Brash

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Brash in Portuguese :

brash

1

impetuoso

ADJ
  • Because when the brash new C.E.O. Wants to undertake ... Porque quando o novo e impetuoso chefe executivo quer fazer ...
  • Brash, yet brave. Impetuoso, mas corajoso.
  • They are self-indulgent and brash and, and, ... Eles são auto-indulgente e impetuoso e, e, ...
- Click here to view more examples -
2

ousado

ADJ
  • yes, a bit brash, vroom ing through the village ... É. É, um pouco ousado, acelerando pelo vilarejo ...

More meaning of Brash

impetuous

I)

impetuoso

ADJ
Synonyms: fiery, brash, hothead, dashing
  • I know you want me to be more impetuous. Sei que quer que eu seja mais impetuoso.
  • I had no idea you were such an impetuous romantic. Não sabia que era um romântico impetuoso.
  • He seems to be an impetuous man. Parece ser um homem impetuoso.
  • He was so impetuous. Ele era tão impetuoso.
  • ... was mentioned as brave and impetuous yesterday. ... mencionou como foste valente e impetuoso ontem.
- Click here to view more examples -

fiery

I)

ardente

ADJ
  • But her fiery rage shined bright in the well ... Mas a sua raiva ardente brilhou forte no poço ...
  • ... day on,our relation was quite fiery. ... dia,nossa relação foi muito ardente.
  • ... someone had a night of fiery passion. ... alguém teve uma noite de paixão ardente.
  • ... universe in this big, fiery mass. ... universo nesta grande e ardente massa.
  • There's a fiery lake waiting for you with whips that ... Há um lago ardente à sua espera com chicotes que ...
- Click here to view more examples -
II)

impetuoso

ADJ
  • Where is the fiery, untamed steed? Onde está o impetuoso e selvagem corcel?
  • ... resplendent uniform, a fiery horse, a wild audacity. ... uniforme resplandecente, um cavalo impetuoso, uma audácia selvagem.
  • From its fiery beginnings through countless generations ... Desde o seu começo impetuoso, através de inúmeras gerações ...
  • ... 's, uh, fiery but calm. ... é... impetuoso, mas calmo.
- Click here to view more examples -
III)

fogosa

ADJ
  • Aside from the fiery entrance and the expansive wing span? Além da fogosa entrada e da envergadura das asas?
  • Aside from the fiery entrance and the expansive wingspan? Além da fogosa entrada e da envergadura das asas?
  • I could ride you through the fields by your fiery mane Cavalgava-te pelos campos Pela tua crina fogosa
- Click here to view more examples -
IV)

ígneo

ADJ
V)

inflamados

ADJ
VI)

flamejante

ADJ
  • ... let your brother jump right into that fiery pit. ... deixar seu irmão pular naquele buraco flamejante.
  • Aside from the fiery entrance and the expansive wingspan? Não te basta a flamejante entrada e estas asas dispendiosas?

hothead

I)

esquentado

NOUN
Synonyms: heated
  • He's just a bit of a hothead. Só é meio esquentado.
  • ... and he's such a hothead. ... e ele é tão esquentado.
  • ... me and he's such a hothead. ... e ele é tão esquentado.
  • - A hothead, like you. - Um esquentado, como você.
- Click here to view more examples -
II)

impetuoso

NOUN
  • Your nephew is a hothead, uncle. O teu sobrinho é muito impetuoso, tio.

dashing

I)

arrojado

VERB
Synonyms: bold, edgy
  • You look dashing in that suit. Olhe você arrojado em um terno.
  • He is a very dashing man. Ele é um homem bem arrojado.
  • Rather dashing, plenty of money. Bastante arrojado, cheio de dinheiro.
  • A dashing merchant was returning from a market. Um mercador arrojado estava a regressar duma feira.
  • You're looking rather dashing. Você está procurando bastante arrojado.
- Click here to view more examples -
II)

galhardo

VERB
Synonyms: gallardo
III)

vistoso

VERB
  • A less dashing, less intelligent version. A menos vistoso, menos versão inteligente.
  • I do so want to be dashing. Eu queria tanto ser vistoso.
  • ... my witty charm and dashing good looks. ... meu charme espirituoso e vistoso parece ser bom.
- Click here to view more examples -
IV)

precipitar

VERB
V)

fogosa

NOUN
  • Not my dashing good looks or the ... Não é a minha fogosa boa aparência, ou o ...
VI)

impetuoso

VERB
  • Whereas the blue one brings out your dashing side. Já a azul mostra o seu lado mais impetuoso.
  • You look very dashing. Você parece muito.impetuoso.

bold

I)

negrito

ADJ
Synonyms: boldface, bolding
  • Such bold use of buckles! Então use negrito de fivelas!
  • The part in bold in the middle of the page. A parte em negrito no meio da página.
  • Your champion is bold to his purpose. Seu campeão é negrito para o seu propósito.
  • I want it bold. Eu quero isso em negrito.
  • That should be in caps, bold face. Isso deve estar em maiúsculas e negrito.
  • Let me do it in a bold color. Me deixa colocar isso em negrito.
- Click here to view more examples -
II)

bold ( realce )

ADJ
  • have a nice bold v. ter um agradável v Bold (realce).
III)

ousado

ADJ
  • Adventurous and carefree, fearless and bold. Aventureiro e despreocupado, destemido e ousado.
  • Because red is bold. Porque vermelho é ousado.
  • Bold enough for you? Ousado o bastante para você?
  • I need a concept that's bold. Preciso de algo ousado.
  • With one bold stroke, we could change all that. Com um ataque ousado, poderíamos mudar tudo isso.
  • How is one bold in the regard of eyes? Como se é ousado com uns olhos?
- Click here to view more examples -
IV)

arrojado

ADJ
Synonyms: dashing, edgy
  • You must be bold, daring. Tens de ser arrojado, ousado.
  • Bold as you like, in control, organising everyone. Arrojado, em controlo, a organizar tudo.
  • Only you could be so bold. Somente você poderia ser tão arrojado.
  • This is definitely bold. Isso é bem arrojado.
  • ... fresh air, you need a bold initiative. ... ar fresco, precisam de algo arrojado.
  • The bold and the trendy do. O arrojado e moderno herdarão.
- Click here to view more examples -
V)

corajoso

ADJ
  • Such bold use of colour. Que uso corajoso da cor.
  • You want to be bold? Você quer ser corajoso?
  • You can afford to be so bold now you have so ... Pode estar sendo corajoso agora que não tem ...
  • It is a bold man for driving the desert ... É um homem corajoso para conduzir pelo deserto ...
  • ... least of all my big, bold son. ... muito menos o meu corajoso filho.
  • ... done by just being bold and tough. ... fazer isso só sendo corajoso.
- Click here to view more examples -
VI)

audaz

ADJ
  • Are you my jolly sailor bold? És tu o meu alegre marinheiro audaz?
  • That he was always bold! Que sempre foi audaz!
  • Such bold use of buckles! Que uso audaz de fivelas, hein?
  • My dear, it is so bold. Minha cara, é tão audaz!
  • Your construction is very bold and highly acute. Seu desígnio é muito audaz e agudo.
  • ... your spirits are too bold for your years. ... seu espírito é muito audaz para sua idade.
- Click here to view more examples -
VII)

audacioso

ADJ
  • It was a bold plan. Era um plano audacioso.
  • For a manufacturer of cheese he has to look bold. Para um fabricante de queijo, ele tem olhar audacioso.
  • We wanted to try something bold. Nós queriamos fazer algo audacioso.
  • I think it is very bold. Me parece muito audacioso.
  • ... once in your life, man, be bold. ... menos uma vez na vida, homem, seja audacioso.
  • I think it is very bold. Parece-me muito audacioso.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrevido

ADJ
  • Only you could be so bold. Só você poderia ser tão atrevido.
  • I know, bold. Eu sei, é atrevido.
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
  • least of all my big, bold son. Muito menos o meu grande e atrevido filho.
  • least of all my big, bold son. O melhor de todos, meu grande e atrevido garoto.
  • Yes, they are bold. Sim, é bem atrevido.
- Click here to view more examples -
IX)

destemido

ADJ
  • Are you bold or not? Você é destemido ou não?
  • We march ahead with a bold heart. Nós marcharemos à frente com um coração destemido.
  • My last resort is cold so don't try to get bold O meu último recurso é frio assim não tente ser destemido
  • a bold and resourceful general capable of defeating vast armies. um destemido e engenhoso general capaz de derrotar vastos exércitos.
  • ... and gold, proud and bold. ... e dourado, orgulhoso e destemido".
  • ... it shows I'm brave and bold, like a knight ... ... mostra que eu sou corajoso e destemido, como um cavaleiro ...
- Click here to view more examples -

daring

I)

ousado

ADJ
  • You must be bold, daring. Tens de ser arrojado, ousado.
  • What a cool and daring man. Um homem tão frio e ousado.
  • ... standing there, fascinated, powerful, daring. ... ali, fascinante, poderoso, ousado.
  • ... of his time, was daring. ... da sua época, era ousado.
  • ... mine was the more daring of the two rescues. ... meu salvamento foi o mais ousado dos dois.
- Click here to view more examples -
II)

audaz

ADJ
Synonyms: bold, audacious, fearless
  • She made the move most daring of all. Ela fez a jogada mais audaz de todas.
  • A daring theory, to say the least. Uma teoria audaz, é dizer pouco.
  • ... you the courage to face the most daring. ... tem coragem para enfrentar a mais audaz.
  • ... other more intuitive... daring, relying on one ... ... outro mais intuitivo, audaz, confiando na própria ...
  • ... , a very clever and daring chap. ... , um indivíduo muito audaz e inteligente
- Click here to view more examples -
III)

ousando

VERB
  • He is really daring. Está ousando, realmente.
  • Now one physicist is daring to enter these strange portals ... Hoje, um físico está ousando entrar nesses portais estranhos ...
  • You are daring to imagine that you could have ... Você está ousando imaginar que pode ter ...
  • Daring to know the mother of ... Ousando conhecer a mãe de ...
  • ... than a man, daring an opposite to every ... ... que um homem, ousando opor-se a todos os ...
- Click here to view more examples -
IV)

atrever

VERB
Synonyms: dare, brazen
V)

ousar

VERB
Synonyms: dare, dares
  • Not daring to have a child on one's own. Não se ousar a ter uma criança de alguém.
  • I think it's not daring to have a child together ... Eu não acho que é ousar ter uma criança junto ...
  • Daring to be alone isn't ... Ousar ser sozinha não é ...
  • ... have good reason for daring to disrupt this important ceremony. ... tenha uma boa razão para ousar interromper esta importante cerimônia.
  • ... blame you for not daring. ... te culpo por não ousar.
- Click here to view more examples -
VI)

desafiando

VERB
  • Or daring us to catch him. Ou nos desafiando para o pegar.
  • Daring you to drive by without taking a look. Te desafiando a passar direto, sem olhar.
  • Are you daring me to and here and ... Você está me desafiando a e aqui e ...
  • It's like you're daring me to start dancing. Até parece que estão me desafiando a dançar.
  • They're daring each other to ring the doorbell. Estão se desafiando para tocar à campainha.
- Click here to view more examples -
VII)

atrevido

ADJ
  • Now i'd like to try something much more daring. Muito bem, agora gostaria de tentar algo mais atrevido.
  • Now i'd like to try something much more daring. Agora, gostava de experimentar algo mais atrevido.
  • It was the most daring, most brilliant, ... Foi o mais atrevido, mais brilhante, ...
  • You're so daring. Você é muito atrevido.
  • Well, something daring. Bem, algo.atrevido!
- Click here to view more examples -
VIII)

audácia

ADJ
  • Imagine the daring, the courage. Imagine a audácia, a coragem.
  • Daring, because it's run ... Audácia, porque está passando ...
  • ... bestowed upon them by your pluck and daring. ... lhes conferiu com o seu valor e audácia.
  • ... it would've been daring. ... isso é que seria audácia...
  • ... and then, with political daring, he proposes measures ... ... e, com uma audácia também política, propõe medidas ...
- Click here to view more examples -
IX)

arrojado

ADJ
Synonyms: bold, dashing, edgy
  • ... to come up with a daring escape plan. ... para criar um plano de fuga arrojado.

dared

I)

se atreveu

VERB
Synonyms: dares
  • Because not one of the thousand dared to resist. Porque nenhum só desses mil se atreveu a resistir.
  • He was dared to take me out. Ele se atreveu a me chamar para sair.
  • He dared not tell you the truth. Não se atreveu a dizer a verdade.
  • And you dared to talk to that prisoner. E se atreveu a falar com aquele preso.
  • No one has dared insult my father like you entering ... Ninguém que se atreveu insultar meu pai como você fez entrará na ...
- Click here to view more examples -
II)

ousou

VERB
Synonyms: dare
  • You dared to lie to your mother! Você ousou mentir para sua mãe!
  • The day he dared to bid against me. O dia em que ousou competir comigo.
  • Never had she dared hope for this. Ela nunca ousou esperar por isso.
  • But she dared not speak to him. Mas ela não ousou falar com ele.
  • She dared ask for your help around the house. Ela ousou pedir a tua ajuda em casa?
- Click here to view more examples -
III)

ousaram

VERB
  • Someone who dared to question my authority. Alguém que ousaram questionar minha autoridade.
  • Long ago, people dared enter. Há algum tempo, pessoas ousaram entrar.
  • They dared to imagine all this was true. Eles ousaram imaginar que tudo era verdade.
  • ... of us has really dared to live. ... de nós tem realmente ousaram viver.
- Click here to view more examples -
IV)

atreveram

VERB
  • ... furious that they had dared to trespass my territory! ... furioso, porque se atreveram a invadir o meu território!
  • You've dared to enter the forbidden city ... atreveram a entrar na cidade proibida ...
  • But since they have dared, I too shall dare. Mas se eles se atreveram, eu também me atreverei.
- Click here to view more examples -
V)

ousei

VERB
  • I never dared to tell you. Eu nunca ousei lhe falar.
  • I never dared open one of these before. Nunca ousei abrir uma dessas antes.
  • I never dared open one of these before. Nunca ousei abrir uma destas garrafas.
  • I dared to say it was for me. Ousei dizer que era pra mim.
  • I also never dared talking to him about these things ... Eu nunca ousei falar com ele sobre essas coisas ...
- Click here to view more examples -
VI)

me atrevi

VERB
  • I dared not take the time off. Não me atrevi a faltar.
  • I never dared to come, this side. Nunca me atrevi a vir aqui.
  • I've actually dared to dance. Eu até me atrevi a dançar.
  • I never dared to look. Nunca me atrevi a vê-los.
  • I never dared take a look. Nunca me atrevi a vê-los.
- Click here to view more examples -
VII)

desafiou

VERB
Synonyms: challenged, defied
  • Tell him you dared me to do it. Diga que me desafiou a fazer isso.
  • You dared me to see her. Você me desafiou a sair com ela.
  • You dared me to hit on her as a joke. Me desafiou a dar em cima dela.
  • She dared me to tell a ... Ela me desafiou a vir aqui e contar um ...
  • You say that this crowd actually dared the soldiers to fire ... Está dizendo que a multidão desafiou os soldados a atirarem ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ousava

VERB
Synonyms: dare
  • I realized nobody dared lie to me. Eu percebi que ninguém ousava mentir para mim.
  • I barely dared think of you! Mal ousava pensar em si.
  • Nobody dared cross them, not even one ... Ninguém ousava os desafiar, nem mesmo um ...
  • But no one dared go near it because its thorns were ... Mas ninguém ousava chegar perto dela porque seus espinhos estavam ...
  • Only one man dared to challenge their power. Só um homem ousava desafiar o poder deles: Hércules.
- Click here to view more examples -
IX)

ousasse

VERB
  • Punishing any who dared to defy him. Punir qualquer um que ousasse desafiá-lo.
  • ... I complained or even dared frown at him, ... ... eu reclamasse ou mesmo ousasse franzir as sobrancelhas para ele, ...
X)

ousado

VERB
  • We should never have dared him! Não deveríamos ter ousado.
  • ... than anyone had ever dared before. ... , onde ninguém tinha ousado antes.
  • Without you I would never have dared. Sem ti não teria ousado.
  • I would never have dared In my ignorance, Eu nunca teria ousado em minha ignorância,
  • You would not have dared to do this If ... Jamais teria ousado fazer isto, se ...
- Click here to view more examples -

edgy

I)

nervoso

ADJ
  • Why are you so edgy anyway? Por que você está tão nervoso?
  • ... last time, he was really edgy, you know? ... vez, ele estava mesmo nervoso, sabe?
  • ... making me upset and edgy. ... me deixa irritado e nervoso.
  • You've been acting kind of nervous and edgy. Você tem estado muito nervoso.
  • I'm just edgy since your mother told me ... Só estou nervoso desde que a sua mãe me disse ...
- Click here to view more examples -
II)

irritada

ADJ
  • I'm just a bit edgy. Me desculpe só estou um pouco irritada.
  • I guess I'm just edgy. Acho que só estou irritada.
  • ... second cup of coffee Because it makes you edgy. ... segunda xícara de café porque te deixa irritada.
- Click here to view more examples -
III)

ousado

ADJ
  • That was edgy back then. Isso era ousado na época.
  • I think it's edgy. Achei que foi ousado.
  • ... and think that it's edgy to drown them in ... ... . e acha que é ousado afogá-lo vestido numa ...
- Click here to view more examples -
IV)

mordaz

ADJ
  • Is that edgy enough for you? É suficiente mordaz para você?
  • I'm dark and edgy. Sou obscura e mordaz.
  • You're so edgy and cantankerous. Perry, você é tão mordaz e mal-humorado.
- Click here to view more examples -
V)

tenso

ADJ
  • A smart, edgy thriller. É tenso, ágil.
  • I'm just so edgy lately. Estou muito tenso ultimamente.
VI)

atrevido

ADJ
  • Supposedly he's very hip, very edgy. Supostamente ele é estiloso, bastante atrevido.
  • It can be edgy and yet intriguing. - Seria atrevido e intrigante.
VII)

arrojado

ADJ
Synonyms: bold, dashing
  • It's edgy, for sure, but ... É arrojado de certeza, mas ...
VIII)

provocante

ADJ
  • ... kind of elegant and kind of edgy, and the pieces ... ... meio elegante e meio provocante, e as peças ...
  • yes, it's really edgy. Pois, é muito provocante.
IX)

impaciente

ADJ
  • I'm edgy to get doing. Estou impaciente por começar.

unabashed

I)

indisfarçável

ADJ
Synonyms: undisguised
II)

descarado

ADJ
  • You know, sheer, unabashed talent. Sabem, talento puro e descarado.
  • You're an unabashed hypocrite! Você é um hipócrita descarado!
III)

ousado

ADJ
Synonyms: bold, daring, dared, brash, edgy, brazen

brazen

I)

descarado

ADJ
  • You have become very brazen. Você se tornou muito descarado.
  • Either he knows nothing, or he's brazen. Ou ele não sabe nada, ou ele será descarado.
  • Everything about him is brazen, authentic. Tudo o que ele faz é descarado, autêntico.
  • I have lost all patience with this brazen character. Perdi a paciência com esse descarado.
  • It listens, brazen, it worries me that ... Escute, descarado, me preocupa que ...
- Click here to view more examples -
II)

insolente

ADJ
  • Although you were so brazen, you don't deserve clemency. Embora tenha sido foi tão insolente que não merece perdão.
  • Do not be so brazen to your mother. Não seja tão insolente com a sua mãe.
  • ... him to lose that brazen attitude of his. ... ele perca aquela atitude insolente dele.
  • You were so brazen, I went and reported you. Foi tão insolente que fiz queixa de você.
  • You were so brazen, I went and reported you. Foi tão insolente que fiz queixa de si.
- Click here to view more examples -
III)

bronze

ADJ
Synonyms: bronze, brass, tan
IV)

atrever

VERB
Synonyms: dare, daring
V)

atrevida

ADJ
VI)

imprudente

ADJ
VII)

ousado

ADJ
  • ... its independence to be brazen, at the very least. ... a sua independência para ser, no mínimo, ousado!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals