Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fallen
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fallen
in Portuguese :
fallen
1
caído
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
lying
,
crashed
,
laying
,
tumbled
Must have fallen off before he went in the water.
Deve ter caído antes dele cair à água.
I could have fallen right through.
Eu poderia ter caído.
I imagine to walk always fallen on him.
Imagino que andes sempre caído em cima dele.
They could never have fallen like this naturally.
Elas nunca poderiam ter caído assim naturalmente.
He is like a small bird fallen down from nest.
É como um passarinho caído do ninho.
It must have fallen down the chimney.
Deve ter caído da chaminé.
- Click here to view more examples -
2
caiu
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
fall
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
I think she's fallen down the stairs.
Acho que ela caiu da escada.
And why hasn't it fallen down?
E porque não caiu?
Fallen under our protection now.
Caiu sob a nossa protecção agora.
Has anyone ever fallen below?
Já alguém caiu lá para baixo?
Standards have fallen in adult entertainment.
O padrão das diversões adultas caiu.
It had fallen in the couch cushions.
Ele caiu na almofada do sofá.
- Click here to view more examples -
3
caíram
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
tumbled
,
plummeted
Look how far you have fallen.
Olha aonde que caíram.
In the past, all great empires have fallen.
No passado, todos os grande impérios caíram.
Standards have fallen in adult entertainment.
Os padrões do entretenimento adulto caíram.
And the flowers have just fallen on him.
E as flores caíram em cima.
All three have fallen.
Todos os três caíram.
Several have actually fallen.
Várias caíram de fato.
- Click here to view more examples -
4
caí
VERB
Synonyms:
fell
I seem to have fallen down a cliff.
Parece que caí de um penhasco!
I've fallen into a trap of a madman.
Eu caí na armadilha de um maníaco.
I've almost fallen off a cliff.
Quase que caí de um precipício.
I've already fallen for you.
Eu já caí por você.
I've almost fallen off a cliff.
Quase caí de um precipício.
I've fallen on my nose.
Eu caí de cara.
- Click here to view more examples -
5
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You should've fallen for me.
Você deveria ter se apaixonado por mim.
I've already fallen for you.
Eu já estou apaixonado por você.
You've fallen for the maid!
Está apaixonado pela moça.
She'd have fallen out soon enough.
Ela deve ter se apaixonado cedo demais.
you might've fallen for him.
vocês devem ter se apaixonado por ele.
You could have fallen for each other.
Podiam ter-se apaixonado um pelo outro.
- Click here to view more examples -
6
derrotados
VERB
Synonyms:
defeated
,
beaten
,
losers
,
vanquished
,
clobbered
I take many things from the fallen.
Pego muitas coisas dos derrotados.
Transformers: Revenge of The Fallen
TRANSFORMERS A VINGANÇA DOS DERROTADOS.
More meaning of Fallen
in English
1. Fell
fell
I)
caiu
VERB
Synonyms:
dropped
,
crashed
,
fall
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
When you fell to your knees.
Você caiu de joelhos.
But she fell down.
Mas aí ela caiu.
He fell on it.
Ele caiu sobre ele.
Fell out of one of your boots.
Caiu de sua bota.
If anybody asks, you fell down.
Se alguém perguntar, você caiu.
She fell, and i let go.
Ela caiu, e eu a abandonei.
- Click here to view more examples -
II)
caí
VERB
I fell and then no one wanted me.
Eu caí e depois ninguém me queria.
I fell for that bill of goods once before.
Sabe, eu caí nessa uma vez antes.
I fell for that one before.
Já caí nessa uma vez.
I fell down laughing.
Eu caí de rir.
I fell out of a tree, right?
Caí da árvore, certo?
I slipped and fell.
Eu escorreguei e caí.
- Click here to view more examples -
III)
caíram
VERB
Synonyms:
fallen
,
dropped
,
crashed
,
tumbled
,
plummeted
They fell from the sky!
Eles caíram do céu!
His eyes fell to my neck!
Os seus olhos caíram no meu pescoço!
They all fell down like flies, exactly like flies.
Caíram todos como moscas, exatamente como moscas.
Others fell down the stairs.
Outras caíram da escada.
My father's teeth fell out once.
Os dentes do meu pai caíram, uma vez.
It fell from my purse.
Caíram da minha bolsa.
- Click here to view more examples -
IV)
apaixonou
VERB
You fell for her.
Você se apaixonou por ela.
I can see why you fell for it.
Eu posso ver porque você se apaixonou por ela.
I immediately fell for him.
Eu imediatamente se apaixonou por ele.
You fell for it.
Você se apaixonou por ele.
Peaches just fell for him.
Peaches se apaixonou por ele.
He fell for it.
Ele se apaixonou por ela.
- Click here to view more examples -
V)
caía
VERB
I felt that the project fell within that mandate.
Senti que esta decisão caía dentro do mandado.
Morale fell faster men.
A moral caía mais depressa que os homens.
The snow fell on my bed.
A neve caía na minha cama.
What if it fell on someone's head?
E se caía na cabeça de alguém?
... the probe detected as it fell through that sky?
... a sonda detectou enquanto caía por aquele céu?
This is what it thought as it fell:
Isto foi o que pensou enquanto caía:
- Click here to view more examples -
VI)
caísse
VERB
It was only a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
What if you fell?
E se você caísse?
Maybe she got dizzy and fell.
Talvez ela tivesse uma tontura e caísse.
It was just a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
What if my hair fell out?
E se me caísse o cabelo?
... injuries would someone have if they fell from that height?
... ferimento aconteceria com quem caísse dessa altura?
- Click here to view more examples -
VII)
caído
VERB
Synonyms:
fallen
,
dropped
,
lying
,
crashed
,
laying
,
tumbled
This building should've fell down yesterday.
Este edifício deve ter caído ontem.
Like they fell in the sea.
Como se tivessem caído ao mar!
Maybe something fell down onto it.
Talvez algo tenha caído sobre ele.
Like they fell in the sea.
Como se tivessem caído no mar.
Maybe it fell out of your pocket.
Talvez tenha caído do seu bolso.
Should have fell in the water.
Agora deve ter caído na água.
- Click here to view more examples -
2. Passionate
passionate
I)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You seem passionate about pastry.
Parece um apaixonado por pastelaria.
He was passionate about solving the case.
Estava apaixonado em resolver o caso.
He was very passionate.
E parecia muito apaixonado.
He was a sweet, funny, passionate man.
Ele era um doce, engraçada, o homem apaixonado.
You are a passionate man.
Você é um homem apaixonado.
I am very passionate about the planet.
Sou bastante apaixonado pelo planeta.
- Click here to view more examples -
II)
passional
ADJ
Passionate commitment from one human being to another.
Compromisso passional de um ser humano para com o outro.
Not to mention extremely passionate.
Sem mencionar extremamente passional.
Forgive me my passionate nature.
Perdoe minha natureza passional.
So he's a passionate guy.
Ele é um cara passional.
It was a very passionate relationship.
Foi uma relação muito passional.
You are a passionate man.
Você é um homem passional.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
ADJ
Synonyms:
passion
,
crush
,
infatuation
To arouse a passionate feeling.
Para despertar sensações de paixão.
You are not passionate about anything.
Não tens paixão por nada.
What does a human say when he's passionate?
O que dizem eles quando têm paixão?
I understand why you feel so passionate about this.
Entendo por que sente tanta paixão por isto.
... his mind that we had this passionate affair.
... mente dele que nós tivemos esse caso de paixão.
... that we had this passionate affair.
... , nós tínhamos esse caso de paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
ardente
ADJ
Synonyms:
burning
,
fiery
,
ardent
,
blazing
,
flaming
,
scorching
... know you were so passionate about it.
... sabia que você era tão ardente sobre este isso.
He's a very passionate man.
Ele é um homem ardente.
... sense there lies someone truly passionate.
... sentir que existe alguém verdadeiramente ardente.
- Click here to view more examples -
V)
fervorosos
ADJ
Synonyms:
fervent
,
ardent
VI)
entusiasmado
ADJ
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
thrilled
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
... but he was so passionate about no hat.
... mas ele estava tão entusiasmado que não tivesse chapéu.
You're passionate about your food and you can ...
É entusiasmado com sua comida e pode ...
Passionate, articulate, strong.
Entusiasmado, articulado, vigoroso.
Your Victor is very passionate.
Seu Victor é muito entusiasmado.
You seem really passionate.
-Você parece bem entusiasmado.
Well, I feel very passionate about the situation.
Bem, me sinto muito entusiasmado sobre a situação.
- Click here to view more examples -
VII)
impetuoso
ADJ
Synonyms:
impetuous
,
fiery
,
brash
,
hothead
,
dashing
It shows the blue its most passionate.
Já a azul mostra o seu lado mais impetuoso.
He's quite passionate isn't he?
Ele é bastante impetuoso não é?
You don't get that passionate about someone If you don't ...
Não fica tão impetuoso por alguém que não ...
- Click here to view more examples -
3. Falling
falling
I)
caindo
VERB
Synonyms:
dropping
,
tumbling
,
crashing
,
slipping
My arms were falling off.
Meus braços estavam caindo.
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
The right ventricle kept falling off.
O ventrículo direito ficava caindo.
Falling for a gag like that.
Caindo numa pegadinha dessas.
The sky is falling.
O céu está caindo.
You will feel as if you are falling.
Vai sentir como se estivesse caindo.
- Click here to view more examples -
II)
queda
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Watch out for falling bricks.
Cuidado com a queda de tijolos.
It would explain the falling that she sees.
Que explicaria a queda que ela vê.
Falling would bruise a number of ribs.
Uma queda teria machucado várias costelas.
Talk about falling upwards, huh?
Falar sobre queda para cima, hein?
Anything else that'll keep this elevator from falling?
Alguma outra coisa pode impedir a queda?
How long have we been falling?
Há quanto tempo estamos em queda?
- Click here to view more examples -
III)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
I just want to stop falling.
Só quero parar de cair.
The elevator continues to be what of falling too quickly.
O elevador continua a fazer aquilo de cair muito depressa.
Look how he stopped me from falling.
Ele me impediu de cair.
Like falling down the stairs?
Cair pelas escadas abaixo?
Falling is the last thing an angel feels.
Cair é a ultima coisa que sentem.
The only danger is falling down the stairs.
O único perigo é cair nas escadas.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
fall
,
tumble
Now there's cockroaches falling from the ceiling?
Já caem baratas do tecto?
Then comes autumn, leaves falling.
Depois vem o outono, as folhas caem.
Pieces of me are falling off.
Caem pedaços de mim, estou furiosa.
And why are all these clients falling into your lap?
E por que caem estes clientes todos no teu colo?
... wears them and half the time they're falling out.
... usa lentes e elas caem o tempo todo.
My enemies are falling into my traps perfectly.
Os meus inimigos caem nos meus ardis, na perfeição.
- Click here to view more examples -
V)
apaixonar
VERB
Synonyms:
fall
,
hitched
And what if she starts falling for you?
E se ela se apaixonar por você?
Because if you're falling for him.
Porque se te estás a apaixonar.
... makes the mistake of actually falling for you?
... , cometer o erro de realmente se apaixonar por você?
I can't be falling for a local.
Não vou me apaixonar por uma local.
I was already falling for him.
Eu já estava a apaixonar-me por ele.
... start to think you're falling for me.
... começar a pensar que estás apaixonar-te por mim.
- Click here to view more examples -
VI)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
Falling to the floor.
Cai tudo ao chão.
As night falling winter has come without a star.
Como a noite que cai sem estrelas.
You know what they say about falling off a horse?
O que faz se você cai de um cavalo?
To catch a falling body.
Para pegar um corpo que cai.
All the money falling out of your pockets.
O dinheiro cai dos bolsos.
Of course, it's falling to the ground.
E ele cai no chão, é claro.
- Click here to view more examples -
VII)
caia
VERB
Synonyms:
fall
Anything else that'll keep this elevator from falling?
O que pode evitar que o elevador caia?
... you scared of that falling and crushing you?
... tens medo que isto caia e te esmague?
... you have anything that doesn't involve me falling down?
... tens nenhuma em que eu não caia?
... adorable when he kept falling on his face.
... adorável, quando ele caia.
I don't want anyone else falling in.
Não quero que mais ninguém caia.
I don't want this guy falling on someone's head.
Não quero que este tipo caia em cima de ninguém.
- Click here to view more examples -
VIII)
descendo
VERB
Synonyms:
down
,
descending
The power evacuation is falling.
O cabo para a retirada está descendo.
I was falling down them, she was going up ...
Eu estava descendo, ela estava subindo ...
... were outside the probe and falling down through the atmosphere.
... estivesse fora da sonda e descendo pela atmosfera.
Her bloated midsection slowly rising and falling.
Seu tronco inchado, lentamente subindo e descendo.
We just saw a man falling out of the window
Acabei de ver um homem descendo pela janela.
... sensation, cresting and falling as if the marble ...
... sensações exageradas, subindo e descendo como se o mármore ...
- Click here to view more examples -
4. Crush
crush
I)
esmagar
VERB
Synonyms:
smash
,
squash
,
squish
,
bash
,
overwhelm
,
stomp
He can crush you if he wants.
Se quiser até te pode esmagar.
Come morning, we got a rebellion to crush.
Amanhã de manhã, você terá uma rebelião para esmagar.
I want to crush your body.
Quero esmagar seu corpo.
Only one sword has strength to crush him.
Há apenas uma espada com o poder de o esmagar.
I will crush your skull!
Eu vou esmagar seu crânio!
It can still crush you.
Sou capaz de te esmagar.
- Click here to view more examples -
II)
esmagamento
NOUN
Synonyms:
crushing
,
smashing
,
squashing
,
epiphany
Crush syndrome is basically a build up of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
Crush syndrome is basically a buildup of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
What's crush syndrome?
O que é síndrome de esmagamento?
... meters is close to crush depth.
... metros é perto da profundidade de esmagamento.
... see that kind of crush injury every day,
... vê esse tipo de esmagamento a cada dia,
We're pushing her to crush depth.
Vamos enviá-lo até a profundidade de esmagamento.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
NOUN
Synonyms:
passion
,
passionate
,
infatuation
For some people is a first grade crush.
Para alguns é uma paixão.
And you are my crush.
E você é minha paixão.
I have a huge crush on you!
Tenho uma enorme paixão por você!
That was your first crush?
Essa foi a tua primeira paixão?
Your new crush was asking after you.
A sua nova paixão perguntou por si.
I do not have a crush.
Eu não tenho uma paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
slump
Having a crush on you.
Ter uma queda por você.
He used to have a crush on me.
Ele costumava ter uma queda por mim.
I know you have a crush on her.
Eu sei que você tem uma queda por ela.
Is he crush worthy?
A queda vale a pena?
You had a crush on me?
Você tinha uma queda por mim?
Think he had a crush on me.
Acho que tinha uma queda por mim.
- Click here to view more examples -
V)
fraquinho
NOUN
Synonyms:
soft spot
The one with a crush on you?
Aquele que tinha um fraquinho por ti?
You have a crush on me.
Você tem um fraquinho por mim.
Are you sure you're not getting a crush?
Tem certeza que não está ficando com um fraquinho?
... sure you're not getting a crush?
... a certeza que não estás a ficar com um fraquinho?
I didn't have a monster crush.
Eu tive lá um fraquinho.
... , he's had such a crush on you!
... , ele tem um fraquinho por si.
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonado
NOUN
Synonyms:
passionate
,
falling
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
Had a crush on her?
Você não estava apaixonado por ela?
He looked he had a crush.
Ele parecia estar apaixonado.
Who did you have a crush on?
Por quem estiveste apaixonado?
You have a crush on my fiancée.
Você está apaixonado pela minha noiva.
I had a crush on her.
Eu estava apaixonado por ela.
You got a crush on anyone now?
Você está apaixonado por alguém?
- Click here to view more examples -
5. Fond
fond
I)
afeiçoado
ADJ
You were fond of her?
Você era afeiçoado a ela?
He's so fond of playing.
Ele é tão afeiçoado.
He's too fond of you for that.
Ele é muito afeiçoado a você para isso.
You're very fond of that restaurant, aren't you?
Você é muito afeiçoado àquele restaurante, não é?
Still, he's very fond of you.
Calma, está afeiçoado a você.
I am extremely fond of your uncle, ...
Eu estou muito afeiçoado ao seu tio, ...
- Click here to view more examples -
II)
apreciador
ADJ
Synonyms:
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
drinker
,
foodie
You are fond of the sword?
Você é apreciador da espada?
Extremely fond of precious metals.
Grande apreciador de metais preciosos.
You are fond of the sword?
Você é apreciador de espadas?
It is fond of history or just lucia?
É apreciador da história ou apenas lucia?
Very fond ofjust one thing.
É muito apreciador de uma coisa.
So he became very fond of wine
Então ele virou um grande apreciador do vinho
- Click here to view more examples -
III)
gosta
ADJ
Synonyms:
like
,
likes
I hear he's fond of you.
Dizem que ele gosta de você.
Fond of the moors by the looks of it.
Pelo jeito, ele gosta do pântano.
You are fond of the sword?
Você gosta da espada?
Are you fond of aviation?
Você gosta da aviação?
But he he's fond of you.
Ele gosta de ti.
Are you so fond of school?
Você gosta de trabalhar?
- Click here to view more examples -
IV)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You are fond of the sword?
Está apaixonado pela espada?
The children have grown so fond of you.
As crianças têm se apaixonado por você.
... golden age of vampires of which you're so fond.
... época dourada dos vampiros pela qual és apaixonado.
... you know I'm fond of the press.
... você sabe que estou apaixonado pela imprensa.
- More than fond of you.
-Mais do que apaixonado.
I'm fond of you, really very fond.
Eu estou apaixonado por você, Sinceramente gosto muito.
- Click here to view more examples -
V)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
loving
Are you fond of art?
Tu és amante da arte?
I imagine you're very fond of sports.
Imagino que seja amante de desporto.
I'm not fond of umbrellas either.
Também não sou um amante de guarda-chuvas.
- Are you fond of art?
Você é amante da arte?
... before- you're awfully fond of that pendant.
... antes - você está terrivelmente Amante de que pendente.
- Click here to view more examples -
VI)
fã
ADJ
Synonyms:
fan
I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ...
Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
I've never been real fond of chocolate.
Nunca fui grande fã de chocolate.
I'm kind of fond of her.
Eu sou tipo uma fã dela.
He's not fond of you.
Ele não é seu fã.
I'm still fond of you though.
Apesar disso eu ainda sou sua fã.
Especially fond of dance, aren't you dear?
Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -
6. Impassioned
impassioned
I)
passionnés
VERB
II)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
infatuated
,
enamored
... you might have been more impassioned without hurting yourself.
... pudesse ter sido mais apaixonado, sem machucar-se.
Because I am impassioned by you.
Por que estou apaixonado por você.
... the very detailed and impassioned work he has done on this ...
... trabalho muito pormenorizado e apaixonado que fez sobre esta ...
... with you, I am impassioned by you.
... contigo, eu estou apaixonado por ti.
- Click here to view more examples -
7. Infatuated
infatuated
I)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
enamored
... your relationship, you infatuated tween.
... seu relacionamento, seu maluco apaixonado.
He's either infatuated or sick.
Ou ele está apaixonado, ou doente.
Don't get infatuated with me.
Não fiques apaixonado por mim.
... man over 50 was infatuated with me.
... homem com mais de 50 anos estava apaixonado por mim.
The one Edmund was so infatuated with,
Aquela por quem o Edmund estava tão apaixonado,
- Click here to view more examples -
II)
encantada
VERB
Synonyms:
enchanted
,
delighted
,
blown away
,
charmed
,
thrilled
III)
enfeitiçado
VERB
Synonyms:
bewitched
,
enchanted
... and I was too infatuated to see it.
... .e estava muito enfeitiçado para vê-lo.
... and I was too infatuated to see it.
... e eu estava muito enfeitiçado para vê-la.
8. Enamored
enamored
I)
enamored
VERB
II)
encantado
VERB
Synonyms:
delighted
,
charming
,
enchanted
,
charmed
,
thrilled
,
enthralled
III)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
... believe that you are enamored.
... acredito que você está apaixonado.
Oh, I am enamored.
Oh, estou apaixonado.
9. Losers
losers
I)
perdedores
NOUN
Winners do not empathize with losers.
Vencedores não têm empatia por perdedores.
Did he call us losers?
Ele nos chamou de perdedores?
The losers in life are always forgotten.
Os perdedores na vida são sempre esquecidos.
This is the week that losers become winners.
Essa é a semana que perdedores viram vencedores.
You still want to be mixed up with these losers?
Ainda quer ficar aqui com esses perdedores?
But not in front of you losers.
Mas não na frente de vocês, perdedores.
- Click here to view more examples -
II)
falhados
NOUN
Synonyms:
failed
Who are these losers?
Quem são estes falhados?
Talk about a bunch of losers.
Um bando de falhados!
Your lovable band of losers already forfeited.
O teu bando de falhados já desistiu.
You hear that, you losers?
Vocês ouviram isto, seus falhados?
So what were you doing with these two losers?
O que estavas a fazer com estes dois falhados?
You losers win a game yet?
Já ganharam algum jogo, falhados?
- Click here to view more examples -
III)
fracassados
NOUN
Synonyms:
failures
Only losers settle for that.
Só fracassados aceitam isso.
Pay up, you two losers.
Paguem logo, seus fracassados.
We come from a long line of losers.
Viemos de uma grande linhagem de fracassados.
Only freshman losers go to the baIl.
Só calouros fracassados vão ao baile.
Two nerdy losers in hats?
Dois nerds fracassados usando chapéu?
We come from a long line of losers.
Viemos de uma longa linhagem de fracassados.
- Click here to view more examples -
IV)
vencidos
NOUN
Synonyms:
expired
,
vanquished
,
defeated
,
beaten
,
accrued
,
overdue
There must be no winners or losers.
Não poderá haver vencedores nem vencidos.
Even the losers get one.
Até os vencidos recebem um.
There will be winners, and there will be losers.
Haverá vencedores e haverá vencidos.
Players to the right and losers to the left.
Jogadores para a direita e vencidos para a esquerda.
And there are no winners or losers, either.
E não há nem vencedores nem vencidos.
There are no losers here tonight.
Hoje não há vencidos.
- Click here to view more examples -
V)
derrotados
NOUN
Synonyms:
defeated
,
beaten
,
fallen
,
vanquished
,
clobbered
This is where the losers have to sleep.
É aqui que dormem os derrotados.
Way to get us sat at the losers' table.
Nos colocou na mesa dos derrotados.
There should not be winners and losers.
Não deverá existir vencedores e derrotados.
You turn winners into losers.
Transforma vencedores em derrotados.
... only up to you if you remain soldiers or losers.
... só depende de vocês serem soldados ou derrotados.
... pleasant change from all the losers that ask me out.
... mudança em relação aos derrotados que me convidam.
- Click here to view more examples -
VI)
babacas
NOUN
Synonyms:
jerks
,
suckers
,
dicks
,
bastards
Bunch of losers in here, man!
Bando de babacas, cara!
... the whole place is filled with losers.
... que este lugar está cheio de babacas.
... the men you meet are complete losers.
... que os homens que você encontra são todos babacas.
Good night, losers!
Boa noite, babacas!
I pour drinks for losers, and I steal meat from ...
Bem, sirvo bebidas para babacas e roubo comida de ...
-Hey, losers!
- Ei, babacas!
- Click here to view more examples -
10. Vanquished
vanquished
I)
vencidos
VERB
Synonyms:
losers
,
expired
,
defeated
,
beaten
,
accrued
,
overdue
Leave vengeance to the vanquished.
Deixem a vingança para os vencidos.
The swords of the vanquished, a thousand of them.
As espadas dos vencidos, milhares delas.
The swords of the vanquished, a thousand of them ...
As espadas dos vencidos, um milhar delas ...
... the victors always take on the vanquished.
... dos vencedores sobre os vencidos.
... now turned to the vanquished.
... se voltaram para os vencidos.
- Click here to view more examples -
II)
derrotado
VERB
Synonyms:
defeated
,
beaten
,
loser
,
clobbered
,
bested
We should have vanquished you on the spot.
Já devíamos ter derrotado você.
... could say, our vanquished enemy.
... dirias, o nosso inimigo derrotado.
I and my kinsmen have vanquished our enemies by the mighty ...
Eu e meu povo temos derrotado nosso inimigos pela poderosa ...
- Click here to view more examples -
III)
erradicado
VERB
Synonyms:
eradicated
IV)
derrotadas
ADJ
Synonyms:
defeated
You have one of the vanquished mountain people
Você tem uma das pessoas derrotadas na montanha
V)
conquistado
VERB
Synonyms:
conquered
,
cornered
,
subdued
... can only assume he was vanquished by some means.
... que somente podemos presumir que foi conquistado por alguns seres.
I believe everything except the word "vanquished. "
Acredito em tudo exceto na palavra "conquistado".
I believe everything except the word "vanquished."
Acredito em tudo excepto na palavra "conquistado".
... , so happily, So expertly vanquished in my life.
... , alegre e sabiamente conquistado na vida.
- Click here to view more examples -
11. Clobbered
clobbered
I)
derrotado
VERB
Synonyms:
defeated
,
beaten
,
loser
,
vanquished
,
bested
He just clobbered me with it again.
Ele acabou derrotado me com ele novamente.
... trouble at the festival and were clobbered
... problemas ao festival e ainda foi derrotado
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals