Gall

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Gall in Portuguese :

gall

1

gail

NOUN
Synonyms: gail
- Click here to view more examples -
2

fel

NOUN
Synonyms: bile
  • Do not pour gall on it. Não lance fel nele.
  • ... here and take my milk for gall. ... e transformem o meu leite em fel.
  • Sweeter than honey and bitter as gall Mais doce do que o mel Mais amargo do que fel
  • Something to eat I was bitter as gall. Coisa que coma, amarga-me como fel!
  • ... Turn my milk to gall" and I think ... ... Troquem-me o leite por fel" e acho que ...
- Click here to view more examples -
3

bílis

NOUN
Synonyms: bile
4

descaramento

NOUN
- Click here to view more examples -
5

ousadia

NOUN
  • Who would have the gall to send this? Quem teria a ousadia de enviar isso?
  • And having the gall to repeat words, that ... E tendo a ousadia de repetir palavras que ...
  • And he has the gall to call her Olympia ... E ele tem a ousadia de chamá-la de Olympia ...
  • ... I actually had the gall to write in my notes: ... por que tive a ousadia de escrever nas minhas anotações:
  • ... and then you have the gall to ask for herring. ... e depois têm a ousadia de pedir arenques.
- Click here to view more examples -
6

vesícula biliar

NOUN
Synonyms: gallbladder
- Click here to view more examples -
7

audácia

NOUN
  • And you had the gall to recommend blue? E tu tiveste a audácia de recomendar azul?
  • And you had the gall to come back here and bring ... E tive a audácia de regressar e trazer ...
  • You got gall... coming before me prettier ... Você tem audácia... vindo aqui mais bonito ...
  • ... out just because I had the gall to express an opinion ... ... te embora porque tive a audácia de exprimir uma opinião ...
  • - And have the gall to tell me... - E tem a audácia de me dizer...
- Click here to view more examples -
8

irritação

NOUN
  • Gall bladder, possibly a heart case, or pneumonia ... Irritação na bexiga, problema de coração ou pneumonia ...

More meaning of Gall

gail

I)

gail

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gatinha

NOUN
Synonyms: kitten, pussycat, babe

bile

I)

bile

NOUN
- Click here to view more examples -

nerve

I)

nervo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

coragem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

descaramento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

lata

NOUN
Synonyms: can, tin
- Click here to view more examples -
V)

ousadia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

audácia

NOUN
- Click here to view more examples -

effrontery

I)

descaramento

NOUN
  • He had the effrontery to ask me to be nice to ... Ele teve o descaramento de me pedir para ser boa para ...
  • You have the effrontery to compare yourself with ... Tem o descaramento de se comparar a ...
II)

afronta

NOUN
  • I cannot account for such effrontery... Não posso ser responsável por tal afronta...

impudence

I)

atrevimento

NOUN
Synonyms: audacity, gall
- Click here to view more examples -
II)

imprudência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

descaramento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

petulância

NOUN
Synonyms: petulance
V)

insolência

NOUN
  • Any more impudence, and it will be your head ... Outra insolência e verei sua cabeça ...
  • How can you have the impudence to speak of that now ... Como você pode ter a insolência de falar daquilo agora ...
  • I'm not paying for her impudence. Não vou tolerar a sua insolência.
- Click here to view more examples -

daring

I)

ousado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

audaz

ADJ
Synonyms: bold, audacious, fearless
- Click here to view more examples -
III)

ousando

VERB
  • He is really daring. Está ousando, realmente.
  • Now one physicist is daring to enter these strange portals ... Hoje, um físico está ousando entrar nesses portais estranhos ...
  • You are daring to imagine that you could have ... Você está ousando imaginar que pode ter ...
  • Daring to know the mother of ... Ousando conhecer a mãe de ...
  • ... than a man, daring an opposite to every ... ... que um homem, ousando opor-se a todos os ...
- Click here to view more examples -
IV)

atrever

VERB
Synonyms: dare, brazen
V)

ousar

VERB
Synonyms: dare, dares
  • Not daring to have a child on one's own. Não se ousar a ter uma criança de alguém.
  • I think it's not daring to have a child together ... Eu não acho que é ousar ter uma criança junto ...
  • Daring to be alone isn't ... Ousar ser sozinha não é ...
  • ... have good reason for daring to disrupt this important ceremony. ... tenha uma boa razão para ousar interromper esta importante cerimônia.
  • ... blame you for not daring. ... te culpo por não ousar.
- Click here to view more examples -
VI)

desafiando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

atrevido

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

audácia

ADJ
  • Imagine the daring, the courage. Imagine a audácia, a coragem.
  • Daring, because it's run ... Audácia, porque está passando ...
  • ... bestowed upon them by your pluck and daring. ... lhes conferiu com o seu valor e audácia.
  • ... it would've been daring. ... isso é que seria audácia...
  • ... and then, with political daring, he proposes measures ... ... e, com uma audácia também política, propõe medidas ...
- Click here to view more examples -
IX)

arrojado

ADJ
Synonyms: bold, dashing, edgy
  • ... to come up with a daring escape plan. ... para criar um plano de fuga arrojado.

audacity

I)

audácia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

atrevimento

NOUN
Synonyms: impudence, gall
  • The vey audacity of the name summons ... O atrevimento do nome atrai o ...
  • The very audacity of the name summons ... O atrevimento do nome atrai o ...
  • What's this audacity? Que atrevimento é esse?
  • What audacity, going around dressed ... Que atrevimento, andar por aí vestido ...
- Click here to view more examples -
III)

ousadia

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

arrojo

NOUN
Synonyms: arrojo, boldness

boldly

I)

corajosamente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

ousadamente

ADV
  • Those who act boldly are recognizing right as well ... Aqueles que agem ousadamente reconhecem o correto e ...
  • Do you want to boldly go where people like me ... Quer ir ousadamente aonde pessoas como eu ...
  • Those who act boldly are recognizing right as well as ... Aqueles que actuam ousadamente.reconhecem o correcto assim como a ...
- Click here to view more examples -

chutzpah

I)

desplante

NOUN
II)

ousadia

NOUN

temerity

I)

temeridade

NOUN
  • ... considered to be somebody for his temerity, for his fame ... ... considerado alguém por sua temeridade, por sua fama ...
  • ... those beware that would have the temerity to stand in its ... ... fiquem atentos aqueles que têm a temeridade de ficar no seu ...
  • ... what is the meaning of this temerity? ... qual é o significado desta temeridade?
- Click here to view more examples -
II)

ousadia

NOUN
  • But since you had the temerity to live, we'il ... Mas já que têve a ousadia de viver, vamos ...
  • ... since you had the temerity to live, we're going ... ... já que teve a ousadia de sobreviver, vamos ...
  • You have the temerity to say that I'm talking ... Você tem a ousadia de dizer que falo ...
- Click here to view more examples -
III)

audácia

NOUN
  • You have the temerity to blame me? Tem a audácia de me culpar?
  • She had the temerity to take a pupil out of ... Teve a audácia de tirar uma aluna da ...
  • ... , do not have the temerity to deny me the ... ... , não tenha a audácia de negar para mim as ...
  • ... , of arrogance, temerity and disloyalty! ... , de arrogância, audácia e deslealdade!
- Click here to view more examples -

gallbladder

I)

vesícula biliar

NOUN
- Click here to view more examples -

irritation

I)

irritação

NOUN
- Click here to view more examples -

rash

I)

erupção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

prurido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

precipitado

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

exantema

NOUN
Synonyms: exanthema
- Click here to view more examples -
V)

brotoeja

NOUN
Synonyms: heat rash
- Click here to view more examples -
VI)

irritação

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

erupções cutâneas

ADJ
Synonyms: rashes
  • Some people can get cramps, migraines, a rash. Algumas pessoas podem ter cãibras, alergias, erupções cutâneas.
  • I started getting the rash and the fever and jaundice ... Tenho erupções cutâneas, febre, icterícia ...
  • Rash onset typically occurs within two weeks of exposure. Erupções cutâneas ocorrem depois de 2 semanas de exposição.
  • ... a five-day history of high fever and rash. ... uma história de cinco dias de febre alta e erupções cutâneas.
  • ... a five-day history of high fever and rash. ... um histórico de cinco dias de febre alta e erupções cutâneas.
- Click here to view more examples -
VIII)

alergia

NOUN
Synonyms: allergy, allergic
- Click here to view more examples -
IX)

imprudente

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

rodrigues

NOUN

annoying

I)

irritante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

chato

ADJ
  • See how annoying that is? Viu como é chato?
  • This is so annoying. Isso é tão chato.
  • The position of annoying talking animal has already been taken. O lugar do animal chato que fala já está preenchido.
  • You can be really annoying sometimes. Você consegue ser muito chato de vez em quando.
  • He gets really annoying when he's high. Ele fica chato quando está chapado.
  • That is really annoying. Isso é realmente chato.
- Click here to view more examples -
III)

enervante

ADJ
IV)

chata

ADJ
Synonyms: boring, dull, lame, nag, pushy
- Click here to view more examples -
V)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

incomodando

ADJ
  • ... it s, because your voice is annoying. ... é tudo, porque sua voz está incomodando.
  • I'm annoying you. Eu estou incomodando você.
  • Curious, smart, annoying. Curioso, inteligente, incomodando.
  • ... and wait in line, not annoying me here. ... e esperar na fila, não incomodando-me aqui.
  • Am I annoying you? Eu estou lhe incomodando?
  • and otherwise annoying our beloved - - Never ... e incomodando a nossa adorada. Deixe ...
- Click here to view more examples -
VII)

desagradável

ADJ
- Click here to view more examples -

irritating

I)

irritante

VERB
- Click here to view more examples -

aggravation

I)

agravamento

NOUN
  • The aggravation of the conflict and ... O agravamento dos conflitos e das ...
  • ... which were due prior to the aggravation. ... que eram devidas antes do agravamento.
  • ... the corresponding benefits which were due prior to the aggravation; ... prestações correspondentes que eram devidas antes do agravamento.
  • ... followed by invalidity or the aggravation of this invalidity. ... seguida de invalidez ou do agravamento desta invalidez.
  • ... taking into account the aggravation and the amount of ... ... tendo em conta o agravamento, e o montante das ...
- Click here to view more examples -
II)

aborrecimentos

NOUN
  • ... , and all the aggravation of a big city. ... , e todos os aborrecimentos de uma cidade grande.
  • ... tell you about saving us aggravation and time? ... de te dizer sobre nos salvar de aborrecimentos e tempo?
III)

irritação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

chatices

NOUN
Synonyms: trouble
  • ... saved us all a lot of aggravation. ... -nos poupado muitas chatices a todos.
V)

afronta

NOUN

annoyance

I)

aborrecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

incómodo

NOUN
  • ... the source of my annoyance is closer to home. ... a origem do meu incómodo está mais perto de mim.
III)

moléstia

NOUN
Synonyms: disease, malady
IV)

contrariedade

NOUN
Synonyms: predicament, setback
  • ... and this frequently gives rise to great annoyance amongst consumers. ... coisa que frequentemente suscita grande contrariedade ao consumidor.
V)

irritação

NOUN
  • To my great annoyance, the pages cease mid ... Para minha irritação, as páginas desapareceram a meio ...
  • To my great annoyance, the pages cease mid ... Para minha irritação, as páginas acabaram a meio ...
  • ... in the last word Is a sign of annoyance. ... a última palavra é um sinal de irritação.
  • ... I'm projecting my annoyance about that on your ... ... que estou a projectar a minha irritação sobre isso na tua ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatice

NOUN
  • That was the first annoyance. Essa foi a primeira chatice.
  • ... how long will last this annoyance? ... quanto tempo ainda vai durar esta chatice?
  • That is an annoyance, it interrupts the communications ... Que é uma chatice,que interrompe as comunicações. ...
  • That is an annoyance, it interrupts the ... Que é uma chatice, que atrapalha as ...
- Click here to view more examples -
VII)

indignação

NOUN
  • ... indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of many ... ... talvez também a minha indignação, perante a reacção de muitos ...

irritated

I)

irritado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

irritava

VERB
Synonyms: annoyed
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals