Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bolt
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bolt
in Portuguese :
bolt
1
parafuso
NOUN
Synonyms:
screw
You have got to get that bolt out.
Tem de retirar aquele parafuso.
Is that a bolt?
Isso é um parafuso?
Maybe there's a bolt on the inside.
Talvez haja um parafuso dentro.
I know you wanted to take the bolt out.
Sei que queria retirar o parafuso.
It needs a chrome bolt.
Precisa de um parafuso cromado.
I believe it's called a safety bolt.
Eu creio que é chamado de parafuso de segurança.
- Click here to view more examples -
2
perno
NOUN
3
ferrolho
NOUN
Synonyms:
hasp
,
latch
Do you have to take away the bolt too?
Também tem que remover o ferrolho?
Owner of the bolt factory.
Dono da fábrica ferrolho.
The one below,the bolt with the breech inside ...
O de baixo, o ferrolho com a culatra dentro ...
Can't you hear the bolt clicking?
Não ouve o ferrolho?
Can't you hear the bolt clicking?
Não ouves o ferrolho?
There's a bolt inside, but no key.
Tem um ferrolho por dentro, mas não tem chave.
- Click here to view more examples -
4
cavilha
NOUN
Synonyms:
pin
,
peg
,
dowel
Robot attempting to deactivate control bolt.
Robô tenta desactivar cavilha de controlo.
Always check the bolt.
Verifica sempre a cavilha.
The one below, the bolt with the breech inside ...
O de baixo, a cavilha com a culatra no interior ...
... ' safety catches off, and open the bolt.
... trava de segurança e abra a cavilha.
- Click here to view more examples -
5
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Take the bolt,and your mother.
Peguem o raio e sua mãe.
Take the bolt,and your mother.
Pegue o raio e sua mãe.
You have the bolt, just let us go.
Tu tens o raio!
He got the bolt.
Ele conseguiu o raio.
A bolt from the blue.
Um raio do azul.
You have the bolt!
Você tem o raio!
- Click here to view more examples -
6
culatra
NOUN
Synonyms:
breech
... have to retract the bolt to engage the first round.
... seja preciso puxar a culatra para disparar.
... nothing happens when the bolt's open you see ...
... nada acontece quando a culatra está aberta, está a ver ...
... nothing happens when the bolt's open, you see?
... nada acontece quando a culatra está aberta, está vendo?
- Click here to view more examples -
7
tranque
VERB
Synonyms:
lock
,
latch
Go to bed and bolt your door.
Para cama e tranque a porta.
Bolt any outside doors.
Tranque as portas laterais.
Bolt any outside doors.
Tranque qualquer porta externa.
... with you, and bolt the door from inside.
... com você, e tranque a porta por dentro.
Go to bed and bolt your door.
Adam. Para cama e tranque a porta.
- Don't forget to bolt the door.
-Tranque a porta.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bolt
in English
1. Screw
screw
I)
parafuso
NOUN
Synonyms:
bolt
This guy's got a screw loose, huh?
Esse cara tem um parafuso solto, hein?
A last turn of screw.
Uma última volta de parafuso.
You have definitely got a screw loose.
Você tem algum parafuso solto.
Got a screw loose?
Você tem um parafuso a menos!
My uncle says you got a screw loose.
O meu tio diz que tens um parafuso a menos.
Did they put a screw in it?
Colocaram um parafuso no pé?
- Click here to view more examples -
II)
parafusar
VERB
You don't have to screw it in?
Não precisa parafusar nada?
Screw thirteen to quadrant four.
Parafusar 13 no quadrante 4.
Screw fourteen to quadrant three.
- Parafusar 14 no quadrante 3.
To screw their brains out?!
Para parafusar para fora seus cérebros?!
Screw 13 to quadrant four.
Parafusar 13 no quadrante 4.
- Click here to view more examples -
III)
aparafuse
VERB
Synonyms:
tighten
Screw it into that cigar box.
aparafuse isso no cigarro.
Don't screw it up.
Não o aparafuse para cima.
Screw the cameras., ...
Aparafuse as câmeras., ...
- Click here to view more examples -
IV)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
mess
,
wreck
,
messing
I knew you d screw this up.
Eu sabia que tu ias estragar isto tudo.
Less chance to screw up, right?
Assim não têm hipótese de estragar tudo, ok?
How are we going to screw it up?
Como é que vamos estragar tudo?
Say you won't screw it up.
Diga que não vai estragar tudo.
I knew you would do something to screw this up.
Sabia que faria algo para estragar tudo.
What did you do to screw this up?
O que fizeste para estragar isto tudo?
- Click here to view more examples -
V)
lixar
VERB
Synonyms:
sanding
,
sand
,
sander
,
grinding
No need to screw them at work as well.
Não há necessidade de os lixar no trabalho.
Then they're trying to screw with you, too.
Então também estão a tentar lixar a tua.
He could screw up a baked potato.
Era capaz de lixar uma batata assada.
Try not to screw things up.
Tentem não lixar as coisas.
You know she's going to screw you over.
Sabe que ela a vai lixar.
Also going to screw me.
Também me vou lixar.
- Click here to view more examples -
VI)
ferrar
VERB
Are you trying to screw me?
Estão querendo me ferrar?
You want to screw me over again?
Quer me ferrar de novo?
You have no right to screw with my future.
Você não tem o direito de ferrar com meu futuro.
We going to screw this ship up.
Vamos ferrar esta nave!
Somebody out there thinks they can screw with us.
Alguém acha que pode nos ferrar.
Are you trying to screw me?
Está tentando me ferrar?
- Click here to view more examples -
VII)
aparafusar
NOUN
Synonyms:
screwing
,
screwdriving
,
tighten
You need to screw the tsapa in.
Você precisa aparafusar o tsapa dentro.
I could try to screw in the fuses
Eu podia tentar aparafusar nos fusíveis.
"Screw other chairs."
"Aparafusar outra cadeira."
- Click here to view more examples -
VIII)
se lixe
VERB
And screw the store.
Que se lixe a loja!
I say screw etiquette.
Que se lixe a etiqueta.
Screw it, we are not staying here!
Que se lixe, não temos de ficar aqui!
Screw that, this is business.
Que se lixe, isto é negócio.
Screw the natural law!
Que se lixe a lei natural!
And screw the store.
E que se lixe a loja.
- Click here to view more examples -
2. Hasp
hasp
I)
hasp
NOUN
Hasp has respiratory problems, ...
Hasp tem problemas respiratórios, ...
II)
ferrolho
NOUN
Synonyms:
bolt
,
latch
3. Latch
latch
I)
trinco
NOUN
Synonyms:
deadbolt
Leave the front door on the latch.
Deixa a porta da frente só com o trinco.
Did the latch and everything.
Pusemos o trinco e tudo.
This latch, seems to be stuck.
O trinco, parece estar travado.
I think the latch is broken.
Acho que o trinco está partido.
Did the latch and everything.
Com o trinco e tudo.
- Click here to view more examples -
II)
trava
NOUN
Synonyms:
lock
,
crashes
,
hangs
,
locks
,
catches
,
brake
Did you undo the latch on the door?
A trava na porta.
Leave the front door on the latch.
Deixe a porta da frente na trava.
Latch on the door.
A trava na porta.
Did you undo the latch on the door?
Você tirou a trava da porta?
... manufacturing error in the door-latch mechanism.
... erro de fabricação da trava da porta.
- Click here to view more examples -
III)
lingueta
NOUN
Synonyms:
tab
,
pawl
,
tongued
IV)
fecho
NOUN
Synonyms:
closing
,
zip
,
lock
,
clasp
,
zipper
,
locking
,
buckle
... a hatch that has no handle, no latch.
... uma escotilha que não tem pega, não tem fecho.
... no handle, no latch, no discernible way ...
... pega, não tem fecho não tem forma possível ...
different kind of latch, there.
O fecho é diferente -Pronto.
- Click here to view more examples -
V)
tranca
NOUN
Synonyms:
lock
Lift up the latch and walk in.
Suba a tranca e entre.
With the latch on that side, you are ...
Com a tranca daquele lado, ficas ...
... door and lift up that latch and open that up.
... porta, levantem a tranca e abram.
... for not fixing the latch on the basement door.
... por não ter consertado a tranca da porta do porão.
I thought he fixed that latch.
Achei que tinha concertado a tranca.
- Click here to view more examples -
VI)
patilha
NOUN
Synonyms:
tab
,
lever
,
derailleur
,
presser foot
,
flap
,
lug
VII)
trancar
VERB
Synonyms:
lock
,
latch onto
Just latch the door froM inside!
Basta trancar a porta por dentro!
VIII)
fechadura
NOUN
Synonyms:
lock
,
keyhole
,
locking
,
deadbolt
At least keep the latch closed.
Pelo menos, manter a fechadura fechada.
The latch is broken.
A fechadura não está funcionando.
This particular latch is used on three ...
A fechadura é usada em três ...
... has no handle, no latch...
... sem maçaneta, sem fechadura...
There's a latch on the door and I ...
Tem uma fechadura na porta e eu ...
- Click here to view more examples -
IX)
tranque
VERB
Synonyms:
lock
,
bolt
4. Pin
pin
I)
pino
NOUN
Synonyms:
peg
,
pushpin
,
prong
,
handstand
Set that pin on the tripod.
Instale o pino no tripé.
I heard a pin snap loose on the rotator mechanism.
Eu ouvi um pino se soltar do mecanismo do rotor.
Pull the pin, throw the grenade!
Puxe o pino, jogue a granada!
That pin was removed six months.
O pino foi removido.
The pin fell on the floor.
O pino caiu no chão.
Is there a pin in it?
Há um pino nele?
- Click here to view more examples -
II)
alfinete
NOUN
Synonyms:
brooch
,
pinhead
,
hatpin
,
stickpin
Do you have a pin?
Você tem um alfinete?
Do you think mother would like this hat pin?
Achas que a minha mãe iria gostar deste alfinete?
There was also the pin.
Havia também um alfinete.
That was the sound of a pin dropping.
Isso foi um som de um alfinete caindo.
Now we remove the pin.
Depois tiramos este alfinete.
And that was not a pin.
E isso não foi um alfinete.
- Click here to view more examples -
III)
broche
NOUN
Synonyms:
brooch
,
broach
You wore the pin.
Está usando o broche.
She was wearin' that pin the day she got here.
Ela estava usando este broche no dia que chegou aqui.
Take this pin to remember me by.
Tome este broche para se lembrar mim.
And there was a pin on his lapel.
Havia um broche na sua lapela com a bandeira americana.
This is just the pledge pin.
Este é apenas um broche provisório.
I stole a pin from a store.
Roubei um broche numa loja.
- Click here to view more examples -
IV)
fixar
VERB
Synonyms:
fix
,
secure
,
attach
,
fixing
,
fasten
,
lay down
V)
cavilha
NOUN
Synonyms:
peg
,
bolt
,
dowel
Pull the pin, count to ten and throw it!
Tira a cavilha, conta até dez e lança.
Careful with the pin.
Cuidado com a cavilha.
And she pulls the pin.
E puxou a cavilha.
Pull the pin and toss it.
Puxam a cavilha e atiram.
The pin didn't faIl.
A cavilha não entrou.
Pull the pin, count 10 and throw it.
Tira a cavilha, conta até dez e lança.
- Click here to view more examples -
VI)
pólos
NOUN
Synonyms:
poles
,
hubs
,
clusters
VII)
culpar
VERB
Synonyms:
blame
Then they'll pin it on you.
Então eles irão culpar você.
No one's going to pin that on me.
Ninguém vai me culpar por isso.
You needed was a sap to pin it on.
Só precisava de alguém para culpar.
Nobody can pin anything on me.
Ninguém pode me culpar de nada.
All you needed was a sap to pin it on.
Você só precisava de alguém para culpar.
You can pin this one on me.
Pode me culpar por essa.
- Click here to view more examples -
5. Peg
peg
I)
peg
NOUN
Peg knew how to help me.
Peg sabia como me ajudar.
Peg went into premature labor when she heard the crash.
Peg entrou em trabalho de parto quando ouviu a explosão.
Peg tell the twins to stop.
Peg, mande as gêmeas pararem.
Peg, just stand there and age.
Peg, apenas fique lá e cresça.
Peg, what ways are these?
Peg, que modos são esses?
- Click here to view more examples -
II)
cavilha
NOUN
Synonyms:
pin
,
bolt
,
dowel
... of rigging, every peg and board, all ...
... de aparelho, toda cavilha e tábua, todo ...
III)
cavilhar
VERB
IV)
cabide
NOUN
Synonyms:
hanger
,
coat hanger
,
rack
,
coat rack
I made it for a clothes peg.
Fiz isto para ser um cabide.
How did you know it was my clothes peg?
Como sabias que era o meu cabide?
... he moves your clothes onto the lower peg for you.
... ele mudar as suas roupas para o cabide inferior.
I made it for a clothes-peg.
Fiz isto para ser um cabide.
... moves your clothes onto the lower peg for you.
... mudar suas roupas para o cabide inferior.
- Click here to view more examples -
V)
estaca
NOUN
Synonyms:
stake
,
cutting
,
pile
,
spike
Go get the planting peg now.
Pegue a estaca no carrinho.
Forget about preparing a peg, you want to ...
Esquece a prepara uma estaca, tu.queres ...
... skull dog on a peg.
... um crânio de cachorro em uma estaca.
Even I've had a peg to celebrate this.
Até eu tive uma estaca para comemorar.
... you'd prepare a peg for me with your ...
... tu tinhas.preparado uma estaca para mim, com tuas ...
- Click here to view more examples -
VI)
pegg
NOUN
Synonyms:
pegg
... want me to talk to Peg?
... quer que eu fale com a Pegg?
Whatever you say, Peg.
Do jeito que quiser, Pegg.
... is that right, Peg?
... não é verdade, Pegg?
- There'il never be anybody else for Peg.
- Nunca haverá qualquer outra pessoa para Pegg.
- Click here to view more examples -
VII)
pino
NOUN
Synonyms:
pin
,
pushpin
,
prong
,
handstand
... you want to kick the prepared peg too!
... tu.queres chutar o pino preparado também!
6. Dowel
dowel
I)
passador
NOUN
Synonyms:
passer
,
shifter
,
colander
II)
cavilha
NOUN
Synonyms:
pin
,
peg
,
bolt
III)
ferragens
NOUN
Synonyms:
hardware
,
fittings
,
ironworks
,
wreckage
7. Ray
ray
I)
ray
NOUN
Ray wanted to finish the job.
Ray queria terminar o trabalho.
Ray collected the evidence.
Ray reuniu as evidências.
Ray made poor relationship choices.
Ray escolheu mal seus relacionamentos.
Ray and them are over there.
Ray e eles estão lá.
Ray was approached by some men.
Ray foi abordado por uns homens.
Ray was good to the body.
Ray era bom no corpo.
- Click here to view more examples -
II)
raio
NOUN
Synonyms:
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Like a ray of light.
Como um raio de luz.
What ray is that?
Que raio é isso?
And it gave me a ray.
E não levei com um raio.
So the calming ray is an anger ray.
Então, o raio calmante é um raio de raiva.
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Iluminar corações e mentes com um raio de verdade.
- Click here to view more examples -
III)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
lane
,
swimlane
,
stingray
The sting ray poisoned you.
A raia te envenenou.
The sting ray poisoned you.
A raia envenenou-te.
8. Radius
radius
I)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
We must've been inside the radius.
Devemos estar no interior do raio.
It must be beyond that radius.
Deve estar além desse raio.
Ten minutes from his hotel puts us in this radius.
Dez minutos do hotel dele nos põem neste raio.
I have the radius.
Não tenho o raio.
That gives us the radius for the search area.
Que nos dará o raio para a área da busca.
The museum's outside your radius.
O museu está fora do seu raio.
- Click here to view more examples -
9. Lightning
lightning
I)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightening
,
mcqueen
Faster than the lightning.
Vai mais depressa que um relâmpago.
It was struck by lightning.
Foi golpeado pelo relâmpago.
A sword as fast as lightning.
Sua espada era rápida como o relâmpago.
But his mother was lightning.
Mas a mãe dele foi o relâmpago.
You went down before the lightning even struck.
Caiu antes mesmo do relâmpago a atingir.
When the lightning struck.
Quando o relâmpago caiu.
- Click here to view more examples -
II)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
god damn
,
hell
,
spokes
,
radii
Ready the lightning barrels!
Preparem os barris de raios!
Had lightning and thunder last night.
Ontem teve raios e trovões.
See the clouds and the lightning?
Está vendo as nuvens e os raios?
Some women have been struck by lightning.
Algumas mulheres foram atingidas por raios.
People get struck by lightning.
Pessoas são atingidas por raios.
Even money she'll remember red lightning.
Aposto que se lembra de raios vermelhos.
- Click here to view more examples -
III)
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
glitch
,
sparking
... is all ours, Lightning.
... é todo nosso, Faísca.
Go, Lightning, go!
vai, Faísca, vai!
... , numero 95, Lightning-a McQueen-a!
... , o número 95, Faísca McQueen!
- Click here to view more examples -
IV)
trovões
NOUN
Synonyms:
thunder
The irrational fear of thunder and lightning.
O medo irracional de raios e trovões.
Was the lightning really necessary?
Os trovões são realmente necessários?
No bolts of lightning.
Sem raios e trovões.
Thunder in one hand, lightning in the other.
Relâmpagos em uma das mãos, trovões na outra.
Between rays and sparks of lightning
Entre raios e trovões.
... lucky you didn't use thunder and lightning.
... sorte em não usar relâmpagos e trovões.
- Click here to view more examples -
V)
lighting
NOUN
You know what you want, Lightning?
Você sabe o que quer Lighting?
I gotta deal with something, Lightning.
Eu tenho uma coisa pra resolver Lighting.
You know something, Lightning?
Sabe de uma coisa Lighting?
... a dangerous road, Lightning.
... uma estrada perigosa, Lighting!
- Click here to view more examples -
10. Beam
beam
I)
feixe
NOUN
Synonyms:
bundle
A particle beam that simply makes the enemy disappear.
Um feixe de partículas que simplesmente faz o inimigo desaparecer.
The infrared beam right there?
Feixe infravermelho ali mesmo?
More batteries will launch a stronger beam.
Mais baterias podem lançar um feixe muito mais forte.
We have to travel faster than a beam of light.
Precisamos viajar mais rápido do que um feixe de luz.
For the tractor beam thing.
Por aquilo do feixe de tracção.
I see the beam of light.
Vejo o feixe de luz.
- Click here to view more examples -
II)
viga
NOUN
Synonyms:
girder
,
stud
,
rafter
,
joist
A beam fell on me.
Uma viga caiu em cima e.
Lace it across the second beam.
Passa a corda pela segunda viga.
What kind of beam do you have in mind?
Que tipo de viga é que tens em mente?
We lifted it up, and the support beam snapped.
Nós o levantamos e a viga de suporte quebrou.
So we thought we'd buy you a structural beam.
Pensamos então em comprar uma viga.
We need another beam.
Precisamos de outra viga.
- Click here to view more examples -
III)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
hell
,
x
He ran into the beam.
Ele correu para dentro do raio.
Can we emit a beam from here?
Nós podemos emitir um raio daqui?
And all escaped detection by the directional beam.
E todos escaparam de serem detectados pelo raio direcional.
I need to know the exact beam polarity.
Preciso saber a exata polaridade do raio.
We have to get off this beam.
Temos que deixar esse raio.
We have to get off this beam.
Precisamos sair deste raio.
- Click here to view more examples -
IV)
trave
NOUN
Synonyms:
lock
,
crossbar
,
goalpost
,
balance beam
How did you stay on that beam like that?
Como conseguia ficar na trave?
I got a beam all picked out!
Já escolhi a trave!
Were you aware that that support beam was detached?
O senhor sabia que aquela trave estava solta?
... will be the highest score of the day on beam.
... vai ser a nota mais alta da trave no dia.
... staying three hours on a beam, you cannot walk.
... ficar três horas numa trave.
We'd like to see your beam.
Queremos ver a sua trave.
- Click here to view more examples -
V)
irradie
VERB
Synonyms:
ray
,
radiates
Beam me up, huh?
Me irradie para cima, huh?
VI)
facho
NOUN
Synonyms:
torch
This is the way the beam revolves.
Esta é a direção em que o facho gira.
It is only a beam of light.
É apenas um facho de luz.
There was a beam of light, a ...
Houve um facho de luz, uns ...
The beam comes around every 21 seconds.
O facho passa a cada 21 segundos.
... vaporized immediately by a holy beam of vapory fire vapor.
... vaporizados imediatamente por um facho santo de vapor de fogo.
... just one giant pulsating beam of light under my ...
... um enorme e pulsante facho de luz sob meus ...
- Click here to view more examples -
VII)
teleportar
VERB
Synonyms:
teleport
Stand by to beam down.
Estejam prontos para teleportar.
Meaning you can't even beam us back?
Significa que não podem nem mesmo nos teleportar de volta?
Could you beam us off or something?
Podes teleportar-nos daqui?
Can't you beam them out?
Não os podes teleportar?
You got to beam him to, like ...
Tens de o teleportar para longe, tipo ...
We'll beam you up to our ...
Iremos teleportar-te para a nossa ...
- Click here to view more examples -
11. Hell
hell
I)
inferno
NOUN
Send that thing back into hell!
Mande aquela coisa de volta para o inferno!
Who the hell does he think he is?
Quem no inferno pensa que é ele?
Get the hell up.
Vai ser o inferno.
You back to hell.
Você de volta para o inferno!
How the hell do you know?
Como o inferno você sabe?
Run like hell, more like it.
A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)
diabos
NOUN
Synonyms:
devils
,
earth
,
heck
,
god damn
What the hell is going in here?
Que diabos está acontecendo aqui?
What the hell is going on over there?
O que diabos está acontecendo?
What the hell's a wraith?
O que diabos é um espectro?
Where the hell are they?
Aonde diabos eles estão.
What the hell happened to the lights?
Que diabos aconteceu com as luzes?
Who the hell is this now?
Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
dope
What the hell is this?
Que droga é isso?
Then what the hell do you want?
Então que droga você quer?
Who the hell is this?
Que droga é esta?
What the hell do you want me to do?
Mas que droga você quer que eu faça?
What the hell is this again?
Que droga é essa mesmo?
What the hell is going on?
Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
x
What the hell's up with her?
Que raio se passa com ela?
What the hell are all the lights on for?
Porque raio estão as luzes acesas?
Where the hell do you think you are?
Onde raio pensa que está?
Why the hell would he want you to do that?
Porque raio quereria ele que fizesses isso?
What the hell are you, exactly?
Que raio és tu?
What the hell you doing here, anyway?
Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)
caramba
NOUN
Synonyms:
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
I slept badly as hell.
Dormi mal pra caramba.
My leg hurts like hell.
Minha perna dói pra caramba.
He must be smart as hell.
Ele deve ser esperto pra caramba.
The hell you do!
O caramba que conta!
I like the hell out of that.
Eu gosto pra caramba disso.
The hell you did!
O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
fiends
,
ghouls
What the hell's going on?
Que demônios está se passando?
What the hell happened to you?
Que demônios passou contigo?
What the hell is that?
Que demônios é isso?
How the hell did you end up here?
Como demônios chegou aqui?
What the hell is going on?
Que demônios está acontecendo?
What the hell was so good about him?
Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -
12. X
x
I)
x
NOUN
Synonyms:
rays
,
vs
This is y equals minus x squared.
Isso é y igual a menos x ao quadrado.
And then you have this ty times this minus x.
E quando você tem este ty vezes este menos x.
So let's do the change in x first.
Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
X is the largest of them, right?
X é o maior deles, certo?
As we approach from values of x greater than zero.
Quando nos aproximamos de valores de x maiores que zero.
So what is x going to be equal to?
Então o que é x vai ser igual?
- Click here to view more examples -
II)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
Barely large enough to show on an X ray.
Quase invisível ao raio-x.
There are some spots in the x-rays
Há algumas manchas no raio-x.
Your x-rays are normal.
Seus raio-x estão normais.
We did X-rays to find paintings underneath.
Fizemos um raio-x para ver debaixo da pintura.
We did an X-ray to look for ...
Fizemos um raio-x para ver ...
I went back over the X-rays and the ...
Eu olhei os raio-x e as ...
- Click here to view more examples -
13. Breech
breech
I)
culatra
NOUN
Synonyms:
bolt
Open breech door number eight.
Abra a culatra do torpedo oito.
The breech is open!
A culatra está aberta!
Put the shell into the breech.
Coloque o cartucho na culatra.
Open breech door number eight.
Abrir porta da culatra número oito.
... we need, a breech and we'll follow you.
... que nós precisamos, uma culatra e nós o seguiremos.
- Click here to view more examples -
II)
pélvica
NOUN
Synonyms:
pelvic
14. Lock
lock
I)
bloqueio
NOUN
Synonyms:
blocking
,
block
,
roadblock
,
deadlock
Where can the lock be?
Onde o bloqueio está?
They going to lock her up.
Eles vão até o seu bloqueio.
We all thought it was kind of a lock.
Todos nós pensamos era uma espécie de bloqueio.
And that's just a lock of hair.
E isso é apenas um bloqueio de cabelo.
You knew the lock was broken?
Você sabia que o bloqueio foi quebrado?
Working on the lock now.
Trabalho sobre o bloqueio agora.
- Click here to view more examples -
II)
fechamento
NOUN
Synonyms:
closing
She sleeps on lock now.
Ela dorme no fechamento agora.
Stay, release the lock doors.
Fiquem, liberem o fechamento das portas.
... must buy it from you, lock, stock and.
... devo comprar de você, fechamento, estoque e .
... , man, it's lock!
... , homem, é fechamento!
... , distributed, and sold under lock and key.
... , distribuídos e e vendido sob o fechamento ea chave.
Note... no lock.
Anote... nenhum fechamento.
- Click here to view more examples -
III)
trancar
VERB
Synonyms:
latch onto
Forgot to lock the door there, buddy.
Esqueceu de trancar a porta, amigo.
You should really lock your door.
Deveria trancar a porta.
Just lock the door behind us.
Basta trancar a porta que está atrás de nós.
Stay in the house, and lock the door.
Fique em casa, e trancar a porta.
I must lock you in.
Vou trancar a porta.
You should lock your door.
Deveria trancar a porta.
- Click here to view more examples -
IV)
bloquear
VERB
Synonyms:
block
I went to lock the door behind them.
Eu fui para bloquear o porta atrás deles.
What people pay for their parents to lock.
O que as pessoas pagam por seus pais para bloquear.
Lock down the village.
Bloquear baixo da aldeia.
I want undercover units to lock that building down.
Eu quero unidades paisana para bloquear esse edifício baixo.
A way to lock down every sector?
Uma forma de bloquear todos os setores?
First we'll lock on her signal.
Primeiro vamos bloquear o sinal, aqui.
- Click here to view more examples -
V)
tranque
VERB
Synonyms:
bolt
,
latch
Lock me up and throw away the key.
Me tranque e jogue fora a chave.
Lock the door and stay where you are.
Tranque a porta e fique onde está.
But lock the door behind me and set my alarm.
Mas tranque a porta e ligue o meu alarme.
Go ahead, lock yourself in!
Vá em frente, se tranque lá!
Go to the back and lock the door.
Vá para os fundos e tranque a porta.
Make sure if you leave, you lock up.
Se quiser sair, tranque a casa.
- Click here to view more examples -
VI)
cadeado
NOUN
Synonyms:
padlock
And a big lock.
E um grande cadeado.
I kept those photos under lock and key.
Impossível, guardei as fotos com cadeado.
Does this tent zipper have a lock on it?
O zíper dessa barraca tem um cadeado?
I just knock the lock off with a hammer.
Vou arrancar o cadeado com um martelo.
Then she puts a lock across the gate.
E ela coloca um cadeado no portão.
He has a prototype combination lock.
Ele tem um protótipo de cadeado para você testar.
- Click here to view more examples -
VII)
trava
NOUN
Synonyms:
crashes
,
hangs
,
locks
,
catches
,
latch
,
brake
I waited fifteen years for someone to pick that lock.
Eu esperei quinze anos para alguem abrir essa trava.
Is the child safety lock in the off position?
A trava de segurança pra crianças está desligada?
The steering lock's gone on.
A trava do volante já era.
Only the crew was supposed to operate the air lock.
Apenas a tripulação deveria operar a trava de ar.
Keep a constant transporter lock on him.
Mantenha uma trava de transporte nele constantemente.
This is the lock.
Esta é a trava.
- Click here to view more examples -
VIII)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
Try to lock out the main computer.
Tente travar o computador principal.
Maybe it's them and they can't get a lock.
Talvez sejam eles e não conseguem travar.
Can you lock onto the cockpit of that aircraft?
Você pode travar na cabine daquela aeronave?
I cannot lock on.
Eu não posso travar neles.
This is it, lock and load.
É isso, travar e carregar.
Lock the feedback systems.
Travar os sistemas de feedback.
- Click here to view more examples -
IX)
trave
VERB
Synonyms:
beam
,
crossbar
,
goalpost
,
balance beam
Lock on their reactor.
Trave em seu reator.
Lock on a tractor beam.
Trave um raio trator.
Now lock onto their primary relays.
Agora, trave em um de seus relés primários.
Lock onto my location and set down.
Trave em minha posição e desça!
Put in the magazine, lock it.
Ponha o pente, trave.
Lock solution into computer.
Trave a solução no computador.
- Click here to view more examples -
X)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
shut down
,
shutting
,
seal
I need a team to lock down the mainframe room.
Preciso de uma equipe para fechar a sala do servidor.
We had to lock him in the closet.
Tivemos de o fechar num armário.
I was just about to lock up for the night.
Eu estava pronto para fechar pela noite.
Let me lock first.
Me deixe fechar primeiro.
We have orders to lock down this facility.
Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
You promised not to lock the children up anymore.
Você prometeu não fechar as crianças mais.
- Click here to view more examples -
XI)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
You better lock me up.
É melhor me prender.
So you still want to lock me down?
Ainda me queres prender?
Did you have to lock him up?
Tiveste que o prender?
Then you got a reason to lock me up.
E você ter um motivo para me prender.
You just can't lock people in cages, guys.
Não se pode prender gente em jaulas.
Here comes my jailer to lock me up.
Aí vem meu carcereiro para me prender.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals