Buckle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Buckle in Portuguese :

buckle

1

fivela

NOUN
  • Place the small metal flap into the buckle. Coloque a aba de metal dentro da fivela.
  • Metal part in the buckle. A parte de metal na fivela.
  • One patent leather shoe, complete with buckle. Um sapato de cabedal, com fivela.
  • Now the buckle puts holes into my back. Agora a fivela põe buracos nas minhas costas.
  • Buckle touched my eye. Fivela tocou meu olho.
- Click here to view more examples -
2

curvatura

NOUN
3

fecho

NOUN
4

regredir

VERB
Synonyms: regress, regrow
  • I really don't want to buckle. Realmente não quero regredir.
5

presilha

NOUN
Synonyms: clip, barrette, clasp
  • The buckle's got a thing you ... A presilha tem uma coisa que- Não ...
  • ... 's from a small buckle. ... é de uma pequena presilha.
6

curvar

VERB
  • ... give her time to buckle up. ... deu a ela tempo para se curvar.
  • We're just not going to buckle to these people. Não vamos nos curvar para estas pessoas.
  • ... the cake, my knees are starting to buckle. ... o bolo.meus joelhos estão começando a se curvar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Buckle

clasp

I)

fecho

NOUN
  • The clasp is a bit stiff. O fecho está um pouco duro.
  • The clasp is a bit tricky. O fecho é meio complicado.
  • That clasp could be anywhere. Esse fecho poderia estar em qualquer lugar.
  • I prefer a single clasp. Prefiro de fecho único.
  • Can you help me with my clasp? Você pode me ajudar com o fecho?
- Click here to view more examples -
II)

fivela

NOUN
  • I always have trouble undoing this clasp. Tenho sempre dificuldade a abrir esta fivela.
  • ... the longer of which has a nickel clasp. ... a maior tem uma fivela.
III)

presilha

NOUN
Synonyms: clip, barrette, buckle
  • Every design has a different clasp, every clasp has ... Todo design tem uma presilha diferente, toda presilha tem ...
  • ... a different clasp, every clasp has a different swipe. ... uma presilha diferente, toda presilha tem uma pegada diferente.

belt buckle

I)

fivela

NOUN
Synonyms: buckle, clasp, barrette
  • Then what is this mistletoe belt buckle? Então o que é essa fivela de visco?
  • Thank you for my new belt buckle. Obrigado pela minha nova fivela.
  • Did they explain to you how your belt buckle works? Explicaram como funciona a fivela?
  • What about that belt buckle that you found? E aquela fivela que encontraste?
  • ... with a big silver belt buckle. ... e um cinturão com uma grande fivela de prata.
- Click here to view more examples -
II)

cinto

NOUN
  • And you say you forgot about your rather distinctive belt buckle? E você disse que esqueceu do seu cinto inconfundível?
  • She had a belt buckle with a big skull on it. Tinha um cinto com uma caveira.
  • ... asked to see my belt buckle. ... pediu para ver meu cinto.
  • My belt buckle is also made of metal. A fivela do meu cinto também é feito de metal.
  • It was a gold belt buckle. Era uma fivela de cinto dourada.
- Click here to view more examples -

barrette

I)

barrette

NOUN
II)

pregadeira

NOUN
Synonyms: brooch
  • ... want you to return the barrette. ... quer que você devolva a pregadeira.
  • There's your barrette. - Aqui sua pregadeira.
III)

presilha

NOUN
Synonyms: clip, buckle, clasp
  • Look, my new barrette. Olha a minha presilha nova.
IV)

prendedor

NOUN
  • ... a hair in the teeth of the barrette. ... cabelos nos dentes do prendedor.
  • ... , hold on to my barrette. ... , espere o meu prendedor.
V)

fivela

NOUN

curvature

I)

curvatura

NOUN
  • No that's the scalar curvature. Não, isso é o escalar da curvatura.
  • The radius curvature of these walls is nearly four metres. A curvatura destas paredes é de quatro metros.
  • The curvature of your retina's changed. A curvatura de sua retina mudou.
  • I could measure the curvature of space. Eu poderia medir a curvatura do espaço.
  • And based on the curvature of the glass,our ... E baseado na curvatura do vidro, o ...
- Click here to view more examples -

bend

I)

dobrar

VERB
  • So they couldn't bend their arms? Não conseguiam dobrar os braços?
  • We cannot bend the universe to our will. Não podemos dobrar o universo a nossa vontade.
  • Can you bend all the fingers? Consegue dobrar os dedos todos?
  • You can bend time and space. Consegues dobrar o tempo e o espaço.
  • If there's a rule, you can bend it. Se há uma regra, você pode dobrar isso.
  • You got to bend your knees, see? Tem que dobrar os joelhos, percebe?
- Click here to view more examples -
II)

dobre

VERB
Synonyms: fold, double, tuck, crimp
  • Bend that back round there. Dobre a volta por lá.
  • I want you to bend your knees. Quero que dobre os joelhos.
  • And bend up every spirit to his full height. E dobre cada espírito de sua plenitude.
  • Bend at the hips and reach through your hands. Dobre seus quadris e alcance com suas mãos.
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bow, corner, curved, bows
  • From the way you bend. Pela maneira como se curva.
  • The break's right after this bend. A passagem fica já a seguir a esta curva.
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que pode atirar em curva.
  • Near a bend in the road. Perto de uma curva na estrada.
  • Not here, but at the next bend. Não aqui, mas na próxima curva.
  • This is just a different bend in the same river. Esta é apenas uma curva diferente do rio mesmo.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • I learned to bend my body to them. Aprendi a curvar meu corpo diante deles e era tudo.
  • Did you know that if you bend a piece of spaghetti ... Você sabia que se você curvar um pedaço de espaguete ...
  • I learned to bend my body before them that ... Aprendi a curvar meu corpo diante deles e ...
  • ... it in there, it will bend it down. ... o lá, ele vai se curvar para baixo.
  • You can't bend rules for family. Não pode curvar as regras para a família.
  • Don't let me bend for nothing. Não me faça curvar por nada.
- Click here to view more examples -
V)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que consegue entortar balas.
  • If we bend it outwards. Se a gente entortar para trás.
  • To bend this strip, you need a vice and a ... Para entortar esta tira precisamos de um torno e uma ...
  • She can also bend spoons, turn on the lights ... Ela tambêm sabe entortar colheres, acender luzes ...
  • ... one of us will have to bend this grate. ... que vou ter que entortar de novo.
  • ... solid as ice can also bend and flow. ... sólido como o gelo pode também entortar e ter fluidez.
- Click here to view more examples -
VI)

flexione

VERB
Synonyms: flex
  • Slightly bend the knees. Flexione levemente os joelhos.
  • Bend your knees if you have to. Flexione os joelhos, se for preciso.
  • Lift the elbows, bend the knees, legs ... Levante os cotovelos, flexione os joelhos, pernas ...
  • Bend your knees and lean to the right! Flexione os joelhos e inclina-te para a direita!
- Click here to view more examples -
VII)

curve

VERB
Synonyms: bend over
  • Bend down and slide into the seat. Curve-se e deslize no banco.
  • Bend your head down between your arms, and ... Curve a cabeça para baixo, entre os seus braços. ...
  • ... you know, lift this up and bend down. ... , levante isso e curve-se.
- Click here to view more examples -

bending

I)

dobra

VERB
  • Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending. Ambos se recuperaram rápidos e separaram uma barreira de dobra.
  • You're bending one down and folding your fingers over ... Você é uma dobra para baixo e dobrar os dedos sobre ...
  • Pro-Bending turned out to be the perfect teaching tool ... Pró-dobra acabou sendo a ferramenta perfeita ...
  • ... the image, distorting it and bending it. ... a imagem, distorcendo-lo e dobra-lo.
  • I've never used bending on water I can't see. Nunca usei dobra em água que não posso ver.
- Click here to view more examples -
II)

flexão

VERB
  • But just that whole idea of bending somebody all the way ... Mas só que toda idéia de flexão alguém todo o caminho ...
  • ... a rubber sheet, this bending of time and space ... ... uma folha de borracha, este flexão de tempo e espaço ...
  • ... DEEP PIT is the infinite bending of time and space ... ... poço profundo é a infinita de flexão de tempo e espaço ...
  • The CLEAVAGE is the bending of the space-time ... A clivagem é a flexão do espaço-tempo ...
  • ... Determination of resistance to bending of detonators | ... Determinação da resistência à flexão dos detonadores |
- Click here to view more examples -
III)

curvatura

VERB
IV)

vergar

VERB
Synonyms: break
V)

arquear

VERB
Synonyms: arch
VI)

inclinando

VERB
VII)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping, bend
  • ... could cross a lawn without bending a blade of grass. ... pudesse cruzar um gramado sem entortar a grama.
  • -Like bending spoons? -Parecido com entortar colheres?

sagging

I)

flacidez

VERB
  • My fine lines and sagging skin are gone. Meu linhas finas e flacidez da pele já se foram.
  • Sagging's minimal, despite two rigorous sessions of ... A flacidez é mínima, apesar dos dois períodos de ...
II)

cedendo

VERB
III)

curvatura

VERB
IV)

caídos

VERB
Synonyms: fallen, droopy, saggy

camber

I)

camber

NOUN
  • ... have to take it out to Camber's. ... ter que levá-lo para Camber.
  • ... have to take it out to Camber's. ... ter que levá-lo ao Camber.
  • My mum took me to Camber Sands once. Minha mãe levou-me para Camber Sands uma vez.
  • ... my mum took me to Camber Sands once. ... minha mãe levou-me para Camber Sands uma vez.
  • It's in the shop at Camber's. Levamos à oficina de Camber.
- Click here to view more examples -
II)

cambagem

NOUN
Synonyms: gybe
  • And it's like positive camber, and you look ... E isso parece com cambagem positiva, e você fica ...
III)

curvatura

NOUN
IV)

verticalidade

NOUN
Synonyms: upright, verticality

downswing

I)

desaceleração

NOUN
II)

curvatura

NOUN

closing

I)

fechamento

NOUN
Synonyms: lock
  • And she gave a good closing. E ela deu um bom fechamento.
  • You missed the closing. Você faltou ao fechamento!
  • Your closing was very convincing. O fechamento foi convincente.
  • We believe that this was his closing. Acreditamos que este era o seu fechamento.
  • Working on my closing. Trabalhando no meu fechamento.
  • I think my closing made all the difference. Meu fechamento fez toda a diferença.
- Click here to view more examples -
II)

fechar

VERB
  • I want all teams to start closing in. Quero que as equipas comecem a fechar o cerco.
  • We were this close to closing that deal. Estávamos tão perto de fechar o negócio.
  • By opening doors, instead of closing them. Abrindo portas em vez de fechar.
  • Clear and closing accounts. Apagar e fechar as contas.
  • Odd time to be closing up shop. Altura estranha para fechar a loja.
  • Why was he in charge of closing the door? E por que ele deveria fechar?
- Click here to view more examples -
III)

encerramento

NOUN
  • I really need to work on my closing right now. Realmente preciso trabalhar no meu encerramento, agora.
  • I should probably work on my closing. Provavelmente devo trabalhar no encerramento.
  • I have to work on my closing. Tenho de trabalhar no meu encerramento.
  • We will get the chairs at closing time. Apanhamos as cadeiras na hora de encerramento.
  • I actually did listen to your closing. Eu realmente ouvi seu encerramento.
  • Just working on my closing. Estou só trabalhando no encerramento.
- Click here to view more examples -
IV)

fecho

NOUN
  • Issues related to the closing. Questões relacionadas com o fecho.
  • Closing the deal tomorrow. Fecho o acordo amanhã.
  • I know it's closing in but. Eu sei que está no fecho, mas.
  • You worried about the deal closing? Estás preocupada com o fecho do negócio?
  • ... package or to whatever system is used for closing it. ... embalagens ou no seu sistema de fecho.
  • ... it were water, by opening and closing the doors. ... fosse água, pela abertura e fecho de portas.
- Click here to view more examples -
V)

aproximando

VERB
  • Still in pursuit, closing rapidly. Continua em perseguição aproximando rapidamente.
  • We must be closing in. Devemos estar nos aproximando.
  • Those patrol ships are closing fast. As naves estão se aproximando rápido.
  • Fifty thousand kilometres and closing. A cinqüenta mil quilômetros e se aproximando.
  • Twenty meters and closing. Vinte metros e aproximando.
  • Two clicks and closing. Dois quilômetros, se aproximando.
- Click here to view more examples -
VI)

encerrar

VERB
  • What about closing out your old job? Que tal encerrar seu velho trabalho?
  • Good luck closing that barn door. Boa sorte para encerrar esse assunto.
  • Granting the discharge means closing the dossier. Conceder a quitação é encerrar o dossier.
  • What about closing out your old job? E sobre encerrar com o seu antigo emprego?
  • In closing, what are your plans for the future? Para encerrar, qual é o tema do próximo livro?
  • That means we're closing it out. Vamos encerrar o caso.
- Click here to view more examples -

zip

I)

zip

NOUN
  • The zip ties are unnecessary. Os laços zip são desnecessárias.
  • ... knife in its belly and zip. ... faca na barriga e zip!
  • And then, zip, boom, bonjour! E então, zip, boom, bonjour!
  • And then, zip, boom, bonjour! E então, zip, boom, bom dia!
  • Now, here is the zip, the zap and ... Agora, aqui está o zip, o zap e ...
  • Are you in the mood, Zip? Está com vontade, Zip?
- Click here to view more examples -
II)

fecho

NOUN
  • Undo the zip of your suit. Abram o fecho do vosso fato.
  • Is it my zip? É o meu fecho?
  • We should have got that zip fixed so it was ... Devíamos ter consertado o fecho, para não ter ...
  • We should have got that zip fixed so it was ... Devíamos ter arranjado aquele fecho, para não haver ...
  • ... having trouble with my zip. ... com problemas com o fecho.
  • Did you zip your bag shut? Fechaste o fecho da mochila?
- Click here to view more examples -
III)

cep

NOUN
  • I need a destination zip. Eu preciso do CEP do destino.
IV)

zíper

NOUN
Synonyms: zipper
  • At least pull up your zip! Pelo menos, feche o zíper!
  • Can you zip me again? Pode fechar o zíper de novo?
  • Could you help me with this zip? Pode me ajudar com esse zíper?
  • See that it has a zip. Ei ela tem um zíper.
  • Would you zip me up, please. Pode subir o zíper, porfavor?
  • And pulled this apart like a zip. E puxou, a separando como um Zíper.
- Click here to view more examples -

lock

I)

bloqueio

NOUN
  • Where can the lock be? Onde o bloqueio está?
  • They going to lock her up. Eles vão até o seu bloqueio.
  • We all thought it was kind of a lock. Todos nós pensamos era uma espécie de bloqueio.
  • And that's just a lock of hair. E isso é apenas um bloqueio de cabelo.
  • You knew the lock was broken? Você sabia que o bloqueio foi quebrado?
  • Working on the lock now. Trabalho sobre o bloqueio agora.
- Click here to view more examples -
II)

fechamento

NOUN
Synonyms: closing
  • She sleeps on lock now. Ela dorme no fechamento agora.
  • Stay, release the lock doors. Fiquem, liberem o fechamento das portas.
  • ... must buy it from you, lock, stock and. ... devo comprar de você, fechamento, estoque e .
  • ... , man, it's lock! ... , homem, é fechamento!
  • ... , distributed, and sold under lock and key. ... , distribuídos e e vendido sob o fechamento ea chave.
  • Note... no lock. Anote... nenhum fechamento.
- Click here to view more examples -
III)

trancar

VERB
Synonyms: latch onto
  • Forgot to lock the door there, buddy. Esqueceu de trancar a porta, amigo.
  • You should really lock your door. Deveria trancar a porta.
  • Just lock the door behind us. Basta trancar a porta que está atrás de nós.
  • Stay in the house, and lock the door. Fique em casa, e trancar a porta.
  • I must lock you in. Vou trancar a porta.
  • You should lock your door. Deveria trancar a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

bloquear

VERB
Synonyms: block
  • I went to lock the door behind them. Eu fui para bloquear o porta atrás deles.
  • What people pay for their parents to lock. O que as pessoas pagam por seus pais para bloquear.
  • Lock down the village. Bloquear baixo da aldeia.
  • I want undercover units to lock that building down. Eu quero unidades paisana para bloquear esse edifício baixo.
  • A way to lock down every sector? Uma forma de bloquear todos os setores?
  • First we'll lock on her signal. Primeiro vamos bloquear o sinal, aqui.
- Click here to view more examples -
V)

tranque

VERB
Synonyms: bolt, latch
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Lock the door and stay where you are. Tranque a porta e fique onde está.
  • But lock the door behind me and set my alarm. Mas tranque a porta e ligue o meu alarme.
  • Go ahead, lock yourself in! Vá em frente, se tranque lá!
  • Go to the back and lock the door. Vá para os fundos e tranque a porta.
  • Make sure if you leave, you lock up. Se quiser sair, tranque a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

cadeado

NOUN
Synonyms: padlock
  • And a big lock. E um grande cadeado.
  • I kept those photos under lock and key. Impossível, guardei as fotos com cadeado.
  • Does this tent zipper have a lock on it? O zíper dessa barraca tem um cadeado?
  • I just knock the lock off with a hammer. Vou arrancar o cadeado com um martelo.
  • Then she puts a lock across the gate. E ela coloca um cadeado no portão.
  • He has a prototype combination lock. Ele tem um protótipo de cadeado para você testar.
- Click here to view more examples -
VII)

trava

NOUN
  • I waited fifteen years for someone to pick that lock. Eu esperei quinze anos para alguem abrir essa trava.
  • Is the child safety lock in the off position? A trava de segurança pra crianças está desligada?
  • The steering lock's gone on. A trava do volante já era.
  • Only the crew was supposed to operate the air lock. Apenas a tripulação deveria operar a trava de ar.
  • Keep a constant transporter lock on him. Mantenha uma trava de transporte nele constantemente.
  • This is the lock. Esta é a trava.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, hang, halt, crash, wage, curb
  • Try to lock out the main computer. Tente travar o computador principal.
  • Maybe it's them and they can't get a lock. Talvez sejam eles e não conseguem travar.
  • Can you lock onto the cockpit of that aircraft? Você pode travar na cabine daquela aeronave?
  • I cannot lock on. Eu não posso travar neles.
  • This is it, lock and load. É isso, travar e carregar.
  • Lock the feedback systems. Travar os sistemas de feedback.
- Click here to view more examples -
IX)

trave

VERB
  • Lock on their reactor. Trave em seu reator.
  • Lock on a tractor beam. Trave um raio trator.
  • Now lock onto their primary relays. Agora, trave em um de seus relés primários.
  • Lock onto my location and set down. Trave em minha posição e desça!
  • Put in the magazine, lock it. Ponha o pente, trave.
  • Lock solution into computer. Trave a solução no computador.
- Click here to view more examples -
X)

fechar

VERB
  • I need a team to lock down the mainframe room. Preciso de uma equipe para fechar a sala do servidor.
  • We had to lock him in the closet. Tivemos de o fechar num armário.
  • I was just about to lock up for the night. Eu estava pronto para fechar pela noite.
  • Let me lock first. Me deixe fechar primeiro.
  • We have orders to lock down this facility. Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
  • You promised not to lock the children up anymore. Você prometeu não fechar as crianças mais.
- Click here to view more examples -
XI)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, attach, bust, trap, fasten
  • You better lock me up. É melhor me prender.
  • So you still want to lock me down? Ainda me queres prender?
  • Did you have to lock him up? Tiveste que o prender?
  • Then you got a reason to lock me up. E você ter um motivo para me prender.
  • You just can't lock people in cages, guys. Não se pode prender gente em jaulas.
  • Here comes my jailer to lock me up. Aí vem meu carcereiro para me prender.
- Click here to view more examples -

zipper

I)

zíper

NOUN
Synonyms: zip
  • He was sweating through his zipper. Ele estava suando pelo zíper.
  • I bet he knows all about this zipper. Acho que ele conhece bem esse zíper.
  • And you just got your tie caught in her zipper. E você prendeu a gravata no zíper dela.
  • He was wearing a jacket with a zipper. Ele estava usando uma jaqueta com zíper.
  • Does this tent zipper have a lock on it? O zíper dessa barraca tem um cadeado?
- Click here to view more examples -
II)

fecho

NOUN
  • You here to help with my zipper? Vieste aqui para me ajudar com o fecho?
  • I have to fumble for the zipper. Tenho de optar pelo fecho.
  • I just need help with the zipper. Só tens que me ajudar com o fecho.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do fecho.
  • Is there an existing zipper we might use? Há algum fecho que podemos usar?
- Click here to view more examples -
III)

braguilha

NOUN
Synonyms: fly
  • The kind who can't find your zipper. Dessas que não encontram sua braguilha.
  • Just cause some gonad gets his zipper going? Só porque as gônadas dirigem a sua braguilha?
  • My zipper's stuck. Tenho a braguilha presa.
  • ... help you find your zipper. ... ajuda a encontrar a braguilha.
  • ... you have a problem with your zipper, get it out ... ... tens problemas com a braguilha, é melhor saíres- ...
- Click here to view more examples -

locking

I)

travamento

VERB
  • But the faulty locking mechanism was illegally imported ... Mas o mecanismo de travamento com defeito foi importado ilegalmente ...
II)

bloqueio

VERB
  • The power to the locking system failed. A energia para o sistema de bloqueio falhou.
  • Locking in, zooming. Bloqueio em, zoom.
  • Look, locking down the store is a ... O bloqueio da loja é uma ...
  • The first locking device must operate automatically at ... O primeiro dispositivo de bloqueio deve ser accionado automaticamente aquando do ...
  • ... you to move the locking lever from "manual" ... ... que mude a alavanca de bloqueio de "manual" ...
  • ... it intellectual phase-locking." ... -lhe fase de bloqueio intelectual."
- Click here to view more examples -
III)

trancar

VERB
Synonyms: lock, latch onto
  • Mind shutting and locking this door? Pode fechar e trancar a porta?
  • You could try locking your front door. Você poderia tentar trancar sua porta da frente.
  • Why are you locking that door. Porque estás a trancar a porta?
  • Locking people up that way! Trancar as pessoas assim!
  • Are you locking me in? Vai me trancar aqui dentro?
  • Why do you bother locking it? Por que tem que trancar?
- Click here to view more examples -
IV)

fecho

VERB
  • The locking system on Icarus I is totally ripped open. O sistema de fecho foi totalmente danificado.
  • ... high-tensile fiber and triple-secure locking features. ... fibra altamente extensível e fecho de tripla segurança.
  • ... more medics, - more locking devices, more people. ... mais médicos, mais aparelhos de fecho, mais pessoas.
- Click here to view more examples -
V)

fixação

VERB
VI)

lock

NOUN
Synonyms: lock

regress

I)

regredir

VERB
Synonyms: regrow, buckle
  • Something about fatherhood seems to regress the male psyche a few ... Algo sobre paternidade parece regredir a psique masculina alguns ...
  • ... it might be fun to regress for a while. ... que pudesse ser divertido regredir por alguns momentos.
  • ... this is not the time to regress. ... esse não é o momento de regredir.
  • ... a capricious organ, so he could regress. ... um órgão inconstante, então pode regredir.
  • I'il regress her back even further. Vou regredir de volta ainda mais.
- Click here to view more examples -
II)

regressão

NOUN
  • ... prime mover, Infinite regress, but that doesn't imply ... ... empurrão inicial, a regressão infinita, mas isso não implica ...

regrow

I)

regredir

VERB
Synonyms: regress, buckle
II)

crescerem

VERB
Synonyms: grow, grow up
III)

regenerar

VERB

clip

I)

clipe

NOUN
Synonyms: paper clip
  • That was a good clip. Foi um bom clipe.
  • I throw a temporary clip on the parent artery. Coloco um clipe provisório na artéria principal.
  • Take that left clip. Tire o clipe da esquerda.
  • Placing the temporary clip now. Colocando o clipe provisório.
  • I need you to clip a guy for me. Eu preciso de você para um clipe cara para mim.
  • You have a clip to show us? Tem um clipe para nos mostrar?
- Click here to view more examples -
II)

grampo

NOUN
  • Do you know what an ohs clip is? Sabe o que é um grampo?
  • ... empty wallet and money clip left next to the ... ... carteira vazia, e um grampo com dinheiro junto ao ...
  • ... that she kind of just whooshes up into a clip. ... que ela meio que prende com um grampo.
  • May I borrow your hair clip? Pode me emprestar seu grampo de cabelo?
  • ... because I thought the clip was for me. ... , porque pensei que o grampo fosse para mim.
- Click here to view more examples -
III)

grampear

VERB
  • If I clip the draining veins without getting the feeders ... Se grampear as veias de escoamento sem chegar às de alimentação ...
  • lf I clip the draining veins without ... Se grampear os vasos de dreno sem ...
IV)

presilha

NOUN
Synonyms: barrette, buckle, clasp
  • Take off your hair clip. Tire a sua presilha.
  • Have you seen my red clip? Mãe, você viu minha presilha?
  • ... --she has the same clip. ... , tem a mesma presilha.
  • -My red hair clip. - Minha presilha vermelha.
- Click here to view more examples -
V)

juntar

NOUN
Synonyms: join, gather
  • Or clip their hair. Ou juntar os seus cabelos.
  • It's to clip our wings. É para juntar nossas asas.
VI)

pente

NOUN
Synonyms: comb, mag
  • I like the sound of the clip. Eu gosto do som do pente.
  • Fifteen in the clip, one in the pipe. Quinze balas no pente, uma na câmara.
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste pente.
  • I removed the bullets from my clip. Eu tirei as balas do meu pente.
  • Holds eight shots in the clip. Com oito balas no pente.
  • Give me your clip. Me dê seu pente.
- Click here to view more examples -
VII)

mola

NOUN
  • You bought a clip-on tie? Compraste uma gravata de mola?
  • ... over here, that clip was the first thing ... ... para aqui, essa mola foi a primeira coisa ...
VIII)

carregador

NOUN
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste carregador.
  • Holds eight shots in the clip. Tem oito balas no carregador.
  • I have a clip for it in here somewhere. Tenho um carregador aqui algures.
  • This is your clip. Este é o carregador.
  • I can spare half a clip. Posso te dar meio carregador.
  • He took the clip out, boss. Ele tirou o carregador, chefe.
- Click here to view more examples -

bow

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, arch, hoop, archery, archway
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Can you use a bow? Sabes usar um arco?
  • Relax your bow arm. Descontrai o braço que segura o arco.
  • You have never fired a bow in your life. Nunca na vida você disparou um arco.
  • You have your bow. Você está com seu arco.
  • What are you doing with that bow and arrow outfit? Que fazes com esse arco e flechas?
- Click here to view more examples -
II)

proa

NOUN
  • That cleared the bow! Isso limpou a proa.
  • Flood the bow tubes. Inundar os tubos de proa.
  • Target angle on the bow. Ângulo do alvo na proa.
  • All men to bow! Todos os homens para a proa!
  • Appears to extend clear across the bow. Aparência de tudo limpo através a proa.
  • Broken pipe in bow quarters. Cano quebrado nas salas da proa.
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bend, corner, curved, bows
  • You bow down before him. Você curva abaixo antes .
  • Bow down thy ear to me. Curva o teu ouvido para mim.
  • Wrapped in a bow. Envolvido em uma curva.
  • ... one man who refuses to bow down to anything. ... um homem que não se curva a tudo.
  • ... if he wanted to take a bow. ... , se ele queria dar uma curva.
  • Away and bow your head. Afasta-te e curva a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • We will never bow to you. Nós nunca vamos nos curvar a você.
  • I like the bow. Eu gostei de me curvar.
  • Let us bow our heads. Vamos curvar as cabeças.
  • Everyone must bow to me. Todos deverão se curvar a mim.
  • You must make the dragon bow. Você deve curvar o dragão.
  • My father wouldn't bow to our enemies. Meu pai não vai se curvar aos nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
V)

vénia

NOUN
Synonyms: bowed
  • Bow to your sensei. Faça uma vénia ao seu sensei.
  • Go take a bow! Vai e faz uma vénia!
  • Go out there and take a bow. Vai lá fazer uma vénia.
  • You must take your bow for the public. Tens que fazer uma vénia ao público.
  • Go on, take a bow! Vamos, faz uma vénia!
  • If he stands, you must bow. Se se levantar, façam uma vénia.
- Click here to view more examples -
VI)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, lasso, noose
  • The one with a red bow. O de laço vermelho.
  • You should've put a more distinctive bow on it. Você deveria ter colocado um laço mais chamativo.
  • Put a bow on it. Coloquei um laço nele.
  • I can tie a bow. Eu posso fazer um laço.
  • The one with the bow. Aquele com o laço.
  • This is more important than a perfect bow. Isto é mais importante do que um laço perfeito.
- Click here to view more examples -
VII)

reverência

NOUN
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • I could have made another bow. Poderia ter feito outra reverência.
  • I will bow down and give you the trophy. Farei uma reverência e te darei o troféu.
  • You should take a bow. Você deveria receber uma reverência.
  • Then you should bow down! Então devia fazer reverência!
  • Just make your bow. Faça a sua reverência.
- Click here to view more examples -
VIII)

curvo

VERB
Synonyms: curved
  • I bow to no man. Não me curvo a ninguém.
  • I bow before you. Eu me curvo perante vós.
  • I bow to no man. Eu não me curvo a nenhum homem.
  • I bow before you. Eu me curvo diante de ti.
  • I only bow down to worship Só me curvo para adorar
  • I bow before your logic. Curvo-me sobre a tua lógica...
- Click here to view more examples -
IX)

inclinar

VERB
  • Let us bow our heads in prayer. Vamos inclinar nossas cabeças em oração.
  • All right, let us bow our heads and pray. Muito bem, vamos inclinar as nossas cabeças e rezar.
  • Why must I bow to greet him? Por que me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Porque me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Por que devo me inclinar para cumprimentá-lo?
  • Shall I bow, or give him my hand ... Devo inclinar-me ou dar-lhe minha mão ...
- Click here to view more examples -
X)

curve

VERB
Synonyms: bend, bend over
  • Keep five degrees, bow down. Mantenha cinco graus, curve abaixo.
  • Bow your head before me. Curve a sua cabeça perante mim!
  • You should bow down to the monsters of rock! Curve-se aos monstros do rock!
  • Bow to the ancestors. Curve-se aos antepassados.
  • Bow down before him! Curve-se perante a ele!
  • Bow down to your father. Curve-se para seu pai.
- Click here to view more examples -

bend over

I)

curvar

VERB
  • But they're not just going to bend over like this. Mas eles não se vão curvar assim.
  • Can you bend over on one leg? Você pode curvar um pouco a perna?
  • I am not going to bend over backwards just to please that ... Não, eu não vou me curvar só para agradar esse ...
  • We might as well just bend over and take whatever's ... Também podemos nos curvar e aceitar o que ...
  • After a few days, he can't even bend over. Depois de alguns dias, ele mal consegue se curvar.
- Click here to view more examples -
II)

debruçar

VERB
Synonyms: address, dwell
  • All you have to do is just bend over. Só tens que te debruçar.
  • Could you bend over so I can see ... Podes debruçar-te para saber ...
  • - We will bend over backwards for you. Vamos debruçar-nos por ti.
  • "Now I'm going to bend over, and when I ... "Agora vou debruçar-me, e quando eu ...
- Click here to view more examples -
III)

curvam

NOUN
Synonyms: bow, bows
IV)

curve

VERB
Synonyms: bend
  • I want you to bend over. Quero que se curve.
  • All right, pull your pants down and bend over. Tudo bem, abaixe as calças e curve-se.
  • ... of nickels, then bend over and ... de moedas, então curve-se e enfie.
- Click here to view more examples -
V)

inclinar

VERB
Synonyms: tilt, lean, skew, slant, stoop, incline
  • Who wants to bend over and take it? Quem quer se inclinar e tomar calado?
  • you can either bend over and take it, or you ... você pode se inclinar e tomar calado, ou você ...
  • "I'm going to bend over now!" "Vou inclinar-me!"
- Click here to view more examples -
VI)

abaixar

VERB
Synonyms: lower, duck
  • We just going to bend over and take it? Nós só temos que abaixar e levar?
  • I can't even bend over to take off my shoes ... Não posso nem me abaixar pra tirar os sapatos ...
  • I'm going to bend over now. Eu vou abaixar agora.
  • ... Maybe that one could bend over? ... Talvez aquele ali possa abaixar-se.
- Click here to view more examples -
VII)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, swivel
  • Now pull down your pants and bend over. Agora, abaixe a calça e incline-se.
  • Now pull down your pants and bend over. Abaixe suas calças e incline-se.
  • Now pulI down your pants and bend over. Abaixe suas calças e incline-se.
- Click here to view more examples -

curving

I)

curvando

VERB
Synonyms: bending, bowing
  • And curving in at the same time. e curvando-se ao mesmo tempo.
II)

encurvamento

VERB
III)

curvatura

NOUN
  • And it's this warping or curving of space-time ... E é esta distorção ou curvatura do Espaço-Tempo ...
  • ... it's this warping or curving of space-time ... ... é esta ligação, ou curvatura, do espaço-tempo ...

slouching

I)

slouching

VERB
II)

curvar

VERB

bowing

I)

curvando

VERB
Synonyms: bending, curving
  • Why are they bowing? Por que estão se curvando?
  • ... he thinks I'm bowing down to him, ... ... ele pensa que eu sou curvando-se para ele, ...
II)

vénias

VERB
  • They were all bowing to me. Eles faziam-me todos vénias.
  • Look, the rhinos are bowing. Os rinocerontes fazem vénias.
III)

reverenciando

VERB
Synonyms: revering
  • Why am I bowing? Por quê estou reverenciando?
IV)

cedendo

VERB
  • After years of bowing to government officers Depois de anos cedendo a Governo oficiais
V)

abaulamento

VERB
Synonyms: bulging
  • There's some bowing. Tem um abaulamento, ali.
VI)

inclinando

VERB
  • While we were bowing I could see the ... Enquanto estávamos inclinando Eu podia ver as ...

bender

I)

bender

NOUN
  • Bender will have to make the delivery. Bender vai ter que fazer a entrega.
  • Bender knows when to use finesse. Bender sabe quando usar astúcia.
  • Bender is some sort of wonderful mechanical man. Bender é uma espécie de homem mecânico fantástico.
  • Bender went back in time and ... Bender voltou a tempo e ...
  • Bender, we need a place to hide. Bender, precisamos de nos esconder!
- Click here to view more examples -
II)

bebedeira

NOUN
  • I followed him through his bender. Eu o segui em sua bebedeira.
  • ... probably off on a bender somewhere. ... deve andar para aí na bebedeira.
  • Went on a weeklong bender the next day. Apanhou uma bebedeira no dia seguinte.
  • Bender would explain this: disorderly conduct charge. A bebedeira explicaria a acusação por conduta desordeira.
  • ... fine after a 24-hour bender. ... bem depois de uma bebedeira de 24 horas.
- Click here to view more examples -
III)

dobrador

NOUN
Synonyms: folder
  • I can see that he is a very powerful bender. Eu vejo que ele é um dobrador muito poderoso.
  • I finally found a bender to teach me. Eu finalmente encontrei um dobrador pra me ensinar.
  • She's on a sugar bender. Ela está em um dobrador de açúcar.
  • I'm an earth bender! Eu sou dobrador da terra.
  • ... 'd give to be a metal bender. ... não daria para ser um dobrador de metal...
- Click here to view more examples -
IV)

farra

NOUN
  • You went on a bender! Você entrou na farra!
  • Everyone thinks you're off on a bender. Toda a gente acha que estás fora na farra.
  • Must be going on a bender. Deve estar numa farra.
  • I'm sure he's just on a bender. Tenho a certeza que anda na farra.
  • ... the night before, he would go on a bender. ... na noite anterior, ele iria em uma farra.
- Click here to view more examples -
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, binge
  • ... and make sure he isn't throwing a bender? ... e certifique-se ele não está jogando um porre?
VI)

curvar

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals