Cheeky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cheeky in Portuguese :

cheeky

1

atrevido

ADJ
  • ... guy is getting really cheeky. ... cara está mesmo ficando atrevido.
  • Oh nothing, he's just being cheeky. Nada na verdade, ele só está a ser atrevido.
  • Cheeky, you started without me. Atrevido, começaste sem mim.
  • You're very cheeky for a temp. És muito atrevido para um trabalhador temporário.
  • Cheeky though, eh? Mas é atrevido, não é?
- Click here to view more examples -
2

insolente

ADJ
  • Shut your cheeky trap! Cale sua boca insolente!
  • A group of cheeky unhappy since your poor ... Um grupo insolente de infelizes, desde que sua pobre ...
  • ... she was just being cheeky. ... que ela estava apenas sendo insolente.
  • It's kind of cheeky. É do tipo insolente.
  • ... get nowhere by being cheeky here. ... a lugar nenhum, sendo insolente aqui.
- Click here to view more examples -
3

bochechudo

ADJ
Synonyms: chubby
4

descarado

ADJ
  • A bit cheeky, isn't he? É um bocado descarado, não é?
  • - ... and says something cheeky. - ... e diz algo descarado.

More meaning of Cheeky

bold

I)

negrito

ADJ
Synonyms: boldface, bolding
  • Such bold use of buckles! Então use negrito de fivelas!
  • The part in bold in the middle of the page. A parte em negrito no meio da página.
  • Your champion is bold to his purpose. Seu campeão é negrito para o seu propósito.
  • I want it bold. Eu quero isso em negrito.
  • That should be in caps, bold face. Isso deve estar em maiúsculas e negrito.
  • Let me do it in a bold color. Me deixa colocar isso em negrito.
- Click here to view more examples -
II)

bold ( realce )

ADJ
  • have a nice bold v. ter um agradável v Bold (realce).
III)

ousado

ADJ
  • Adventurous and carefree, fearless and bold. Aventureiro e despreocupado, destemido e ousado.
  • Because red is bold. Porque vermelho é ousado.
  • Bold enough for you? Ousado o bastante para você?
  • I need a concept that's bold. Preciso de algo ousado.
  • With one bold stroke, we could change all that. Com um ataque ousado, poderíamos mudar tudo isso.
  • How is one bold in the regard of eyes? Como se é ousado com uns olhos?
- Click here to view more examples -
IV)

arrojado

ADJ
Synonyms: dashing, edgy
  • You must be bold, daring. Tens de ser arrojado, ousado.
  • Bold as you like, in control, organising everyone. Arrojado, em controlo, a organizar tudo.
  • Only you could be so bold. Somente você poderia ser tão arrojado.
  • This is definitely bold. Isso é bem arrojado.
  • ... fresh air, you need a bold initiative. ... ar fresco, precisam de algo arrojado.
  • The bold and the trendy do. O arrojado e moderno herdarão.
- Click here to view more examples -
V)

corajoso

ADJ
  • Such bold use of colour. Que uso corajoso da cor.
  • You want to be bold? Você quer ser corajoso?
  • You can afford to be so bold now you have so ... Pode estar sendo corajoso agora que não tem ...
  • It is a bold man for driving the desert ... É um homem corajoso para conduzir pelo deserto ...
  • ... least of all my big, bold son. ... muito menos o meu corajoso filho.
  • ... done by just being bold and tough. ... fazer isso só sendo corajoso.
- Click here to view more examples -
VI)

audaz

ADJ
  • Are you my jolly sailor bold? És tu o meu alegre marinheiro audaz?
  • That he was always bold! Que sempre foi audaz!
  • Such bold use of buckles! Que uso audaz de fivelas, hein?
  • My dear, it is so bold. Minha cara, é tão audaz!
  • Your construction is very bold and highly acute. Seu desígnio é muito audaz e agudo.
  • ... your spirits are too bold for your years. ... seu espírito é muito audaz para sua idade.
- Click here to view more examples -
VII)

audacioso

ADJ
  • It was a bold plan. Era um plano audacioso.
  • For a manufacturer of cheese he has to look bold. Para um fabricante de queijo, ele tem olhar audacioso.
  • We wanted to try something bold. Nós queriamos fazer algo audacioso.
  • I think it is very bold. Me parece muito audacioso.
  • ... once in your life, man, be bold. ... menos uma vez na vida, homem, seja audacioso.
  • I think it is very bold. Parece-me muito audacioso.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrevido

ADJ
  • Only you could be so bold. Só você poderia ser tão atrevido.
  • I know, bold. Eu sei, é atrevido.
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
  • least of all my big, bold son. Muito menos o meu grande e atrevido filho.
  • least of all my big, bold son. O melhor de todos, meu grande e atrevido garoto.
  • Yes, they are bold. Sim, é bem atrevido.
- Click here to view more examples -
IX)

destemido

ADJ
  • Are you bold or not? Você é destemido ou não?
  • We march ahead with a bold heart. Nós marcharemos à frente com um coração destemido.
  • My last resort is cold so don't try to get bold O meu último recurso é frio assim não tente ser destemido
  • a bold and resourceful general capable of defeating vast armies. um destemido e engenhoso general capaz de derrotar vastos exércitos.
  • ... and gold, proud and bold. ... e dourado, orgulhoso e destemido".
  • ... it shows I'm brave and bold, like a knight ... ... mostra que eu sou corajoso e destemido, como um cavaleiro ...
- Click here to view more examples -

raunchy

I)

atrevido

NOUN
  • ... if you want to be raunchy and funny on TV ... ... se você quiser ser atrevido e engraçado na televisão ...
II)

rude

ADJ
  • I must look raunchy. Eu devo parecer rude.
  • ... " was considered too raunchy for the Victorians. ... " era considerada demasiado rude para os vitorianos.
III)

obsceno

ADJ
Synonyms: obscene, lewd, indecent
  • That video was raunchy! Aquele clipe era obsceno.
  • That video was raunchy. O clipe era obsceno.
  • ... just a few choice titles, nothing too raunchy. ... só alguns títulos escolhidos, nada muito obsceno.
  • ... few choice titles, nothing too raunchy, ... poucos títulos, nada muito obsceno.
- Click here to view more examples -

racy

I)

atrevido

ADJ
  • He just looks so racy. Ele só parece atrevido.
  • Need something racy for the cover. Preciso de algo atrevido para a capa.
  • ... has really brought out your racy side. ... realmente despertou o seu lado atrevido.
  • Is it as racy as your Prius, ... É tão atrevido como o Prius, ...
- Click here to view more examples -
II)

cracia

ADJ
Synonyms: cracy
III)

picante

ADJ
  • Are you reading a racy book? O senhor está lendo um livro picante?
  • It's not as racy as it sounds. Não é tão picante quanto parece.
  • ... because it was too racy. ... episódio porque era demasiado picante.
  • - Wow, this is kind of racy. -lsso está meio picante.
- Click here to view more examples -
IV)

ousada

ADJ
Synonyms: bold, daring, sassy, audacious
  • But for a student, very racy. Mas para uma estudante, muito ousada.
  • ... in that fashion is very racy. ... dessa forma é muito ousada.

saucy

I)

atrevido

NOUN
  • Don't you be so saucy. Você não ser tão atrevido.
  • Saucy, isn't it? É atrevido, não é?
II)

picante

NOUN
  • ... should be grateful to that saucy harlot. ... devia estar grato àquela picante harlot.
III)

insolente

NOUN
  • Don't be so saucy. Não seja tão insolente.
  • ... because you'll just get a saucy "no." ... , pois só receberá um insolente "não".

daring

I)

ousado

ADJ
  • You must be bold, daring. Tens de ser arrojado, ousado.
  • What a cool and daring man. Um homem tão frio e ousado.
  • ... standing there, fascinated, powerful, daring. ... ali, fascinante, poderoso, ousado.
  • ... of his time, was daring. ... da sua época, era ousado.
  • ... mine was the more daring of the two rescues. ... meu salvamento foi o mais ousado dos dois.
- Click here to view more examples -
II)

audaz

ADJ
Synonyms: bold, audacious, fearless
  • She made the move most daring of all. Ela fez a jogada mais audaz de todas.
  • A daring theory, to say the least. Uma teoria audaz, é dizer pouco.
  • ... you the courage to face the most daring. ... tem coragem para enfrentar a mais audaz.
  • ... other more intuitive... daring, relying on one ... ... outro mais intuitivo, audaz, confiando na própria ...
  • ... , a very clever and daring chap. ... , um indivíduo muito audaz e inteligente
- Click here to view more examples -
III)

ousando

VERB
  • He is really daring. Está ousando, realmente.
  • Now one physicist is daring to enter these strange portals ... Hoje, um físico está ousando entrar nesses portais estranhos ...
  • You are daring to imagine that you could have ... Você está ousando imaginar que pode ter ...
  • Daring to know the mother of ... Ousando conhecer a mãe de ...
  • ... than a man, daring an opposite to every ... ... que um homem, ousando opor-se a todos os ...
- Click here to view more examples -
IV)

atrever

VERB
Synonyms: dare, brazen
V)

ousar

VERB
Synonyms: dare, dares
  • Not daring to have a child on one's own. Não se ousar a ter uma criança de alguém.
  • I think it's not daring to have a child together ... Eu não acho que é ousar ter uma criança junto ...
  • Daring to be alone isn't ... Ousar ser sozinha não é ...
  • ... have good reason for daring to disrupt this important ceremony. ... tenha uma boa razão para ousar interromper esta importante cerimônia.
  • ... blame you for not daring. ... te culpo por não ousar.
- Click here to view more examples -
VI)

desafiando

VERB
  • Or daring us to catch him. Ou nos desafiando para o pegar.
  • Daring you to drive by without taking a look. Te desafiando a passar direto, sem olhar.
  • Are you daring me to and here and ... Você está me desafiando a e aqui e ...
  • It's like you're daring me to start dancing. Até parece que estão me desafiando a dançar.
  • They're daring each other to ring the doorbell. Estão se desafiando para tocar à campainha.
- Click here to view more examples -
VII)

atrevido

ADJ
  • Now i'd like to try something much more daring. Muito bem, agora gostaria de tentar algo mais atrevido.
  • Now i'd like to try something much more daring. Agora, gostava de experimentar algo mais atrevido.
  • It was the most daring, most brilliant, ... Foi o mais atrevido, mais brilhante, ...
  • You're so daring. Você é muito atrevido.
  • Well, something daring. Bem, algo.atrevido!
- Click here to view more examples -
VIII)

audácia

ADJ
  • Imagine the daring, the courage. Imagine a audácia, a coragem.
  • Daring, because it's run ... Audácia, porque está passando ...
  • ... bestowed upon them by your pluck and daring. ... lhes conferiu com o seu valor e audácia.
  • ... it would've been daring. ... isso é que seria audácia...
  • ... and then, with political daring, he proposes measures ... ... e, com uma audácia também política, propõe medidas ...
- Click here to view more examples -
IX)

arrojado

ADJ
Synonyms: bold, dashing, edgy
  • ... to come up with a daring escape plan. ... para criar um plano de fuga arrojado.

frisky

I)

brincalhão

NOUN
  • Is that an invitation to get frisky? Isso é um convite para ficar brincalhão?
  • Are you always this frisky? Sempre é tão brincalhão?
  • Are you always this frisky? Você é sempre assim, brincalhão?
  • ... here and there, if someone's been really frisky. ... aqui e ali, se alguém for brincalhão.
  • ... and you seem to be awfully frisky this afternoon. ... e você parece terrivelmente brincalhão esta tarde.
- Click here to view more examples -
II)

fogosa

NOUN
  • ... and when you're feeling frisky. ... e quando você está fogosa.
III)

atrevido

NOUN
  • No having a few drinks and getting frisky with me. Nada de beber um pouco e ficar atrevido comigo.
  • I'm not being frisky. Não estou sendo atrevido.
  • I'm not being frisky. Não estou a ser atrevido.
- Click here to view more examples -

obnoxious

I)

detestável

ADJ
  • Which is just obnoxious. O que é detestável.
  • I thought he was really obnoxious. Achava que era detestável.
  • Which is really just my obnoxious way of saying that lies ... Que é a minha maneira detestável de dizer que mentiras ...
  • That obnoxious curator just hunted me down at the ... Esse curador detestável só está caçando um ...
  • ... think a species that obnoxious managed to survive so long? ... acha que uma espécie detestável conseguiu sobreviver tanto tempo?
- Click here to view more examples -
II)

obnóxio

ADJ
  • He's simply obnoxious! Ele é simplesmente obnóxio!
  • ... is he so huge and obnoxious?" ... é ele tão enorme e obnóxio?"
III)

desagradável

ADJ
  • Are you always this obnoxious? És sempre assim desagradável?
  • Do you have a drink that'il make him less obnoxious? Tem uma bebida que o torne menos desagradável?
  • Okay, he was occasionally obnoxious. Ok, ele era por vezes desagradável.
  • ... or they think you're obnoxious. ... ou acham que é desagradável.
  • He's so obnoxious. Ele é tão desagradável.
- Click here to view more examples -
IV)

antipático

ADJ
  • Are you always this obnoxious? Você é sempre tão antipático?
  • A lazy, obnoxious loser. Um preguiçoso e antipático perdedor.
  • ... when you're not being obnoxious... you can ... ... quando não está sendo antipático... pode ...
  • You're obnoxious, you're a stranger, Você é antipático, é um estranho,
- Click here to view more examples -
V)

odioso

ADJ
Synonyms: hateful, odious, heinous, vile
  • Are you always this obnoxious? É sempre assim odioso?
  • That would be obnoxious to the vast majority ... A acontecer, tal facto seria odioso para a grande maioria ...
  • you're really the obnoxious type. É realmente odioso, .
- Click here to view more examples -
VI)

irritante

ADJ
  • That dog is obnoxious. Aquele cão é irritante.
  • You think this car is obnoxious? Achas este carro irritante?
  • Which is just obnoxious. Que é apenas irritante.
  • That sounds obnoxious, we'il come up with something better. Isso soa irritante,pensaremos em algo melhor.
  • That sounds obnoxious, we'll come up with something ... Isso soa irritante, pensaremos em algo ...
- Click here to view more examples -
VII)

insolente

ADJ
  • I think he's obnoxious. Não, ele é insolente.
  • They should add,second,don't be so obnoxious. Poderiam acrescentar em segundo, não seja tão insolente.
  • I was obnoxious from 5 to 17. Devo dizer que eu era insolente aos 17 anos.
  • ... I know she's obnoxious, but, you ... ... eu sei que ela é insolente, mas, tu ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ofensivo

ADJ
  • If he was obnoxious, say so. Se ele era ofensivo, diga.
  • If he was obnoxious, say so. Se ele foi ofensivo, digamos assim.
IX)

insuportável

ADJ
  • Are you always this obnoxious? É sempre assim insuportável?
  • I know I've been obnoxious lately. Tenho consciência que tenho sido insuportável, ultimamente,
X)

repugnante

ADJ
  • That makes you so utterly obnoxious. Que vos torna tão incrivelmente repugnante.
  • That is totally obnoxious. Isso é totalmente repugnante.
  • Is it just me or is Guillaume even more obnoxious? Sou só eu.ou Guillaume é o mais repugnante?
- Click here to view more examples -

impudent

I)

impudente

ADJ
  • I want to be even more impudent. Eu quero ser ainda mais impudente.
II)

descarado

ADJ
  • I want to be even more impudent. Eu quero ser ainda mais descarado.
  • Only you can be so impudent. Só tu podes ser tão descarado.
  • Do you know you're very impudent? Sabia que é muito descarado?
  • ... want to be even more impudent, I want you to ... ... quero ser ainda mais descarado, Eu quero que ...
- Click here to view more examples -
III)

insolente

ADJ
  • Impudent piece of crockery. Peça de loiça insolente.
  • Your man is rather impudent. Seu homem é muito insolente.
  • You are so impudent. Você é tão insolente.
  • ... with a stone and an impudent tongue? ... com uma pedra e uma língua insolente?
  • You will stop being impudent in jail! Na prisão você deixarás de ser insolente!
- Click here to view more examples -
IV)

imprudente

ADJ
  • The first one might be impudent. A primeira pode ser imprudente.
  • Only you can be so impudent. Somente você,pode ser tão imprudente.
  • Only you can be so impudent. Somente você pode ser tão imprudente.
  • I want to be even more impudent. Eu quero ser ainda mais imprudente.
  • You impudent, ungrateful brute! Seu bruto imprudente e ingrato!
- Click here to view more examples -

brazen

I)

descarado

ADJ
  • You have become very brazen. Você se tornou muito descarado.
  • Either he knows nothing, or he's brazen. Ou ele não sabe nada, ou ele será descarado.
  • Everything about him is brazen, authentic. Tudo o que ele faz é descarado, autêntico.
  • I have lost all patience with this brazen character. Perdi a paciência com esse descarado.
  • It listens, brazen, it worries me that ... Escute, descarado, me preocupa que ...
- Click here to view more examples -
II)

insolente

ADJ
  • Although you were so brazen, you don't deserve clemency. Embora tenha sido foi tão insolente que não merece perdão.
  • Do not be so brazen to your mother. Não seja tão insolente com a sua mãe.
  • ... him to lose that brazen attitude of his. ... ele perca aquela atitude insolente dele.
  • You were so brazen, I went and reported you. Foi tão insolente que fiz queixa de você.
  • You were so brazen, I went and reported you. Foi tão insolente que fiz queixa de si.
- Click here to view more examples -
III)

bronze

ADJ
Synonyms: bronze, brass, tan
IV)

atrever

VERB
Synonyms: dare, daring
V)

atrevida

ADJ
VI)

imprudente

ADJ
VII)

ousado

ADJ
  • ... its independence to be brazen, at the very least. ... a sua independência para ser, no mínimo, ousado!

uppity

I)

arrogante

NOUN
  • When did you get so uppity? Desde quando é que ficaste tão arrogante?
  • ... about not getting too uppity with normal folks who walk good ... ... a ver com não ser arrogante com quem anda bem ...
  • ... about not getting too uppity with normal folks who walk ... ... ver com não ficar muito arrogante com caras normais que andam ...
  • You uppity son of a. Seu arrogante filho da pu.!
  • Don't be so uppity. Não seja tão arrogante.
- Click here to view more examples -
II)

insolente

NOUN
  • No need to get all uppity. Não precisa ser tão insolente.

shameless

I)

desavergonhado

ADJ
  • Never again will the winds be this shameless. Nunca novamente fazem os ventos ser isto desavergonhado.
  • There is no difference between being decent or shameless. Não existe diferença entre ser decente ou desavergonhado.
  • Never again will the winds be this shameless. Nunca novamente farão os ventos ser isto desavergonhado.
  • Stop making such noises, shameless man! Pare de fazer barulho, desavergonhado!
  • ... , Nauseating, and Shameless. ... , nauseabundo, e desavergonhado!
- Click here to view more examples -
II)

sem-vergonha

NOUN
Synonyms: scoundrel
  • Shameless men have no shame! Homens sem-vergonha não têm vergonha!
  • You are totally shameless. É um completo sem-vergonha.
  • Get lost, you shameless creature. Sai daqui, seu sem-vergonha.
  • You returned, shameless! Vai de volta, sem-vergonha!
  • - This is a rather shameless promotion. - Que promoção sem-vergonha.
- Click here to view more examples -
III)

descarada

ADJ
  • This is shameless emotional blackmail. É chantagem emocional descarada.
IV)

descarado

NOUN
  • May the ravens beak your eyes out, shameless! Que os corvos te arranquem os olhos, descarado!
  • We cannot have a shameless ad for our parent company, ... Não podemos ter um anúncio descarado da empresa-mãe ...
  • You're a shameless flatterer, Georges. És um galanteador descarado, George!
- Click here to view more examples -
V)

desavergonhados

NOUN
  • How can they be so shameless? Como podem ser tão desavergonhados?
  • ... his proud flanks, large necklaces and shameless curved horns. ... seus orgulhosos corpos e desavergonhados chifres curvos.
  • ... and his crew of shameless enforcers, ... e sua equipe de desavergonhados,
- Click here to view more examples -
VI)

lascivo

NOUN
  • ... this is something, shameless? ... que é algo.lascivo?
  • ... this is something, shameless? ... que é algo .lascivo?
  • Yes, that's it... shameless. Sim, isso é... lascivo.
  • Yes, that's it...shameless. Sim, isso é... lascivo.
- Click here to view more examples -
VII)

vergonhoso

NOUN
  • You can embarrass the shameless? Se pode envergonhar o vergonhoso?
  • That kind of work is shameless. Esse tipo de trabalho é vergonhoso.
  • ... went off flawlessly Was the shameless parade of our wealth. ... ocorreu perfeitamente foi o vergonhoso desfile da nossa riqueza.
  • ... went off flawlessly Was the shameless parade of our wealth. ... correu perfeitamente foi o vergonhoso desfile da nossa riqueza.
  • ... , Nauseating, and Shameless. ... , nauseabundo, e vergonhoso!
- Click here to view more examples -

unabashed

I)

indisfarçável

ADJ
Synonyms: undisguised
II)

descarado

ADJ
  • You know, sheer, unabashed talent. Sabem, talento puro e descarado.
  • You're an unabashed hypocrite! Você é um hipócrita descarado!
III)

ousado

ADJ
Synonyms: bold, daring, dared, brash, edgy, brazen

blatant

I)

flagrante

ADJ
  • There is a blatant contradiction here. A contradição é flagrante.
  • Or, it was a blatant disregard. Ou, foi um flagrante desrespeito.
  • It's my blatant disregard for proper procedure. É meu flagrante desrespeito pelos procedimentos corretos.
  • There's just a blatant disregard, for the impact that ... Há um flagrante desrespeito pelo impacto que ...
  • Not to mention a blatant contravention of recent departmental directives ... Uma flagrante contravenção às recentes diretrizes ...
- Click here to view more examples -
II)

descarada

ADJ
  • ... , simony, the blatant sale of the sacred offices, ... ... , simonia, a venda descarada das funções sagradas, ...
III)

gritante

ADJ
  • ... an affront to authority and blatant disrespect for property. ... uma afronta à autoridade e um gritante desrespeito pela propriedade.
IV)

evidente

ADJ
  • This is a blatant lie. Esta é uma evidente mentira.
V)

grosseira

ADJ
  • Which is a blatant lie. O que é uma mentira grosseira.

scoundrel

I)

patife

NOUN
  • One picture of that scoundrel is more than enough. Um quadro desse patife é o suficiente.
  • That scoundrel did the right thing! Fez muito bem, aquele patife!
  • I may be a scoundrel, but a deserter. Posso ser um patife, mas não sou desertor.
  • Why were you asleep, you irreverent scoundrel? Porquê estava dormindo, seu patife desrespeitoso?
  • Where is that scoundrel? Onde está aquele patife?
- Click here to view more examples -
II)

salafrário

NOUN
  • Why do you put up with this scoundrel? Por que anda com este salafrário?
  • Why should we deal with a scoundrel like you? Porque deveremos negociar com um salafrário como você?
  • First let this scoundrel go into it. Primeiro deixe este salafrário entrar nele.
  • Not a scoundrel like you. Não um salafrário como você.
  • The scoundrel got away with it again. O salafrário escapou dessa de novo.
- Click here to view more examples -
III)

sem-vergonha

NOUN
Synonyms: shameless
  • He brought me this scoundrel. Ele que me levou esse sem-vergonha.
  • ... give the drum to these scoundrel! ... dê o tambor para esses sem-vergonha!
  • Now, here is where the scoundrel lives. O sem-vergonha vive aqui.
  • Why should I care about a scoundrel's opinion? Por que iria me importar a opinião de um sem-vergonha?
  • ... hold the rabbit, you scoundrel. ... leve o coelho, seu sem-vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)

malandro

NOUN
  • Yes let's show that scoundrel what pain means. Sim, vamos mostrar que malandro dói.
  • The scoundrel's quite gone. O malandro já desapareceu.
  • Put them back in the box, you scoundrel. Coloque-os de volta na caixa, seu malandro.
  • He is a scoundrel. Ele é um Malandro.
  • He is that same scoundrel who bashed me that ... Ele é o mesmo malandro que bateu-me no outro ...
- Click here to view more examples -
V)

descarado

NOUN
  • The scoundrel's grown thin. Está magro o descarado.
VI)

vigarista

NOUN
  • ... if he is a scoundrel or not? ... se ele é um vigarista ou não?
  • A layabout and a scoundrel. Um preguiçoso e um vigarista.
  • He's definitely scoundrel. He é definitivamente um vigarista.
  • If there's a scoundrel in all this world with who ... Se existe um vigarista neste mundo com que ...
  • ... not to become such a scoundrel, of course, ... não se tornar um vigarista.
- Click here to view more examples -
VII)

bandido

NOUN
  • This scoundrel is not only a ... Esse bandido não é apenas um ...
  • What's this, scoundrel? O que é isso, bandido?
  • That scoundrel must've made a deal with ... O bandido fez um acordo com ...
  • ... pay the mortgage, that scoundrel will keep the farm. ... pagar a hipoteca, o bandido ficará com minha granja.
  • ... thrown out because he's a scoundrel, and thus, ... ... expulso, porque é um bandido.e como tal, ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals