Fell Apart

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fell apart in Portuguese :

fell apart

1

desmoronou

VERB
Synonyms: collapsed, crumbled
  • She sort of fell apart on us last night. Ela desmoronou ontem a noite.
  • After the accident, her whole life just fell apart. Após o acidente, toda a sua vida desmoronou.
  • Because back home political support fell apart. Porque o apoio político em casa desmoronou.
  • My life fell apart because of you. A minha vida desmoronou por culpa sua.
  • After you left, everything just fell apart. Depois que se foi, tudo desmoronou.
- Click here to view more examples -
2

desabou

VERB
Synonyms: collapsed, caved
  • Then it all fell apart on him and he lost his ... Então, tudo desabou sobre ele e ele perdeu a ...
  • ... day her whole world fell apart. ... dia em que o mundo desabou.
  • ... and then her life, well, fell apart. ... , e então a vida dela desabou.
  • ... , so the case fell apart. ... , por isso o caso desabou.
  • ... when and why... it all fell apart. ... quando e por quê... tudo desabou.
- Click here to view more examples -
3

separamos

VERB
  • We fell apart, let's make a new start! Nos separamos, então vamos começar de novo!
  • We fell apart, let's make a new start. Nos separamos, vamos começar de novo.

More meaning of Fell Apart

collapsed

I)

desmoronou

VERB
Synonyms: fell apart, crumbled
  • Building collapsed on a bunch of firefighter recruits. Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
  • You collapsed in the hall, tore your stitches. Você desmoronou no corredor.
  • The ceiling collapsed and several fragments landed inside your incision. Ele desmoronou e fragmentos caíram na sua incisão.
  • The tunnel has completely collapsed. O túnel desmoronou completamente.
  • And then everything just collapsed. E nesse momento, tudo desmoronou.
  • Apparently a part of the roof collapsed. Aparentemente uma parte do teto desmoronou.
- Click here to view more examples -
II)

recolhido

VERB
  • It's collapsed her right lung. É recolhido seu pulmão direito.
  • ... the biggest lumps that can have collapsed at that time, ... os pedaços maiores que podem ter recolhido nesse momento,
  • ... something boiled over, or collapsed in the oven, or ... ... algo transbordou, ou recolhido no forno, ou ...
- Click here to view more examples -
III)

desabou

VERB
Synonyms: caved
  • The building collapsed to dust. O edifício desabou e virou pó.
  • I just want to know how the bridge collapsed. Só quero saber como a ponte desabou.
  • She finally collapsed here on the sidewalk. Ela desabou na calçada.
  • Get people over to the collapsed buildings. Receba as pessoas com mais dos edifícios desabou.
  • So my castle enchanted collapsed. Então o meu castelo encantado desabou.
  • Got a tunnel collapsed, needs clearing and fixing. Um túnel desabou, precisa limpar e reparar.
- Click here to view more examples -
IV)

ruiu

VERB
  • A section of this tunnel is collapsed. Uma parte deste túnel ruiu.
  • His whole face collapsed. O rosto todo dele ruiu.
  • His face collapsed from the inside. Seu rosto ruiu de dentro para fora.
  • I just told you it was collapsed, man. Acabei de lhe dizer que ruiu.
  • The tunnel collapsed on us. O túnel ruiu sobre nós.
  • They collapsed like a house of cards. Eles ruiu como um castelo de cartas.
- Click here to view more examples -
V)

desmaiou

VERB
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • You collapsed in the hall, tore your stitches. Você desmaiou no corredor.
  • She collapsed this morning. Ela desmaiou esta manhã.
  • You collapsed at the altar. Você desmaiou no altar.
  • She finally collapsed here on the sidewalk. Ela desmaiou aqui na passarela.
  • You collapsed when you identified the body. Você desmaiou quando identificou o corpo.
- Click here to view more examples -
VI)

colapso

VERB
  • The patient has a collapsed lung. O paciente esta tendo um colapso.
  • Days later, she collapsed because she was hemorrhaging. Dias depois, entrou em colapso por ter a hemorragia.
  • You have a collapsed lung. Você tem um colapso pulmonar.
  • Nothing has collapsed and not me. Nada em colapso e não será eu.
  • He was opening presents and he collapsed. Ele estava abrindo os presentes e teve o colapso.
  • ... one of his lab rats when he collapsed. ... um rato quando teve o colapso.
- Click here to view more examples -
VII)

caiu

VERB
  • A crane collapsed onto my car. Um guindaste caiu sobre meu carro.
  • The right flank has collapsed. O flanco direito caiu!
  • The stock market collapsed? A bolsa de valores caiu?
  • Your house also collapsed? A tua casa também caiu?
  • It collapsed but got up instantly again. Ela caiu, mas se levantou instantaneamente.
  • I mean, he just walked in and collapsed. Digo, ele entrou e caiu.
- Click here to view more examples -
VIII)

caído

VERB
  • Concourse must have collapsed. A galeria deveria ter caído.
  • If he had collapsed somewhere, had a ... Se ele tivesse caído algures, tido um ...
  • ... on their way up it would have collapsed. ... a subir, ele teria caído.
  • ... their way up, it would have collapsed. ... a subir.teria caído.
  • ... was on their way up it would have collapsed. ... estava a subir, ele teria caído.
  • ... and the government had collapsed ... e o governo tinha caído.
- Click here to view more examples -

crumbled

I)

desintegrado

VERB
Synonyms: disintegrated
II)

desmoronou

VERB
  • ... and by the end of the year, it crumbled. ... e, no final do ano, desmoronou.
  • Their world crumbled... ... ... Seu mundo desmoronou... ... ...
  • - My kingdom crumbled... ... ... Meu reino desmoronou... ... ...
- Click here to view more examples -

parted

I)

despedimos

VERB
  • When last we parted, this house was ... Quando nos despedimos, esta casa era ...
  • When last we parted, this house was ... Quando nos despedimos, essa casa era ...
  • ... for their dinner and we parted. ... pelo seu jantar, e nos despedimos.
  • ... for the way we parted. ... pela forma como nos despedimos.
  • ... the bottle and I have parted company. ... a garrafa e eu nos despedimos.
- Click here to view more examples -
II)

entreabertos

VERB
  • lips parted as if to speak, or ... lábios entreabertos como se fossem falar.ou ...
III)

separados

VERB
  • That is lips slightly parted. Esse é com os lábios apenas separados.
  • Were your lips parted? Os seus lábios estavam separados?
  • ... and his money are soon parted. ... e seu dinheiro são separados logo.
  • ... and his money are easily parted. ... e seu dinheiro são facilmente separados.
  • ... beside you because they would not be parted from you. ... ao seu lado porque não poderiam ser separados de você.
- Click here to view more examples -
IV)

afastados

VERB
  • We may be parted for a long time. Podemos ficar afastados por um tempo muito longo.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals