Bold

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bold in Portuguese :

bold

1

negrito

ADJ
Synonyms: boldface, bolding
  • Such bold use of buckles! Então use negrito de fivelas!
  • The part in bold in the middle of the page. A parte em negrito no meio da página.
  • Your champion is bold to his purpose. Seu campeão é negrito para o seu propósito.
  • I want it bold. Eu quero isso em negrito.
  • That should be in caps, bold face. Isso deve estar em maiúsculas e negrito.
  • Let me do it in a bold color. Me deixa colocar isso em negrito.
- Click here to view more examples -
2

bold ( realce )

ADJ
  • have a nice bold v. ter um agradável v Bold (realce).
3

ousado

ADJ
  • Adventurous and carefree, fearless and bold. Aventureiro e despreocupado, destemido e ousado.
  • Because red is bold. Porque vermelho é ousado.
  • Bold enough for you? Ousado o bastante para você?
  • I need a concept that's bold. Preciso de algo ousado.
  • With one bold stroke, we could change all that. Com um ataque ousado, poderíamos mudar tudo isso.
  • How is one bold in the regard of eyes? Como se é ousado com uns olhos?
- Click here to view more examples -
4

arrojado

ADJ
Synonyms: dashing, edgy
  • You must be bold, daring. Tens de ser arrojado, ousado.
  • Bold as you like, in control, organising everyone. Arrojado, em controlo, a organizar tudo.
  • Only you could be so bold. Somente você poderia ser tão arrojado.
  • This is definitely bold. Isso é bem arrojado.
  • ... fresh air, you need a bold initiative. ... ar fresco, precisam de algo arrojado.
  • The bold and the trendy do. O arrojado e moderno herdarão.
- Click here to view more examples -
5

corajoso

ADJ
  • Such bold use of colour. Que uso corajoso da cor.
  • You want to be bold? Você quer ser corajoso?
  • You can afford to be so bold now you have so ... Pode estar sendo corajoso agora que não tem ...
  • It is a bold man for driving the desert ... É um homem corajoso para conduzir pelo deserto ...
  • ... least of all my big, bold son. ... muito menos o meu corajoso filho.
  • ... done by just being bold and tough. ... fazer isso só sendo corajoso.
- Click here to view more examples -
6

audaz

ADJ
  • Are you my jolly sailor bold? És tu o meu alegre marinheiro audaz?
  • That he was always bold! Que sempre foi audaz!
  • Such bold use of buckles! Que uso audaz de fivelas, hein?
  • My dear, it is so bold. Minha cara, é tão audaz!
  • Your construction is very bold and highly acute. Seu desígnio é muito audaz e agudo.
  • ... your spirits are too bold for your years. ... seu espírito é muito audaz para sua idade.
- Click here to view more examples -
7

audacioso

ADJ
  • It was a bold plan. Era um plano audacioso.
  • For a manufacturer of cheese he has to look bold. Para um fabricante de queijo, ele tem olhar audacioso.
  • We wanted to try something bold. Nós queriamos fazer algo audacioso.
  • I think it is very bold. Me parece muito audacioso.
  • ... once in your life, man, be bold. ... menos uma vez na vida, homem, seja audacioso.
  • I think it is very bold. Parece-me muito audacioso.
- Click here to view more examples -
8

atrevido

ADJ
  • Only you could be so bold. Só você poderia ser tão atrevido.
  • I know, bold. Eu sei, é atrevido.
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
  • least of all my big, bold son. Muito menos o meu grande e atrevido filho.
  • least of all my big, bold son. O melhor de todos, meu grande e atrevido garoto.
  • Yes, they are bold. Sim, é bem atrevido.
- Click here to view more examples -
9

destemido

ADJ
  • Are you bold or not? Você é destemido ou não?
  • We march ahead with a bold heart. Nós marcharemos à frente com um coração destemido.
  • My last resort is cold so don't try to get bold O meu último recurso é frio assim não tente ser destemido
  • a bold and resourceful general capable of defeating vast armies. um destemido e engenhoso general capaz de derrotar vastos exércitos.
  • ... and gold, proud and bold. ... e dourado, orgulhoso e destemido".
  • ... it shows I'm brave and bold, like a knight ... ... mostra que eu sou corajoso e destemido, como um cavaleiro ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Bold

daring

I)

ousado

ADJ
  • You must be bold, daring. Tens de ser arrojado, ousado.
  • What a cool and daring man. Um homem tão frio e ousado.
  • ... standing there, fascinated, powerful, daring. ... ali, fascinante, poderoso, ousado.
  • ... of his time, was daring. ... da sua época, era ousado.
  • ... mine was the more daring of the two rescues. ... meu salvamento foi o mais ousado dos dois.
- Click here to view more examples -
II)

audaz

ADJ
Synonyms: bold, audacious, fearless
  • She made the move most daring of all. Ela fez a jogada mais audaz de todas.
  • A daring theory, to say the least. Uma teoria audaz, é dizer pouco.
  • ... you the courage to face the most daring. ... tem coragem para enfrentar a mais audaz.
  • ... other more intuitive... daring, relying on one ... ... outro mais intuitivo, audaz, confiando na própria ...
  • ... , a very clever and daring chap. ... , um indivíduo muito audaz e inteligente
- Click here to view more examples -
III)

ousando

VERB
  • He is really daring. Está ousando, realmente.
  • Now one physicist is daring to enter these strange portals ... Hoje, um físico está ousando entrar nesses portais estranhos ...
  • You are daring to imagine that you could have ... Você está ousando imaginar que pode ter ...
  • Daring to know the mother of ... Ousando conhecer a mãe de ...
  • ... than a man, daring an opposite to every ... ... que um homem, ousando opor-se a todos os ...
- Click here to view more examples -
IV)

atrever

VERB
Synonyms: dare, brazen
V)

ousar

VERB
Synonyms: dare, dares
  • Not daring to have a child on one's own. Não se ousar a ter uma criança de alguém.
  • I think it's not daring to have a child together ... Eu não acho que é ousar ter uma criança junto ...
  • Daring to be alone isn't ... Ousar ser sozinha não é ...
  • ... have good reason for daring to disrupt this important ceremony. ... tenha uma boa razão para ousar interromper esta importante cerimônia.
  • ... blame you for not daring. ... te culpo por não ousar.
- Click here to view more examples -
VI)

desafiando

VERB
  • Or daring us to catch him. Ou nos desafiando para o pegar.
  • Daring you to drive by without taking a look. Te desafiando a passar direto, sem olhar.
  • Are you daring me to and here and ... Você está me desafiando a e aqui e ...
  • It's like you're daring me to start dancing. Até parece que estão me desafiando a dançar.
  • They're daring each other to ring the doorbell. Estão se desafiando para tocar à campainha.
- Click here to view more examples -
VII)

atrevido

ADJ
  • Now i'd like to try something much more daring. Muito bem, agora gostaria de tentar algo mais atrevido.
  • Now i'd like to try something much more daring. Agora, gostava de experimentar algo mais atrevido.
  • It was the most daring, most brilliant, ... Foi o mais atrevido, mais brilhante, ...
  • You're so daring. Você é muito atrevido.
  • Well, something daring. Bem, algo.atrevido!
- Click here to view more examples -
VIII)

audácia

ADJ
  • Imagine the daring, the courage. Imagine a audácia, a coragem.
  • Daring, because it's run ... Audácia, porque está passando ...
  • ... bestowed upon them by your pluck and daring. ... lhes conferiu com o seu valor e audácia.
  • ... it would've been daring. ... isso é que seria audácia...
  • ... and then, with political daring, he proposes measures ... ... e, com uma audácia também política, propõe medidas ...
- Click here to view more examples -
IX)

arrojado

ADJ
Synonyms: bold, dashing, edgy
  • ... to come up with a daring escape plan. ... para criar um plano de fuga arrojado.

dared

I)

se atreveu

VERB
Synonyms: dares
  • Because not one of the thousand dared to resist. Porque nenhum só desses mil se atreveu a resistir.
  • He was dared to take me out. Ele se atreveu a me chamar para sair.
  • He dared not tell you the truth. Não se atreveu a dizer a verdade.
  • And you dared to talk to that prisoner. E se atreveu a falar com aquele preso.
  • No one has dared insult my father like you entering ... Ninguém que se atreveu insultar meu pai como você fez entrará na ...
- Click here to view more examples -
II)

ousou

VERB
Synonyms: dare
  • You dared to lie to your mother! Você ousou mentir para sua mãe!
  • The day he dared to bid against me. O dia em que ousou competir comigo.
  • Never had she dared hope for this. Ela nunca ousou esperar por isso.
  • But she dared not speak to him. Mas ela não ousou falar com ele.
  • She dared ask for your help around the house. Ela ousou pedir a tua ajuda em casa?
- Click here to view more examples -
III)

ousaram

VERB
  • Someone who dared to question my authority. Alguém que ousaram questionar minha autoridade.
  • Long ago, people dared enter. Há algum tempo, pessoas ousaram entrar.
  • They dared to imagine all this was true. Eles ousaram imaginar que tudo era verdade.
  • ... of us has really dared to live. ... de nós tem realmente ousaram viver.
- Click here to view more examples -
IV)

atreveram

VERB
  • ... furious that they had dared to trespass my territory! ... furioso, porque se atreveram a invadir o meu território!
  • You've dared to enter the forbidden city ... atreveram a entrar na cidade proibida ...
  • But since they have dared, I too shall dare. Mas se eles se atreveram, eu também me atreverei.
- Click here to view more examples -
V)

ousei

VERB
  • I never dared to tell you. Eu nunca ousei lhe falar.
  • I never dared open one of these before. Nunca ousei abrir uma dessas antes.
  • I never dared open one of these before. Nunca ousei abrir uma destas garrafas.
  • I dared to say it was for me. Ousei dizer que era pra mim.
  • I also never dared talking to him about these things ... Eu nunca ousei falar com ele sobre essas coisas ...
- Click here to view more examples -
VI)

me atrevi

VERB
  • I dared not take the time off. Não me atrevi a faltar.
  • I never dared to come, this side. Nunca me atrevi a vir aqui.
  • I've actually dared to dance. Eu até me atrevi a dançar.
  • I never dared to look. Nunca me atrevi a vê-los.
  • I never dared take a look. Nunca me atrevi a vê-los.
- Click here to view more examples -
VII)

desafiou

VERB
Synonyms: challenged, defied
  • Tell him you dared me to do it. Diga que me desafiou a fazer isso.
  • You dared me to see her. Você me desafiou a sair com ela.
  • You dared me to hit on her as a joke. Me desafiou a dar em cima dela.
  • She dared me to tell a ... Ela me desafiou a vir aqui e contar um ...
  • You say that this crowd actually dared the soldiers to fire ... Está dizendo que a multidão desafiou os soldados a atirarem ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ousava

VERB
Synonyms: dare
  • I realized nobody dared lie to me. Eu percebi que ninguém ousava mentir para mim.
  • I barely dared think of you! Mal ousava pensar em si.
  • Nobody dared cross them, not even one ... Ninguém ousava os desafiar, nem mesmo um ...
  • But no one dared go near it because its thorns were ... Mas ninguém ousava chegar perto dela porque seus espinhos estavam ...
  • Only one man dared to challenge their power. Só um homem ousava desafiar o poder deles: Hércules.
- Click here to view more examples -
IX)

ousasse

VERB
  • Punishing any who dared to defy him. Punir qualquer um que ousasse desafiá-lo.
  • ... I complained or even dared frown at him, ... ... eu reclamasse ou mesmo ousasse franzir as sobrancelhas para ele, ...
X)

ousado

VERB
  • We should never have dared him! Não deveríamos ter ousado.
  • ... than anyone had ever dared before. ... , onde ninguém tinha ousado antes.
  • Without you I would never have dared. Sem ti não teria ousado.
  • I would never have dared In my ignorance, Eu nunca teria ousado em minha ignorância,
  • You would not have dared to do this If ... Jamais teria ousado fazer isto, se ...
- Click here to view more examples -

brash

I)

impetuoso

ADJ
  • Because when the brash new C.E.O. Wants to undertake ... Porque quando o novo e impetuoso chefe executivo quer fazer ...
  • Brash, yet brave. Impetuoso, mas corajoso.
  • They are self-indulgent and brash and, and, ... Eles são auto-indulgente e impetuoso e, e, ...
- Click here to view more examples -
II)

ousado

ADJ
  • yes, a bit brash, vroom ing through the village ... É. É, um pouco ousado, acelerando pelo vilarejo ...

edgy

I)

nervoso

ADJ
  • Why are you so edgy anyway? Por que você está tão nervoso?
  • ... last time, he was really edgy, you know? ... vez, ele estava mesmo nervoso, sabe?
  • ... making me upset and edgy. ... me deixa irritado e nervoso.
  • You've been acting kind of nervous and edgy. Você tem estado muito nervoso.
  • I'm just edgy since your mother told me ... Só estou nervoso desde que a sua mãe me disse ...
- Click here to view more examples -
II)

irritada

ADJ
  • I'm just a bit edgy. Me desculpe só estou um pouco irritada.
  • I guess I'm just edgy. Acho que só estou irritada.
  • ... second cup of coffee Because it makes you edgy. ... segunda xícara de café porque te deixa irritada.
- Click here to view more examples -
III)

ousado

ADJ
  • That was edgy back then. Isso era ousado na época.
  • I think it's edgy. Achei que foi ousado.
  • ... and think that it's edgy to drown them in ... ... . e acha que é ousado afogá-lo vestido numa ...
- Click here to view more examples -
IV)

mordaz

ADJ
  • Is that edgy enough for you? É suficiente mordaz para você?
  • I'm dark and edgy. Sou obscura e mordaz.
  • You're so edgy and cantankerous. Perry, você é tão mordaz e mal-humorado.
- Click here to view more examples -
V)

tenso

ADJ
  • A smart, edgy thriller. É tenso, ágil.
  • I'm just so edgy lately. Estou muito tenso ultimamente.
VI)

atrevido

ADJ
  • Supposedly he's very hip, very edgy. Supostamente ele é estiloso, bastante atrevido.
  • It can be edgy and yet intriguing. - Seria atrevido e intrigante.
VII)

arrojado

ADJ
Synonyms: bold, dashing
  • It's edgy, for sure, but ... É arrojado de certeza, mas ...
VIII)

provocante

ADJ
  • ... kind of elegant and kind of edgy, and the pieces ... ... meio elegante e meio provocante, e as peças ...
  • yes, it's really edgy. Pois, é muito provocante.
IX)

impaciente

ADJ
  • I'm edgy to get doing. Estou impaciente por começar.

unabashed

I)

indisfarçável

ADJ
Synonyms: undisguised
II)

descarado

ADJ
  • You know, sheer, unabashed talent. Sabem, talento puro e descarado.
  • You're an unabashed hypocrite! Você é um hipócrita descarado!
III)

ousado

ADJ
Synonyms: bold, daring, dared, brash, edgy, brazen

brazen

I)

descarado

ADJ
  • You have become very brazen. Você se tornou muito descarado.
  • Either he knows nothing, or he's brazen. Ou ele não sabe nada, ou ele será descarado.
  • Everything about him is brazen, authentic. Tudo o que ele faz é descarado, autêntico.
  • I have lost all patience with this brazen character. Perdi a paciência com esse descarado.
  • It listens, brazen, it worries me that ... Escute, descarado, me preocupa que ...
- Click here to view more examples -
II)

insolente

ADJ
  • Although you were so brazen, you don't deserve clemency. Embora tenha sido foi tão insolente que não merece perdão.
  • Do not be so brazen to your mother. Não seja tão insolente com a sua mãe.
  • ... him to lose that brazen attitude of his. ... ele perca aquela atitude insolente dele.
  • You were so brazen, I went and reported you. Foi tão insolente que fiz queixa de você.
  • You were so brazen, I went and reported you. Foi tão insolente que fiz queixa de si.
- Click here to view more examples -
III)

bronze

ADJ
Synonyms: bronze, brass, tan
IV)

atrever

VERB
Synonyms: dare, daring
V)

atrevida

ADJ
VI)

imprudente

ADJ
VII)

ousado

ADJ
  • ... its independence to be brazen, at the very least. ... a sua independência para ser, no mínimo, ousado!

dashing

I)

arrojado

VERB
Synonyms: bold, edgy
  • You look dashing in that suit. Olhe você arrojado em um terno.
  • He is a very dashing man. Ele é um homem bem arrojado.
  • Rather dashing, plenty of money. Bastante arrojado, cheio de dinheiro.
  • A dashing merchant was returning from a market. Um mercador arrojado estava a regressar duma feira.
  • You're looking rather dashing. Você está procurando bastante arrojado.
- Click here to view more examples -
II)

galhardo

VERB
Synonyms: gallardo
III)

vistoso

VERB
  • A less dashing, less intelligent version. A menos vistoso, menos versão inteligente.
  • I do so want to be dashing. Eu queria tanto ser vistoso.
  • ... my witty charm and dashing good looks. ... meu charme espirituoso e vistoso parece ser bom.
- Click here to view more examples -
IV)

precipitar

VERB
V)

fogosa

NOUN
  • Not my dashing good looks or the ... Não é a minha fogosa boa aparência, ou o ...
VI)

impetuoso

VERB
  • Whereas the blue one brings out your dashing side. Já a azul mostra o seu lado mais impetuoso.
  • You look very dashing. Você parece muito.impetuoso.

brave

I)

corajoso

ADJ
  • He was very brave and very good. Ele era muito corajoso e muito bondoso.
  • He was so brave and then. Ele foi tão corajoso e então.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • You just have to be brave and keep looking. Só tens que ser corajoso e continuar á procura.
  • The one like you seems very brave. O parecido contigo deve ser muito corajoso.
  • It was well said and very brave. Sábias palavras e muito corajoso.
- Click here to view more examples -
II)

valente

ADJ
  • Be a brave soldier. Seja um soldado valente.
  • I think that sounds very brave. Eu acho que soa muito valente.
  • For me, you are brave. Para mim, o senhor é valente.
  • You were so brave. Você era tão valente.
  • It is very brave, mademoiselle. É muito valente, mademoiselle.
  • To you, my brave caballero. Por você, meu valente cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, mad, upset
  • Do you go for the brave heart or the coward? Você ficaria ao lado do bravo ou do covarde?
  • Maybe that's his way of being brave. Talvez seja esse o jeito dele ser bravo.
  • O brave new world! O bravo mundo novo!
  • It is an honour, brave knight. É uma honra, bravo cavaleiro.
  • He is a brave warrior. Ele é um bravo guerreiro.
  • This was a very brave plan. Foi um plano muito bravo.
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
  • I guess we're living in a brave new world. Vivemos num admirável mundo novo.
  • No brave new world. Não ao admirável mundo novo.
  • O brave new world! O admirável mundo novo!
  • Yesterday saw the start of a brave new world. Ontem vimos o começo de um admirável mundo novo.
  • O brave new world, that has such ... Admirável mundo novo, que tem tais ...
  • That's our brave new world. É o nosso admirável mundo novo.
- Click here to view more examples -
V)

brava

ADJ
Synonyms: mad, angry
  • See how brave she is. Veja como ela está brava.
  • She was very brave. Ela foi muito brava.
  • Look how brave you've become. Olhe o quão brava você se tornou.
  • What a brave and noble decision. Mas que brava e nobre decisão.
  • Awfully brave of you. Terrivelmente mais brava do que você.
  • That was a brave and noble thing you did, ... Isso foi uma coisa brava e nobre que você fez, ...
- Click here to view more examples -
VI)

coragem

ADJ
  • What a brave and generous man he was. Era um homem de coragem e generosidade.
  • You have to be brave. É preciso ter coragem.
  • He was a brave man. Era um homem de coragem.
  • At least he was brave enough to try it. Pelo menos, ele teve coragem.
  • You are so brave. Você tem tanta coragem!
  • They thought it made them brave. Pensavam que isso lhes dava coragem.
- Click here to view more examples -

courageous

I)

corajoso

ADJ
  • Not a very courageous monster. Não um monstro muito corajoso.
  • You are truly courageous against an unarmed man. É muito corajoso contra um homem desarmado.
  • You were so courageous, so magnificent. Foste tão corajoso, tão magnifico.
  • It saw that you're courageous. Viu que és corajoso.
  • I signed up for brave and courageous. Eu me inscrevi para ser valente e corajoso.
- Click here to view more examples -
II)

corajosos

NOUN
Synonyms: brave, bold, braver
  • They must have been very courageous. Eles devem ter sido muito corajosos.
  • Men are not strong, nor courageous. Homens não são fortes, nem corajosos.
  • We have to be courageous. Temos de ser corajosos.
  • Just a few more courageous spectators and we will begin. Só mais alguns corajosos e vamos começar!
  • Life rewards the courageous few. A vida recompensa os corajosos.
- Click here to view more examples -
III)

coragem

NOUN
  • You sure are courageous. Você tem mesmo coragem.
  • You are truly courageous against an unarmed man. Quanta coragem contra um homem desarmado.
  • Courageous warriors are not measured in meters. Coragem não é medida na cintura.
  • I know you are a courageous man. Conheço a tua coragem.
  • I am talking courageous that really is important for you? Estou falando de coragem isto é realmente importante para você?
- Click here to view more examples -
IV)

valente

ADJ
  • He was a courageous man. Era um homem valente.
  • ... thought it was a very courageous act. ... pensaram que foi um ato muito valente.
  • You're strong and courageous. Você era forte e valente.
  • Weren't you the courageous one? Você não era tão valente?
  • Yes, a very courageous man Sim, um homem muito valente.
- Click here to view more examples -

braver

I)

corajoso

NOUN
  • I thought you were braver. Eu pensei que você era corajoso.
  • Who is the braver man? Quem é mais corajoso?
  • The worse things got, the braver he was. Quanto pior as coisas ficavam, mais corajoso ele era.
  • I've been a lot braver since then. Desde então tenho sido muito mais corajoso.
  • Safer, braver, stronger. Mais seguro, corajoso e forte.
- Click here to view more examples -
II)

corajosa

ADJ
  • If you were any braver, you'd be a lioness ... Se você fosse mais corajosa, seria uma leoa ...
  • If you were any braver, you'd be a lioness ... Se fosse mais corajosa, seria uma leoa ...
  • ... have to be a lot braver now. ... terá que ser muito corajosa agora.
  • ... it's made me braver somehow. ... .. me tornou corajosa de alguma forma.
  • ... whether you're not braver and better than I took ... ... , se não é corajosa e melhor do que pensei de ...
- Click here to view more examples -

audacious

I)

audacioso

ADJ
Synonyms: bold, daring, daredevil, sassy
  • Who but a genius could conceive such an audacious plot? Quem menos que um gênio poderia conceber tal audacioso plano?
  • It would be audacious, elegant. Seria audacioso, elegante.
  • We have to do something so audacious that people will notice ... Temos de fazer algo tão audacioso que as pessoas irão notar ...
  • ... of rubble, this audacious plan seems to be working. ... de fumo, este plano audacioso parece ter funcionado.
  • Your thought is becoming audacious. Seu pensamento torna-se audacioso.
- Click here to view more examples -
II)

audazes

ADJ
Synonyms: daring
III)

ousada

ADJ
Synonyms: bold, daring, sassy, racy
  • An audacious mission you've undertaken. Missão ousada a que assumiu.
  • That was an undertaking most audacious. Foi uma jogada muito ousada.
  • But perhaps the most audacious theory of all is ... Mas talvez a mais ousada teoría de tudo, ...
- Click here to view more examples -

daredevil

I)

demolidor

NOUN
  • As for Daredevil, well. Quanto ao Demolidor, bem.
  • As for Daredevil, well... Quanto ao Demolidor... imprimir apagar
  • As for Daredevil, well.... Como Demolidor, bem...
  • As for Daredevil, well, soon the world will know ... Quanto ao Demolidor, bem.logo todo o mundo saberá ...
  • Well, Daredevil, Fantastic Four. Bem, Demolidor, Quarteto Fantástico.
- Click here to view more examples -
II)

temerário

NOUN
Synonyms: reckless, foolhardy
  • Our daredevil comes in with a fractured pelvis and leaves with ... Nosso temerário vem com uma pélvis fraturada e sai com ...
III)

audacioso

NOUN
Synonyms: audacious, bold, daring, sassy
  • ... if that's the case,you got a daredevil. ... se esse é o caso, ele é audacioso.
  • He was a real daredevil, and once he ... Ele era mesmo audacioso, e depois de ...
IV)

atrevida

NOUN
V)

destemido

NOUN
  • ... of himself as a bit of a daredevil stuntman. ... se considera um tanto destemido.

cheeky

I)

atrevido

ADJ
  • ... guy is getting really cheeky. ... cara está mesmo ficando atrevido.
  • Oh nothing, he's just being cheeky. Nada na verdade, ele só está a ser atrevido.
  • Cheeky, you started without me. Atrevido, começaste sem mim.
  • You're very cheeky for a temp. És muito atrevido para um trabalhador temporário.
  • Cheeky though, eh? Mas é atrevido, não é?
- Click here to view more examples -
II)

insolente

ADJ
  • Shut your cheeky trap! Cale sua boca insolente!
  • A group of cheeky unhappy since your poor ... Um grupo insolente de infelizes, desde que sua pobre ...
  • ... she was just being cheeky. ... que ela estava apenas sendo insolente.
  • It's kind of cheeky. É do tipo insolente.
  • ... get nowhere by being cheeky here. ... a lugar nenhum, sendo insolente aqui.
- Click here to view more examples -
III)

bochechudo

ADJ
Synonyms: chubby
IV)

descarado

ADJ
  • A bit cheeky, isn't he? É um bocado descarado, não é?
  • - ... and says something cheeky. - ... e diz algo descarado.

raunchy

I)

atrevido

NOUN
  • ... if you want to be raunchy and funny on TV ... ... se você quiser ser atrevido e engraçado na televisão ...
II)

rude

ADJ
  • I must look raunchy. Eu devo parecer rude.
  • ... " was considered too raunchy for the Victorians. ... " era considerada demasiado rude para os vitorianos.
III)

obsceno

ADJ
Synonyms: obscene, lewd, indecent
  • That video was raunchy! Aquele clipe era obsceno.
  • That video was raunchy. O clipe era obsceno.
  • ... just a few choice titles, nothing too raunchy. ... só alguns títulos escolhidos, nada muito obsceno.
  • ... few choice titles, nothing too raunchy, ... poucos títulos, nada muito obsceno.
- Click here to view more examples -

racy

I)

atrevido

ADJ
  • He just looks so racy. Ele só parece atrevido.
  • Need something racy for the cover. Preciso de algo atrevido para a capa.
  • ... has really brought out your racy side. ... realmente despertou o seu lado atrevido.
  • Is it as racy as your Prius, ... É tão atrevido como o Prius, ...
- Click here to view more examples -
II)

cracia

ADJ
Synonyms: cracy
III)

picante

ADJ
  • Are you reading a racy book? O senhor está lendo um livro picante?
  • It's not as racy as it sounds. Não é tão picante quanto parece.
  • ... because it was too racy. ... episódio porque era demasiado picante.
  • - Wow, this is kind of racy. -lsso está meio picante.
- Click here to view more examples -
IV)

ousada

ADJ
Synonyms: bold, daring, sassy, audacious
  • But for a student, very racy. Mas para uma estudante, muito ousada.
  • ... in that fashion is very racy. ... dessa forma é muito ousada.

saucy

I)

atrevido

NOUN
  • Don't you be so saucy. Você não ser tão atrevido.
  • Saucy, isn't it? É atrevido, não é?
II)

picante

NOUN
  • ... should be grateful to that saucy harlot. ... devia estar grato àquela picante harlot.
III)

insolente

NOUN
  • Don't be so saucy. Não seja tão insolente.
  • ... because you'll just get a saucy "no." ... , pois só receberá um insolente "não".

frisky

I)

brincalhão

NOUN
  • Is that an invitation to get frisky? Isso é um convite para ficar brincalhão?
  • Are you always this frisky? Sempre é tão brincalhão?
  • Are you always this frisky? Você é sempre assim, brincalhão?
  • ... here and there, if someone's been really frisky. ... aqui e ali, se alguém for brincalhão.
  • ... and you seem to be awfully frisky this afternoon. ... e você parece terrivelmente brincalhão esta tarde.
- Click here to view more examples -
II)

fogosa

NOUN
  • ... and when you're feeling frisky. ... e quando você está fogosa.
III)

atrevido

NOUN
  • No having a few drinks and getting frisky with me. Nada de beber um pouco e ficar atrevido comigo.
  • I'm not being frisky. Não estou sendo atrevido.
  • I'm not being frisky. Não estou a ser atrevido.
- Click here to view more examples -

fierce

I)

feroz

ADJ
  • You got to crowd in, look fierce. Você tem a multidão, olhando feroz.
  • Engineering is a fierce new animal. Engenharia é um animal novo e feroz.
  • You got to be fierce. Você tem que ser feroz.
  • Like a fierce dragon. Como um dragão feroz.
  • He seems to be getting more and more fierce! Ele parece estar a ficar mais e mais feroz!
- Click here to view more examples -
II)

acirrada

ADJ
Synonyms: cutthroat
  • The competition is fierce this year. A competição está acirrada este ano.
  • You're just not fierce. Você não está acirrada.
III)

destemido

ADJ
  • You were fierce in that water. Você era destemido naquela água.
  • He was a fierce warrior, as was my father ... Era um guerreiro destemido, tal como o meu pai ...
  • Not as fierce as we thought. Não é tão destemido como julgávamos.
  • You're fast, fierce, charismatic. És rápido, destemido, carismático.
  • You're fast, fierce, charismatic. É rápido, destemido, carismático.
- Click here to view more examples -
IV)

temível

ADJ
  • That you're a fierce warrior worthy of any ... Que é um temível guerreiro, digno de qualquer ...
  • You're a fierce friend to have. Você é um amigo temível.
  • And oblivious to the fierce predator that stalks him ... Alheado ao temível predador que o observa ...
  • A robot so fierce, so powerful even ... Um robô tão temível, tão poderoso que até ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals