Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shutting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shutting
in Portuguese :
shutting
1
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
shut down
,
lock
,
seal
These doors need shutting.
Estas portas precisam fechar.
I may need help shutting it.
Vou precisar de sua ajuda para fechar de volta.
Shutting this gate means shutting out fresh ideas.
Fechar o portão significa fechar as ideias novas.
Mind shutting and locking this door?
Pode fechar e trancar a porta?
- Click here to view more examples -
2
calar
VERB
Synonyms:
shut
,
silence
,
silent
,
lay low
,
muzzle
So you're here to talk me into shutting up?
Então, vem tentar me convencer a me calar?
How about just shutting up?
Como apenas cerca de calar?
Probably something to do with shutting you up.
Provavelmente algo como fazer você calar a boca.
... your hands known for not shutting up, now covered with ...
... suas mãos conhecido por não se calar, agora coberto com ...
Hey, how about shutting up?
Ei, que tal calar a boca?
- Click here to view more examples -
More meaning of Shutting
in English
1. Close
close
I)
perto
ADJ
Synonyms:
near
As close as songs are to lips.
Tão perto quanto canções, esteja os lábios.
She said she felt close to me.
Disse que se sentia perto de mim.
Someplace with neighbors not too close by.
Um sitio que não tenha vizinhos por perto.
But we're so close to finishing.
Mas estamos tão perto de terminar.
You are this close to getting everything you ever wanted.
Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
And we need to stay close.
E temos que estar perto.
- Click here to view more examples -
II)
fechar
VERB
Synonyms:
shut
,
shut down
,
lock
,
shutting
,
seal
We need to close this deal.
Nós precisamos fechar este negócio.
We close a couple of days.
Vamos fechar a redacção.
Did you make the hatch door close?
Você fez a porta se fechar?
I close the door, however.
Vou fechar a porta.
Do you want me to help you close it?
Quer que ajude a fechar?
The window will close behind him.
A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
III)
feche
VERB
Synonyms:
shut
,
seal
Now close your eyes and go to sleep.
Agora feche os olhos e vá dormir.
Put on floor, close door.
Coloque no chão, feche a porta.
Quick now, close them doors.
Rápido agora, feche as portas.
Close your eyes and think of your teacher.
Agora feche os olhos e pense na professora.
You go on ahead and close the hatch.
Vá andando e feche a escotilha.
Now close your eyes and go to sleep.
Agora, feche os olhos e durma.
- Click here to view more examples -
IV)
próximo
ADJ
Synonyms:
next
,
around
,
near
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Maybe not that close.
Talvez não tão próximo.
Implant the device as close to those as possible.
Insere o dispositivo o mais próximo possível.
He was a close friend of mine.
Ele era um amigo próximo da mina.
You must be close then.
Você deve ser próximo a elas.
You are too close to it.
Está muito próximo a isto.
- Click here to view more examples -
V)
estreita
ADJ
Synonyms:
narrow
,
closely
,
narrows
,
narrowly
This close cooperation continues.
Esta colaboração estreita continua.
This is going to be close.
Este vai ser estreita.
Somebody had a close relationship with him.
Alguém tinha uma relação estreita com ele.
That was a close one.
Foi uma estreita um.
You had very close ties to her within your organization.
Tinha uma relação muito estreita com ela na sua organização.
That one was close!
Essa foi uma estreita.
- Click here to view more examples -
VI)
chegados
ADJ
Synonyms:
comers
,
newcomers
,
arrivals
We are not close.
Nós não somos chegados.
My brother and her were very close.
O meu irmão e ela é que eram muito chegados.
My job is to betray those close to me.
O meu trabalho é trair os mais chegados a mim.
I never needed close friends.
Nunca tive necessidade de ter amigos chegados.
You and your partner were close?
Você e o seu parceiro eram muito chegados?
You two were close?
Vocês eram muito chegados?
- Click here to view more examples -
VII)
íntimos
ADJ
Synonyms:
intimate
,
intimates
,
chummy
How close were you?
Quão íntimos vocês eram?
You two must have been very close.
Voces devem ser muito íntimos.
They were very close.
Eles eram muito íntimos.
This is for close friends only.
É só para amigos íntimos.
You two must have been very close.
Vocês devem ser muito íntimos.
It is only for close friends and the family.
É apenas para amigos íntimos e a família.
- Click here to view more examples -
VIII)
aproximar
ADJ
Synonyms:
approach
,
zoom
,
anywhere near
You used me to get close to the ship.
Você me usou para se aproximar desta nave.
If you get close enough.
Se ele te deixar aproximar.
That is, if you can get close enough.
Isso, se te conseguires aproximar o bastante.
Why did you let us get so close?
Por que nos deixou aproximar tanto?
I can get close to him.
Posso me aproximar dele.
Better not get too close.
É melhor não me aproximar muito.
- Click here to view more examples -
IX)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
purpose
,
ending
,
finish
One chance, then close down.
Uma hipótese e depois fim de conversa.
By now your journey is coming to a close.
Agora sua viagem está chegando ao fim.
Their ordeal is drawing to a close.
A sua provação está a chegar ao fim.
I thought you were close.
Achei que estava no fim.
We need a close up.
Nós precisamos de um fim para cima.
Their ordeal is drawing to a close.
Seu martírio está chegando ao fim.
- Click here to view more examples -
2. Shut
shut
I)
fechada
VERB
Synonyms:
closed
,
locked
,
enclosed
,
shut down
,
sealed
And the electric garage door is shut.
E a porta elétrica da garagem está fechada.
Schools are shut away from the external world.
A escola está fechada ao mundo exterior.
Keep your trap shut.
Mantenha sua boca fechada.
Was that door open or shut?
Esta porta estava fechada ou aberta?
I told him the store is shut.
Eu disse que a loja estava fechada.
You just couldn't keep your trap shut.
Não consegue manter essa boca fechada?
- Click here to view more examples -
II)
cala
VERB
Synonyms:
cala
,
silent
Shut up and let's get a beer.
Cala a boca e vamos beber.
Just shut up and get out!
Se cala e saia!
And why don't you shut up?
Por quê não se cala?
Shut up and get over here.
Cala a boca e vem cá.
Now shut up and let me help you.
Cala a boca e deixe eu te ajudar.
Shut up and get a move on!
Cala a boca e continua a andar!
- Click here to view more examples -
III)
cale
VERB
Stay here and shut up.
Fique aqui e cale a boca.
Shut up and hold on a second.
Cale a boca e agüente um pouco.
Just shut up and read the menu.
Só cale a boca e leia o menu.
You either thank me, or shut up!
Você me agradece, ou cale a boca!
So just shut up and stop whining.
Então cale a boca e pare de choramingar.
Well then tell him to shut up!
Pois então diga que se cale!
- Click here to view more examples -
IV)
feche
VERB
Synonyms:
close
,
seal
Shut the door, at least.
Feche a porta, ao menos.
Somebody shut the water off!
Alguém feche a água!
First shut your eyes.
Primeiro feche os olhos.
Shut the door and come here!
Feche a porta e venha aqui!
Shut the door, you big dope.
Feche a porta, seu viciado.
Come back in, shut the door!
Volte aqui, feche a porta!
- Click here to view more examples -
V)
fechou
VERB
Synonyms:
closed
,
shut down
,
slammed
Did you get in and the lid shut on you?
Você entrou, e a tampa fechou?
Why did you shut the door?
Por que você fechou a porta?
He shut the door.
Ele fechou a porta.
And then he shut the door.
E depois fechou a porta.
And then he shut the door.
E então ele fechou a porta.
You yourself shut the door.
Foi você mesmo quem fechou a porta.
- Click here to view more examples -
VI)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
Those magnets should shut off if there's an alarm.
Os ímãs devem desligar se soar o alarme.
I said, shut it off.
Eu disse pra desligar.
We had to shut it down.
Tivemos de a desligar.
The virus was coded to shut us down.
O vírus foi feito para nos desligar.
How do we shut it down?
Como fazemos pra desligar?
Shut the engine off now.
Desligar o motor desligado agora.
- Click here to view more examples -
VII)
encerrar
VERB
Synonyms:
close
,
terminate
,
shut down
,
quit
,
shutting down
,
enclose
So we need to shut this room down.
Portanto precisamos de encerrar este escritório.
You really think he'il shut us down?
Pensa mesmo que ele nos vai encerrar?
No way she'll shut you down.
Não poderá encerrar a vossa delegação.
Why would they shut us down?
Porque é que vão encerrar o caso?
Still a great reason to shut you down.
Continua a ser uma bela razão para encerrar a obra.
They want to shut the case down.
Querem encerrar o caso.
- Click here to view more examples -
VIII)
trancada
VERB
Synonyms:
locked
,
bolted
,
cooped up
I was shut up in my room.
Eu estava trancada no meu quarto.
Shut away in a tower.
Trancada em uma torre.
But it was shut.
Mas ela estava trancada.
Shut away, afraid even to speak.
Trancada, com medo até de falar.
They always keep the door shut.
Têm sempre a porta trancada.
The door was shut.
A porta estava trancada.
- Click here to view more examples -
3. Shut down
shut down
I)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
How would they shut down a power grid?
Como é que eles vão desligar a central?
You want me to shut down while he's still alive?
Queres desligar enquanto ele ainda está vivo?
They knew enough to shut down the transmitter.
Sabiam desligar o transmissor.
They have to shut down the reactors manually.
Tiveram que desligar os reatores de energia.
Primary systems will shut down in six minutes.
Suporte de vida vai desligar em seis minutos.
- Click here to view more examples -
II)
encerrar
VERB
Synonyms:
close
,
terminate
,
quit
,
shutting down
,
enclose
You had to shut down his plan?
Você teve que encerrar o seu plano?
... or they will be forced to shut down the picture.
... ou serão obrigados a encerrar o projecto.
... others were forced to shut down.
... outros se viram mesmo forçados a encerrar.
... evidence to show this plant should be shut down.
... provas de que a central devia encerrar.
... got the site monitor to shut down the board.
... ter feito o moderador encerrar o fórum.
- Click here to view more examples -
III)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
lock
,
shutting
,
seal
You need to shut down this now!
Você precisa fechar essa agora!
They claim they shut down all militant groups.
Dizem que vão fechar todos os grupos militares.
Water can shut down a road without raising eyebrows.
Água pode fechar uma estrada sem levantar suspeitas.
I think we should shut down the restaurant.
Devíamos fechar o restaurante.
You go shut down those main valves.
Vá fechar as válvulas principais.
- Click here to view more examples -
IV)
fechou
VERB
Synonyms:
closed
,
shut
,
slammed
This is part of our hospital that got shut down.
Esta é parte do nosso hospital que fechou.
And the heart factory has shut down.
E a fábrica de corações fechou.
One wing of his brain has shut down.
Uma ala do seu cérebro fechou.
You virtually shut down the entire defense network ...
Você praticamente fechou toda a rede de defesa ...
... asking questions and the service shut down.
... fazer perguntas e o serviço de táxis fechou.
- Click here to view more examples -
V)
interromper
VERB
Synonyms:
interrupt
,
stop
,
disrupt
,
discontinue
,
stopping
,
halt
,
pause
,
interruption
VI)
feche
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
seal
Make them shut down the plant now.
Os faça feche a planta agora.
I need you to shut down this hospital now.
Preciso que feche o hospital agora.
You want me to shut down a profit center?
Quer que feche uma fonte de lucros.
... to getting this sorority shut down.
... de conseguir que essa irmandade feche.
... so the company will shut down.
... para que a fábrica feche.
- Click here to view more examples -
4. Lock
lock
I)
bloqueio
NOUN
Synonyms:
blocking
,
block
,
roadblock
,
deadlock
Where can the lock be?
Onde o bloqueio está?
They going to lock her up.
Eles vão até o seu bloqueio.
We all thought it was kind of a lock.
Todos nós pensamos era uma espécie de bloqueio.
And that's just a lock of hair.
E isso é apenas um bloqueio de cabelo.
You knew the lock was broken?
Você sabia que o bloqueio foi quebrado?
Working on the lock now.
Trabalho sobre o bloqueio agora.
- Click here to view more examples -
II)
fechamento
NOUN
Synonyms:
closing
She sleeps on lock now.
Ela dorme no fechamento agora.
Stay, release the lock doors.
Fiquem, liberem o fechamento das portas.
... must buy it from you, lock, stock and.
... devo comprar de você, fechamento, estoque e .
... , man, it's lock!
... , homem, é fechamento!
... , distributed, and sold under lock and key.
... , distribuídos e e vendido sob o fechamento ea chave.
Note... no lock.
Anote... nenhum fechamento.
- Click here to view more examples -
III)
trancar
VERB
Synonyms:
latch onto
Forgot to lock the door there, buddy.
Esqueceu de trancar a porta, amigo.
You should really lock your door.
Deveria trancar a porta.
Just lock the door behind us.
Basta trancar a porta que está atrás de nós.
Stay in the house, and lock the door.
Fique em casa, e trancar a porta.
I must lock you in.
Vou trancar a porta.
You should lock your door.
Deveria trancar a porta.
- Click here to view more examples -
IV)
bloquear
VERB
Synonyms:
block
I went to lock the door behind them.
Eu fui para bloquear o porta atrás deles.
What people pay for their parents to lock.
O que as pessoas pagam por seus pais para bloquear.
Lock down the village.
Bloquear baixo da aldeia.
I want undercover units to lock that building down.
Eu quero unidades paisana para bloquear esse edifício baixo.
A way to lock down every sector?
Uma forma de bloquear todos os setores?
First we'll lock on her signal.
Primeiro vamos bloquear o sinal, aqui.
- Click here to view more examples -
V)
tranque
VERB
Synonyms:
bolt
,
latch
Lock me up and throw away the key.
Me tranque e jogue fora a chave.
Lock the door and stay where you are.
Tranque a porta e fique onde está.
But lock the door behind me and set my alarm.
Mas tranque a porta e ligue o meu alarme.
Go ahead, lock yourself in!
Vá em frente, se tranque lá!
Go to the back and lock the door.
Vá para os fundos e tranque a porta.
Make sure if you leave, you lock up.
Se quiser sair, tranque a casa.
- Click here to view more examples -
VI)
cadeado
NOUN
Synonyms:
padlock
And a big lock.
E um grande cadeado.
I kept those photos under lock and key.
Impossível, guardei as fotos com cadeado.
Does this tent zipper have a lock on it?
O zíper dessa barraca tem um cadeado?
I just knock the lock off with a hammer.
Vou arrancar o cadeado com um martelo.
Then she puts a lock across the gate.
E ela coloca um cadeado no portão.
He has a prototype combination lock.
Ele tem um protótipo de cadeado para você testar.
- Click here to view more examples -
VII)
trava
NOUN
Synonyms:
crashes
,
hangs
,
locks
,
catches
,
latch
,
brake
I waited fifteen years for someone to pick that lock.
Eu esperei quinze anos para alguem abrir essa trava.
Is the child safety lock in the off position?
A trava de segurança pra crianças está desligada?
The steering lock's gone on.
A trava do volante já era.
Only the crew was supposed to operate the air lock.
Apenas a tripulação deveria operar a trava de ar.
Keep a constant transporter lock on him.
Mantenha uma trava de transporte nele constantemente.
This is the lock.
Esta é a trava.
- Click here to view more examples -
VIII)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
Try to lock out the main computer.
Tente travar o computador principal.
Maybe it's them and they can't get a lock.
Talvez sejam eles e não conseguem travar.
Can you lock onto the cockpit of that aircraft?
Você pode travar na cabine daquela aeronave?
I cannot lock on.
Eu não posso travar neles.
This is it, lock and load.
É isso, travar e carregar.
Lock the feedback systems.
Travar os sistemas de feedback.
- Click here to view more examples -
IX)
trave
VERB
Synonyms:
beam
,
crossbar
,
goalpost
,
balance beam
Lock on their reactor.
Trave em seu reator.
Lock on a tractor beam.
Trave um raio trator.
Now lock onto their primary relays.
Agora, trave em um de seus relés primários.
Lock onto my location and set down.
Trave em minha posição e desça!
Put in the magazine, lock it.
Ponha o pente, trave.
Lock solution into computer.
Trave a solução no computador.
- Click here to view more examples -
X)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
shut down
,
shutting
,
seal
I need a team to lock down the mainframe room.
Preciso de uma equipe para fechar a sala do servidor.
We had to lock him in the closet.
Tivemos de o fechar num armário.
I was just about to lock up for the night.
Eu estava pronto para fechar pela noite.
Let me lock first.
Me deixe fechar primeiro.
We have orders to lock down this facility.
Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
You promised not to lock the children up anymore.
Você prometeu não fechar as crianças mais.
- Click here to view more examples -
XI)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
You better lock me up.
É melhor me prender.
So you still want to lock me down?
Ainda me queres prender?
Did you have to lock him up?
Tiveste que o prender?
Then you got a reason to lock me up.
E você ter um motivo para me prender.
You just can't lock people in cages, guys.
Não se pode prender gente em jaulas.
Here comes my jailer to lock me up.
Aí vem meu carcereiro para me prender.
- Click here to view more examples -
5. Silence
silence
I)
silêncio
NOUN
Synonyms:
quiet
,
silent
,
hush
,
quietly
,
mute
,
silently
Your silence is your life.
Seu silêncio é sua vida.
Perhaps a minute of silence.
Talvez com um minuto de silêncio.
This silence makes me anxious.
Este silêncio me mata.
So let's all bow our heads in silence.
Então, vamos todos abaixar nossas cabeças em silêncio.
We all sat in silence.
Todos sentados em silêncio.
Every man to keep silence upon pain of imprisonment.
Todos mantenham silêncio sob pena de prisão.
- Click here to view more examples -
II)
silenciar
VERB
Synonyms:
mute
,
muting
,
squelch
You cannot silence me.
Não me pode silenciar.
Prisons cannot silence our voices.
As prisões não podem silenciar as nossas vozes.
To silence the president.
Para silenciar o presidente.
Our patient efforts to silence revolutionary voices have failed.
Nossas tentativas por silenciar vozes revolucionárias fracassaram.
He will silence me!
Ele irá me silenciar!
I learned how to silence someone!
Eu aprendi como silenciar alguém.
- Click here to view more examples -
III)
calar
VERB
Synonyms:
shut
,
silent
,
lay low
,
shutting
,
muzzle
We used this to silence enemy sentries.
Usado para calar sentinelas inimigas.
Silence is golden, is that it?
Calar é uma dádiva, não é?
What will silence you?
O que te fará calar?
He needs a more compelling reason to silence her.
Ele precisa de um motivo melhor para a calar.
It was only silence get the hippies!
Foi só pra calar os hippies!
Now they want to silence me forever.
Agora querem me calar para sempre.
- Click here to view more examples -
6. Silent
silent
I)
silencioso
ADJ
Synonyms:
quiet
,
silencer
,
muffler
,
noiseless
I was a silent spectator to their acts.
Eu era um espectador silencioso de seus atos.
Heard you're the silent type.
Ouvi que você é do tipo silencioso.
All this silent suffering?
Todo esse sofrimento silencioso?
You know we really missed you at the silent auction.
Sabe, nós realmente sentimos sua falta no leilão silencioso.
I know he tripped the silent alarm.
Sei que ele ativou o alarme silencioso.
Why are the waves silent?
Por que o rádio está tão silencioso?
- Click here to view more examples -
II)
calado
ADJ
Synonyms:
quiet
,
draft
,
draught
You have the right to remain silent.
Tem o direito a ficar calado.
You have the right to remain silent.
Tem o direito de permanecer calado?
You have the right to remain silent.
Vocês têm o direito de ficar calado.
The right to remain silent.
O direito de permanecer calado.
I have the right to remain silent!
Tenho o direito de permanecer calado.
She made me promise to stay silent.
Ela me fez prometer que iria ficar calado.
- Click here to view more examples -
III)
mudo
ADJ
Synonyms:
mute
,
dumb
,
muted
,
speechless
A silent film star.
Uma estrela do cinema mudo.
The greatest silent film star of all time?
O maior astro do cinema mudo de todos os tempos?
He was a silent movie star.
Foi uma estrela de cinema mudo.
The greatest silent film star of all time?
A maior estrela do cinema mudo de todos os tempos.
Maybe you ought to take up the silent piano again.
Talvez você deva pegar o piano mudo novamente.
The phone remains silent.
O telefone continua mudo.
- Click here to view more examples -
IV)
omissa
ADJ
Synonyms:
remiss
V)
mudos
ADJ
Synonyms:
dumb
,
mute
,
mutes
,
speechless
Silent pictures are yesterday's news.
Os filmes mudos são antiquados.
Do you like silent films?
Gostas de filmes mudos?
Silent movies with organ.
Filmes mudos com órgão.
When movies were silent and women were even quieter.
Quando os filmes eram mudos e as mulheres ainda mais.
But these are silent movies!
Mas são filmes mudos!
Think of silent films, they're much slower.
Pense nos filmes mudos, são muito mais lentos.
- Click here to view more examples -
VI)
quieto
ADJ
Synonyms:
quiet
,
quietly
,
freeze
,
hush
And he remains silent.
E ele fica quieto.
It is not like you to be silent.
Não é normal tu ficares quieto.
He was the strong, silent type a loner.
Era um tipo forte e quieto.
You yell and then you go silent.
Você grita, e daí fica quieto.
... be the time for you to remain silent.
... o momento perfeito para você ficar quieto.
Ever vigilant, ever silent.
Sempre cuidadoso, sempre quieto.
- Click here to view more examples -
7. Lay low
lay low
I)
calar
VERB
Synonyms:
shut
,
silence
,
silent
,
shutting
,
muzzle
She's just going to lay low for a couple of ...
Ela só vai se calar por um par de ...
I'il have to lay low for a while.
Vou ter que calar por um tempo.
II)
esconder
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceal
,
cover
,
stash
It might be prudent to lay low for a while.
Seria prudente se esconder por um tempo.
Someone had to be helping him lay low all this time.
Alguém o ajudou a esconder-se todo este tempo.
I got a place to lay low.
Tenho onde esconder-me.
We can lay low there for a week or two.
Podemos esconder-nos lá por algum tempo.
Are you going to lay low for the rest of ...
Vais esconder-te para o resto da ...
- Click here to view more examples -
8. Muzzle
muzzle
I)
focinho
NOUN
Synonyms:
snout
This one's muzzle is longer.
O focinho deste é mais comprido.
Muzzle stamp, must have been a handgun of some ...
Focinho de selo, deve ter sido uma arma de algum ...
She smoothes its muzzle with a chamois leather.
Ela alisa seu focinho com um couro de camurças.
... saw him, he got a muzzle in his belly, ...
... o vi, ele tinha o focinho na sua barriga, ...
... if you don't put a muzzle on him.
... se você não colocar um "focinho" nele.
- Click here to view more examples -
II)
açaime
NOUN
You know, a muzzle for my sheep.
Sabes, o açaime para a ovelha.
... get confident, she wears a muzzle, for their safety ...
... alguma confiança, ela põe um açaime, para segurança dos ...
It's a very nice muzzle and fence.
É um belo açaime e é uma bela vedação.
They should put a muzzle on you.
Deviam pôr-lhe um açaime!
... wearing a collar and a muzzle.
... usar uma coleira e açaime.
- Click here to view more examples -
III)
açaimar
VERB
You want to muzzle these people and deprive them of ...
Pretendem açaimar os povos e privá-los de ...
IV)
mordaça
NOUN
Synonyms:
gag
,
clamp
,
gags
Put a muzzle on him.
Coloque uma mordaça nele.
Glad that dog's got a muzzle.
Ainda bem que está de mordaça.
I'm buying you a muzzle.
Vou te comprar uma mordaça.
The muzzle's good.
A mordaça é boa.
It's not a muzzle.
Não é uma mordaça.
- Click here to view more examples -
V)
cano
NOUN
Synonyms:
pipe
,
barrel
,
barreled
There was threading inside the muzzle.
Havia uma marca no final do cano.
You put this in the muzzle to assure accuracy.
Põe isto no cano para garantir exatidão.
A muzzle stamp at the top.
Marca de cano no alto.
Swing the muzzle towards the enemy and pull the trigger.
Vire o cano em direção do inimigo e puxe o gatilho
Don't stick that muzzle up in the air like that.
Não espetes esse cano no ar.
- Click here to view more examples -
VI)
amordaçar
VERB
Synonyms:
gag
,
gagging
VII)
calar
VERB
Synonyms:
shut
,
silence
,
silent
,
lay low
,
shutting
... saying you'd like me to muzzle her?
... dizendo que quer a mim para o calar ela ?
... Would you two please muzzle it?
... Será que vocês dois, podem calar a boca?
... if you don't put a muzzle on him.
... se não o fizer calar-se.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals