebanho.
Lost to the fold, you know?
Se perdeu do rebanho, sabe?
You do that and you're back in the fold.
Faz isso e está de volta ao rebanho.
The lost lamb has returned to the fold!
A ovelha perdida voltou ao rebanho.
- Click here to view more examples -
2. Warp
warp
I)
urdidura
NOUN
... successive yarns of the warp and each yarn of the ...
... de fios sucessivos da urdidura e cada fio da ...
... and each yarn of the warp passes alternately over and ...
... e cada fio da urdidura passa alternadamente por cima e ...
... wrapped around only one warp, and then it's passed ...
... enrolado em volta de uma urdidura e depois é passado ...
... passed behind to the adjacent warp, which divides the ...
... passado por trás da urdidura adjacente, que divide as ...
... per inch respectively of the warp and of the weft.
... por polegadas, respectivamente, da urdidura e da trama.
- Click here to view more examples -
II)
dobra
NOUN
Synonyms:
fold
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
Continue with preparations for warp.
Continue as preparações para a dobra.
Feels like we've gone to warp.
Parece que entramos em dobra.
Full warp power on my order.
Energia total de dobra quando ordenar.
Stand by on warp nine.
Aguardar para dobra nove.
A vessel is dropping out of warp, captain.
Uma nave saiu de dobra, capitão.
Warp six as soon as possible.
Dobra seis, assim que possível.
- Click here to view more examples -
III)
deformar
VERB
Synonyms:
deform
,
deformation
... deck and railings begin to warp and sway.
... convés e o gradeamento começam a se deformar e oscilar.
IV)
entortar
VERB
Synonyms:
warping
,
bend
V)
entortarão
NOUN
VI)
urdume
NOUN
... wrapped around only one warp, and then it's passed ...
... enrolado em volta de um urdume e depois é passado ...
... passed behind to the adjacent warp, which divides the ...
... passado por trás do urdume adjacente, que divide as ...
VII)
deformação
NOUN
Synonyms:
deformation
,
strain
,
warping
,
distortion
,
crumple
,
disfigurement
But there's a warp to it.
Mas há uma deformação.
VIII)
teia
NOUN
Synonyms:
web
,
cobweb
,
tangled web
... per inch respectively of the warp and of the weft.
... por polegada, respectivamente, da teia e da trama.
... yarns employed respectively for the warp and for the weft.
... fios utilizados, na teia e na trama respectivamente.
... yarns employed respectively for the warp and for the weft.
... fios utilizados, respectivamente, na teia e na trama.
... , into a time warp?
... , em um tempo teia?
- Click here to view more examples -
IX)
distorção
NOUN
Synonyms:
distortion
,
distorting
,
shearing
,
skew
,
misrepresentation
,
jitter
3. Doubles
doubles
I)
duplas
NOUN
Synonyms:
double
,
dual
,
pairs
,
insulated
,
duos
,
twos
If we were playing doubles it would've been good.
Se tivéssemos jogando duplas, teria sido boa.
We do need new people for doubles.
Realmente precisamos de pessoas novas para as duplas.
We tried some doubles this morning but it didn't work out ...
Tentamos duplas de manhã, mas não deu certo ...
... we need a fourth person to play doubles.
... precisamos de mais um, para jogar duplas.
I couldn't even stand playing doubles.
Não suportava sequer jogar em duplas.
- Click here to view more examples -
II)
duplica
VERB
Synonyms:
duplicates
Every time you miss, the voltage doubles.
Cada vez que falhas um ponto, a voltagem duplica.
Not to mention she doubles the odds.
Para não falar que ela duplica os ganhos em apostas.
Doubles the signal reach.
Duplica o alcance dos sinais.
... a matter of weeks the continent effectively doubles in size.
... apenas algumas semanas o tamanho do continente duplica.
... the amount of traffic doubles, the safety risk ...
... o volume de tráfego duplica, o risco para a segurança ...
- Click here to view more examples -
III)
dobros
NOUN
IV)
dobra
VERB
Synonyms:
fold
,
warp
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
High definition almost doubles the detail recorded, ...
A alta definição quase dobra os detalhes gravados, ...
Now it doubles as a dump for sewage and ...
Agora dobra como um entulho para esgoto e ...
... of weeks the continent effectively doubles in size.
... de semanas, o continente efetivamente dobra em tamanho.
... your sofa, which also doubles up as a bed.
... seu sofá, que também dobra pra virar uma cama.
... weeks the continent effectively doubles in size.
... semanas, o continente efetivamente dobra de tamanho.
- Click here to view more examples -
V)
dublês
NOUN
Synonyms:
stunt
They use body doubles for everything, but this.
Usam dublês de corpo para tudo, menos para isto.
They use body doubles for everything, but this.
Usam dublês pra tudo.
... blast was one of her doubles, wasn't it?
... explosão, era uma das suas dublês, não?
You've captured their stunt doubles!
Capturaram os dublês deles!
- Click here to view more examples -
4. Bend
bend
I)
dobrar
VERB
Synonyms:
double
,
fold
,
folding
,
bending
,
tuck
So they couldn't bend their arms?
Não conseguiam dobrar os braços?
We cannot bend the universe to our will.
Não podemos dobrar o universo a nossa vontade.
Can you bend all the fingers?
Consegue dobrar os dedos todos?
You can bend time and space.
Consegues dobrar o tempo e o espaço.
If there's a rule, you can bend it.
Se há uma regra, você pode dobrar isso.
You got to bend your knees, see?
Tem que dobrar os joelhos, percebe?
- Click here to view more examples -
II)
dobre
VERB
Synonyms:
fold
,
double
,
tuck
,
crimp
Bend that back round there.
Dobre a volta por lá.
I want you to bend your knees.
Quero que dobre os joelhos.
And bend up every spirit to his full height.
E dobre cada espírito de sua plenitude.
Bend at the hips and reach through your hands.
Dobre seus quadris e alcance com suas mãos.
Bend your knees, bend your knees!
Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
- Click here to view more examples -
III)
curva
NOUN
Synonyms:
curve
,
bow
,
corner
,
curved
,
bows
From the way you bend.
Pela maneira como se curva.
The break's right after this bend.
A passagem fica já a seguir a esta curva.
You just a thug who can bend bullets.
É só um ladrão que pode atirar em curva.
Near a bend in the road.
Perto de uma curva na estrada.
Not here, but at the next bend.
Não aqui, mas na próxima curva.
This is just a different bend in the same river.
Esta é apenas uma curva diferente do rio mesmo.
- Click here to view more examples -
IV)
curvar
VERB
Synonyms:
bow
,
bend over
,
bending
,
curving
,
slouching
,
bowing
,
bender
I learned to bend my body to them.
Aprendi a curvar meu corpo diante deles e era tudo.
Did you know that if you bend a piece of spaghetti ...
Você sabia que se você curvar um pedaço de espaguete ...
I learned to bend my body before them that ...
Aprendi a curvar meu corpo diante deles e ...
... it in there, it will bend it down.
... o lá, ele vai se curvar para baixo.
You can't bend rules for family.
Não pode curvar as regras para a família.
Don't let me bend for nothing.
Não me faça curvar por nada.
- Click here to view more examples -
V)
entortar
VERB
Synonyms:
warp
,
warping
You just a thug who can bend bullets.
É só um ladrão que consegue entortar balas.
If we bend it outwards.
Se a gente entortar para trás.
To bend this strip, you need a vice and a ...
Para entortar esta tira precisamos de um torno e uma ...
She can also bend spoons, turn on the lights ...
Ela tambêm sabe entortar colheres, acender luzes ...
... one of us will have to bend this grate.
... que vou ter que entortar de novo.
... solid as ice can also bend and flow.
... sólido como o gelo pode também entortar e ter fluidez.
- Click here to view more examples -
VI)
flexione
VERB
Synonyms:
flex
Slightly bend the knees.
Flexione levemente os joelhos.
Bend your knees if you have to.
Flexione os joelhos, se for preciso.
Lift the elbows, bend the knees, legs ...
Levante os cotovelos, flexione os joelhos, pernas ...
Bend your knees and lean to the right!
Flexione os joelhos e inclina-te para a direita!
- Click here to view more examples -
VII)
curve
VERB
Synonyms:
bend over
Bend down and slide into the seat.
Curve-se e deslize no banco.
Bend your head down between your arms, and ...
Curve a cabeça para baixo, entre os seus braços. ...
... you know, lift this up and bend down.
... , levante isso e curve-se.
- Click here to view more examples -
5. Bends
bends
I)
curvas
NOUN
Synonyms:
curves
,
corners
,
curved
,
bows
,
turns
,
curvy
,
cornering
How many bends are in a river?
Quantas curvas tem um rio?
How many bends are in river?
Quantas curvas tem um rio?
Went down too far and got the bends.
Desceu muito longe e tenho as curvas.
So it's the bends in the river where you find ...
Então, é nas curvas do rio que encontrará ...
... thinking my way through bends, really.
... pensando no meu jeito em fazer curvas, realmente.
- Click here to view more examples -
II)
dobra
VERB
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
folding
Does it hurt when he bends it?
Dói quando ele dobra?
It bends and it twists them until ...
Ela os dobra e torce até que ...
Does it hurt when he bends it?
Dói-lhe quando dobra a perna?
It bends and it twists them ...
Ela os dobra e os torce. ...
It bends the left arm, the leg is moved for ...
Dobra o braço esquerdo, a perna move-se para ...
- Click here to view more examples -
III)
entortados
NOUN
Synonyms:
warped
IV)
entorta
VERB
It's not the spoon that bends, neo.
Não é a colher que entorta, Neo.
V)
dobras
NOUN
Synonyms:
folds
,
kinks
,
creases
,
bending
,
tucks
,
folding
,
ply
VI)
descompressão
NOUN
Synonyms:
decompression
,
decompress
So how's our real bends patient doing?
Como está nosso real paciente de doença da descompressão?
They quit when one of them got the bends.
Pararam quando um deles começou a descompressão.
ls there a danger of the bends?
Há perigo de descompressão?
A ten-year-old with the bends.
Um garoto de dez anos com descompressão.
Could it be the bends?
- Pode ser a descompressão?
- Click here to view more examples -
6. Folding
folding
I)
dobrar
ADJ
Synonyms:
double
,
fold
,
bend
,
bending
,
tuck
I have trouble folding those too.
Também acho difícil dobrar.
They got me folding napkins, dude.
Eles me dobrar guardanapos, cara.
I guess folding is worse.
Suponho que dobrar é pior.
One for flag folding.
Um por dobrar bandeiras.
What happened to folding the napkins?
E os guardanapos para dobrar?
Did you finish folding the takeout menus?
Acabaste de dobrar os menus?
- Click here to view more examples -
II)
rebatíveis
ADJ
III)
desdobrável
ADJ
Synonyms:
leaflet
,
foldout
IV)
dobrá
VERB
Synonyms:
fold
,
bend
,
bending
,
tuck
What, so folding him in half buys us time?
- Dobrá-lo nos dará tempo?
What, so folding him in half buys us time?
Dobrá-lo ao meio dá-nos tempo?
I'm thinking of folding it three ways, ...
Estava pensando em dobrá-lo em três e ...
- Click here to view more examples -
7. Buckle
buckle
I)
fivela
NOUN
Synonyms:
clasp
,
belt buckle
,
barrette
Place the small metal flap into the buckle.
Coloque a aba de metal dentro da fivela.
Metal part in the buckle.
A parte de metal na fivela.
One patent leather shoe, complete with buckle.
Um sapato de cabedal, com fivela.
Now the buckle puts holes into my back.
Agora a fivela põe buracos nas minhas costas.
Buckle touched my eye.
Fivela tocou meu olho.
- Click here to view more examples -
II)
curvatura
NOUN
Synonyms:
curvature
,
bend
,
bending
,
sagging
,
camber
,
downswing
III)
fecho
NOUN
Synonyms:
closing
,
zip
,
lock
,
clasp
,
zipper
,
locking
IV)
regredir
VERB
Synonyms:
regress
,
regrow
I really don't want to buckle.
Realmente não quero regredir.
V)
presilha
NOUN
Synonyms:
clip
,
barrette
,
clasp
The buckle's got a thing you ...
A presilha tem uma coisa que- Não ...
... 's from a small buckle.
... é de uma pequena presilha.
VI)
curvar
VERB
Synonyms:
bow
,
bend
,
bend over
,
bending
,
curving
,
slouching
,
bowing
,
bender
... give her time to buckle up.
... deu a ela tempo para se curvar.
We're just not going to buckle to these people.
Não vamos nos curvar para estas pessoas.
... the cake, my knees are starting to buckle.
... o bolo.meus joelhos estão começando a se curvar.
- Click here to view more examples -
8. Break
break
I)
quebrar
VERB
Synonyms:
crack
,
broken
,
smash
,
wrap
,
shatter
Can you break your own egg?
Quer quebrar o seu ovo?
Thought it might break the ice, a bit.
Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
Anyone know how to break a spell?
Alguém sabe quebrar feitiços?
Someone who could break the code.
Alguém que pode quebrar o código.
When will you break her heart, lounge lizard?
Quando vai quebrar o coração dela, parasita?
Who knows the truth and who can break the spell?
Quem sabe a verdade e quem pode quebrar a maldição?
- Click here to view more examples -
II)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
pauses
,
respite
,
pausing
,
breather
Take a break from the other attractions.
Façam uma pausa das outras atrações.
Taking a music break?
A fazer uma pausa musical?
After these six months you probably also deserve a break.
Depois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa.
They will not get a break from camp.
Eles não terão uma pausa no acampamento.
Take a smoke break, huh?
Dê uma pausa pro cigarro.
If you like, we can take a break.
Se quiser, podemos fazer uma pausa.
- Click here to view more examples -
III)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
,
burst
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
Are we allowed to take a bathroom break?
Estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro?
We could use a break from this.
Nós poderíamos usar uma ruptura com isso.
I can see that this is a recent break.
Vejo que é uma ruptura recente.
Having a cigarette break.
Tendo uma ruptura do cigarro.
That break was needed to find you.
Aquela ruptura era necessária para encontrar você.
- Click here to view more examples -
IV)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
Break his sire bond.
Quebra a vossa ligação ao patrono.
And when the machine break down, we break down.
E, quando a máquina quebra, nos quebramos.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
It was a complete break from reality.
Foi uma completa quebra na minha realidade.
Break the spell, break the man.
Quebra o feitiço, quebra o homem.
- Click here to view more examples -
V)
romper
VERB
Synonyms:
rupture
,
breach
,
disrupt
,
sever
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
We have to break up our parents immediately.
Nós temos para romper nossos pais imediatamente.
You can not break off the engagement!
Você não pode romper o noivado!
Maybe she tried to break it off?
Talvez ela quisesse romper?
Maybe to break up his new family.
Talvez para romper com sua nova família.
We shall break the illusion.
Devemos romper a ilusão.
- Click here to view more examples -
VI)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
The band is on a break right now.
A banda está num intervalo, agora.
I am on break.
Estou no meu intervalo.
You already had your break.
Já teve um intervalo.
I think we should take a break now.
Precisamos de um intervalo agora.
We were on a break.
Estávamos a fazer um intervalo.
- Click here to view more examples -
VII)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
pillow
,
resting
,
relaxation
,
respite
I thought you could use a break.
Pensei que viria bem um descanso.
I take my break now.
Vou tirar meu descanso agora.
Everybody is due for a break.
Todos necessitamos de um descanso.
You want to take a break?
Quer dar um descanso?
You needed a break.
Você merecia um descanso.
Just give him a break.
Só lhe dêem um descanso.
- Click here to view more examples -
VIII)
partir
VERB
Synonyms:
from
The ice is going to break!
O gelo vai partir!
The monster can break through our strongest chains.
O monstro pode partir as correntes mais fortes.
I got no time break necks.
Não tenho tempo para partir pescoços.
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
I can break this window.
Não consigo partir esta janela.
Get something and break it.
Arranje algo para a partir.
- Click here to view more examples -
IX)
folga
NOUN
Synonyms:
off
,
slack
,
clearance
,
backlash
,
duty
,
gap
This guy's not taking a break.
Esse cara não vai tirar uma folga.
Will you give me a break, please?
Poderia me dar uma folga?
Will you have another break later in the day?
Você terá outra folga hoje?
I need a break.
Que preciso de uma folga.
When was the last time you took a break?
Quando teve sua última folga?
You just took a break a while ago.
Você acabou de tirar uma folga agora a pouco.
- Click here to view more examples -
X)
férias
NOUN
Synonyms:
vacation
,
holiday
So where're we going for spring break?
Para onde vamos nas férias de primavera?
I really need a break from my life.
Preciso de férias da minha vida.
I think someone's got a spring break coming up.
Acho que alguém vai entrar de férias logo.
I was more hoping we'd talk about your break.
Esperava que pudéssemos falar mais sobre suas férias.
Have to finish before break's over.
Tem de estar acabado depois das férias.
Did you see anyone from school over break?
Viu alguém da faculdade durante as férias?
- Click here to view more examples -
9. Arch
arch
I)
arco
NOUN
Synonyms:
arc
,
bow
,
hoop
,
archery
,
archway
This my dear, is called an arch.
Isto, minha querida, é chamado de arco.
The inn is further ahead, after that arch.
A pousada está atrás daquele arco.
He was there,behind the arch!
Estava aqui,atrás do arco!
The stone arch from the story!
O arco de pedra da história!
One day, an arch fell on my hand.
Um dia, um arco caiu na minha mão.
Bring as much aorta as possible beyond the arch.
Traga tanta aorta que seja possível além do arco.
- Click here to view more examples -
II)
arquear
VERB
Could you arch your back?
Você poderia arquear suas costas?
I can arch my back so that my ...
Posso arquear minha costa até minha ...
... in this pose, that you arch your back and keep ...
... , nessa posição, arquear as costas, e a manter ...
... in this pose, that you arch your back, and ...
... , nessa posição, arquear as costas, e ...
You know, all this arch talk's got me craving ...
Esta conversa do arquear deu-me vontade ...
- Click here to view more examples -
III)
arcada
NOUN
Synonyms:
arcade
,
archway
,
dentals
... a chimp, except these teeth form a continuous arch.
... os chimpanzés, mas estes formam uma arcada contínua.
... the Vigo in the arch.
... o Vigo sob a arcada.
IV)
arc
NOUN
Synonyms:
l'arc
,
tra
10. Drooping
drooping
I)
caídas
VERB
Synonyms:
fallen
,
droopy
,
tumbled
Slightly drooping upper eyelids.
Pálpebras superiores levemente caídas.
II)
inclinando
VERB
Synonyms:
tilting
,
leaning
,
inclining
,
sloping
,
nodding
,
slanting
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals