Wreckage

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Wreckage in Portuguese :

wreckage

1

destroços

NOUN
Synonyms: debris, rubble, flotsam
  • No sign of his body in the truck wreckage. Nenhum sinal dele nos destroços do caminhão.
  • You said he was part of the wreckage! Há pouco, disse que fazia parte dos destroços!
  • They helped pull survivors out of the wreckage. Ajudaram os sobreviventes a sair dos destroços.
  • This was found in the wreckage. Encontraram isto nos destroços.
  • They helped pull survivors out of the wreckage. Que ajudaram os sobreviventes a sair dos destroços.
- Click here to view more examples -
2

escombros

NOUN
Synonyms: rubble, debris
  • I found it in the wreckage, had it fixed. Eu o encontrei nos escombros e o consertei.
  • This was found in the wreckage. Isso foi encontrado nos escombros.
  • This was found at wreckage. Isso foi encontrado nos escombros.
  • ... all we found in the wreckage. ... tudo que encontramos nos escombros.
  • ... that you recovered bodies from that wreckage and that you're ... ... que recuperou corpos desses escombros e os está a ...
- Click here to view more examples -
3

naufrágio

NOUN
  • The only plank salvaged from such wreckage. A única tábua recuperada do naufrágio.
  • When a search disclosed no wreckage or other survivors we knew ... Como não descobriram qualquer naufrágio nem mais sobreviventes sabíamos ...
  • ... wide area before the wreckage settles on the ocean floor. ... vasta área antes do naufrágio assentar no fundo do oceano.
- Click here to view more examples -
4

restos

NOUN
  • They found him in the wreckage of his car. Encontraram ele nos restos do seu carro.
  • The size and shape of the wreckage could belong to a ... O tamanho e forma dos restos podem ser de um ...
  • The size and shape of the wreckage could belong to a ... O tamanho e a forma dos restos podem pertencer a um ...
  • ... told my friends the wreckage of flight 815 was ... ... disse aos meus amigos que os restos do vôo 815 foram ...
  • But from the amount of wreckage... Mas pela quantidade de restos...
- Click here to view more examples -

More meaning of Wreckage

debris

I)

detritos

NOUN
  • Some heavier debris, however, remained in orbit. Porém, alguns detritos mais pesados, permaneceram em órbita.
  • Draws the debris towards it. Atrai os detritos em direção a ele.
  • Could have been debris from a satellite. Podem ser detritos de um satélite.
  • A tornado would explain damages, the debris. Um tornado explicaria danos, os detritos.
  • Auto transport usually sweeps up the debris. Os funcionários do transporte automóvel costumam varrer os detritos.
  • The debris fields are so wide and long, they can ... O campo de detritos é tão comprido, que ...
- Click here to view more examples -
II)

escombros

NOUN
Synonyms: rubble, wreckage
  • The debris is still being analyzed. Os escombros ainda estão sendo analisados.
  • He could be covered, hidden in debris. Ele pode estar sob escombros.
  • Is that damage from the debris? É um dano dos escombros?
  • We discovered four adult bodies in the debris. Descobrimos quatro corpos de adultos nos escombros.
  • I read dust and debris. Leio poeira e escombros.
  • A beak and a bag for the debris. Uma pá e um saco para escombros.
- Click here to view more examples -
III)

restos

NOUN
  • It may have left this debris. Pode ter deixado esses restos.
  • Which one is closest to the debris? Qual está mais perto dos restos?
  • Tomorrow this place will be nothing but debris. Amanhã este lugar não será nada senão restos.
  • ... is the, uh, debris from that initial collision. ... é, uh, restos dessa colisão inicial.
  • ... course to avoid the debris. ... o curso para evitar os restos.
  • We're scanning the debris now, but it'il take ... Nós estamos fazendo a varredura dos restos agora, mas levará ...
- Click here to view more examples -
IV)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, rubble, flotsam
  • There was debris everywhere. Havia destroços por todo o lado.
  • Got hit by debris from the explosion. Fomos atingidos por destroços da explosão.
  • No sign of debris. Nenhum sinal de destroços.
  • But in the debris, we found this record. Mas nos destroços, descobrimos este disco.
  • There was debris everywhere. Havia destroços por toda a parte.
  • This is the debris of their attempts. Esses são os destroços de suas tentativas.
- Click here to view more examples -
V)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, junk, dross
  • The lack of debris suggests this. A ausência de entulho assim o sugere.
  • Find a place to put debris. Encontra um sitio para por o entulho.
  • All the stumps and debris were used to fill ... As cepas e o entulho, tudo isso serviu para encher ...
  • The floor debris in the suite, ... No entulho do chão da suíte, ...
  • ... interested in is covered in the debris from other digs. ... interessados está coberta de entulho de outra escavação.
  • There's so much debris in this system, the ... Há tanto entulho no sistema que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

resíduos

NOUN
Synonyms: waste, residues
  • Debris in the common duct. Resíduos no canal comum.
  • We found red and blue debris from a big rig ... Encontrámos resíduos vermelhos e azuis de algo grande que passou ...
  • We have to tackle the problem of space debris. Urge resolver o problema dos resíduos espaciais.
  • Show me the debris fallout zone. Mostre-me a zona de queda dos resíduos.
  • ... prohibited space where there are debris, remainders of aliens ... ... proibido espaço onde há resíduos, deixados por aliens ...
  • The debris that's released From that Can potentially generate ... Os resíduos liberados podem potencialmente gerar ...
- Click here to view more examples -
VII)

fragmentos

NOUN
  • Possibly contact with a meteor, or unknown space debris. Possivelmente contacto com um meteoro, ou fragmentos espaciais desconhecidos.
  • ... arm and got all the metal debris out. ... braço e tiramos todos os fragmentos de metal.
  • ... in a direct line with the accident debris. ... numa linha direta até os fragmentos.
  • ... a spray of molten debris is whipped off into space. ... é projetada para o espaço uma chuva de fragmentos incandescentes.
  • There's considerable debris and gravitational shear. Existem fragmentos consideráveis e corrente gravitacional.
  • Make sure no debris gets into the pipes. Certifica-te que não entra fragmentos nos tubos.
- Click here to view more examples -

rubble

I)

escombros

NOUN
Synonyms: debris, wreckage
  • But first there has to be rubble. Mas primeiro tem que haver escombros.
  • Watch for the rubble. Prestem atenção nos escombros.
  • Those remains you found in the rubble. Os restos que encontraste nos escombros.
  • To reduce the film to rubble. Reduzir o filme a escombros.
  • It is now no more than rubble. Agora não passa de escombros.
- Click here to view more examples -
II)

entulho

NOUN
Synonyms: debris, junk, dross
  • Leaving our family in a pile of rubble. E a família num monte de entulho.
  • Or to reduce the world to rubble? Ou reduzir seu mundo a entulho?
  • A child's hand stuck out from the rubble. Uma mão de criança para fora do entulho.
  • ... capture all the souls in the rubble. ... capturamos todas almas no entulho.
  • ... look at the pile of rubble there. ... dá uma olhadinha naquele monte de entulho que tem ali.
- Click here to view more examples -
III)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, debris, flotsam
  • That pile of rubble used to be a mosque. Aquele monte de destroços?
  • But now it's just a heap of rubble. Mas agora isso é somente uma pilha de destroços.
  • We need more rubble! Precisamos de mais destroços!
  • She was encased in rubble. Estava presa nos destroços.
  • ... charred remains of three cars were found in the rubble. ... restos queimados de três carros foram encontrados nos destroços.
- Click here to view more examples -
IV)

cascalho

NOUN
Synonyms: gravel, shingle, grit
  • Anything in there's going to be rubble soon. Tudo ali dentro vai virar cascalho em breve.
  • ... can give me a hand with the rubble. ... pudessem dar uma ajuda com o cascalho.
V)

pedregulho

NOUN
Synonyms: boulder, gravel, pebble
  • This, this rubble has no effect on me. Por isso esse pedregulho não tem nenhum efeito em mim.
  • ... weeks later, when the rubble was being removed. " ... semanas depois, quando o pedregulho foi removido".
VI)

ruínas

NOUN
Synonyms: ruins, ruined, crumbling
  • Everything begins in rubble. Tudo está em ruínas.
  • But we built on the rubble. Mas nós construímos nas ruínas.
  • ... then could turn this place to rubble. ... deixarão este lugar em ruínas.
  • ... could turn this place to rubble. ... poderão deixar este lugar em ruínas.
  • ... fortress is reduced to rubble. ... fortaleza foi reduzida a ruínas.
- Click here to view more examples -

wreck

I)

naufrágio

NOUN
  • We had every right to claim the wreck. Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
  • He went to find the wreck. Foi procurar o naufrágio.
  • These coins are from that wreck. Estas moedas são daquele naufrágio.
  • I think it's a wreck. Acho queé um naufrágio.
  • One of them is lost with the wreck! Um deles caiu com o naufrágio.
  • Except there's been no wreck. Exceto que não houve nenhum naufrágio.
- Click here to view more examples -
II)

destruição

NOUN
  • It will be a spectacular wreck. Haverá uma destruição espetacular.
  • ... my report on that wreck. ... meu relatório sobre a destruição.
  • We see the very wreck that we must suffer, Vemos a destruição pela que devemos passar
  • ... they lured them to the wreck with stories of buried treasure ... ... eles os atraíram à destruição com histórias de tesouros enterrados ...
  • ... where the big concern is the big wreck. ... onde o grande interesse é a grande destruição.
  • ... My nerves were a total wreck. ... meus nervos eram uma destruição total.
- Click here to view more examples -
III)

destruir

VERB
Synonyms: destroy, ruin, tear
  • Desire can wreck your life. O desejo pode destruir sua vida.
  • Of course, they may wreck the prison. Claro que podem destruir a prisão.
  • Are you guys trying to wreck my house? Estão a tentar destruir a minha casa?
  • Places to wreck, people to do. Lugares para destruir, pessoas para visitar.
  • We might even wreck a train or two. Até podemos destruir um comboio ou dois.
  • And wreck the place? E destruir o lugar?
- Click here to view more examples -
IV)

caco

NOUN
  • You're a wreck. Você está um caco.
  • He's a grieving wreck. Ele está um caco.
  • ... said you were a wreck. ... disse que você estava um caco.
  • ... , you're a wreck. ... , você está um caco.
  • ... For some reason, I was a wreck ... Por alguma razão, eu estava um caco
  • ... to make one of these speeches I was a wreck. ... que discursar, eu estava um caco.
- Click here to view more examples -
V)

arruinar

VERB
Synonyms: ruin, spoil
  • Use his own publicity to wreck his project. Usar sua publicidade para arruinar o próprio projeto.
  • No one's going to wreck your home. Ninguém vai arruinar sua casa.
  • Are you trying to wreck your reputation? Estás a tentar arruinar a tua reputação?
  • But you had to wreck my life! Mas você teve que arruinar minha vida!
  • A situation of this sort would wreck my constitution in a ... Uma situação deste tipo iria arruinar meu estado físico em uma ...
  • We are going to wreck this place with some ... Vamos arruinar esse lugar com um ...
- Click here to view more examples -
VI)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, blow, screw, mess, messing
  • Think you'll come in here and wreck this? Acha que pode vir aqui e estragar isto tudo?
  • You had to wreck her funeral too. Você tinha de estragar o funeral também!
  • ... try to make it more, you might wreck it. ... tentarem que fique melhor, podem estragar tudo.
  • ... do anything that might wreck the friendship. ... fazer nada que pudesse estragar a nossa amizade.
  • I didn't mean to wreck your first time. Não te queria estragar a primeira vez.
  • He's going to wreck it for us. Vai estragar tudo pra nós.
- Click here to view more examples -
VII)

acidente

NOUN
  • Some kids got in a wreck up the road. Uns miúdos tiveram um acidente na estrada.
  • What caused the wreck? O que causou o acidente?
  • He said something about a truck wreck. Ele falou num acidente de camião.
  • What rig was in the wreck? Qual a ambulância envolvida no acidente?
  • There was another wreck the other day. Teve outro acidente no outro dia.
  • There was a wreck on the runway. Houve um acidente na pista de aterragem.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrasado

NOUN
  • Her son is a wreck. O filho dela está arrasado.
  • ... in crisis, your father's a wreck. ... em crise e seu pai está arrasado.
  • Oh, I'm sure he's a wreck. Oh, tenho certeza que está arrasado.
- Click here to view more examples -
IX)

desastre

NOUN
  • They never saw the wreck. Que eles nunca viram o desastre.
  • Sure from a wreck he probably caused. Um desastre que deve ter causado.
  • That was a wreck! Aquilo foi um desastre!
  • And the bathroom's a wreck. E o banheiro está um desastre.
  • And the place was a complete wreck. E a casa era um desastre completo.
  • This car is a wreck. Esse carro é um desastre.
- Click here to view more examples -
X)

ruína

NOUN
  • Why do we always go in this wreck? Por quê nós vamos sempre nessa ruína?
  • Dispose of the wreck. Se desfaça da ruína.
  • ... to divide power and avoid a wreck. ... de dividir o poder e evitar a ruína.
  • round the decay of that colossal wreck além da decadência daquela ruína colossal,
  • It's an expensive wreck. É uma ruína cara.
  • I'm an emotional wreck. Sou uma ruína emocional.
- Click here to view more examples -

sinking

I)

afundando

VERB
Synonyms: drowning
  • This ship is sinking, man. Este navio está afundando, homem.
  • The replicator's mass is sinking into the planet. A massa de replicadores está afundando no planeta.
  • The boat is sinking! O barco está afundando!
  • Our boat is sinking! Nosso barco está afundando.
  • The first rat to desert a sinking ship. O primeiro rato a abandonar um navio afundando.
- Click here to view more examples -
II)

naufrágio

NOUN
  • It was filed right after the sinking. O pedido foi registrado logo depois do naufrágio.
  • Neither explains what cause the sinking of the ship. Nenhuma delas explica o que causou o naufrágio do navio.
  • And it was filed right after the sinking. O pedido foi registrado logo depois do naufrágio.
  • About a month before the sinking, she took insurance ... Um mês antes do naufrágio, ela fez o seguro ...
  • ... to dusk the night of the sinking. ... anoitecer do dia do naufrágio.
- Click here to view more examples -
III)

afundamento

NOUN
Synonyms: ditching, subsidence
  • This company was already a sinking ship. Esta companhia já era um navio de afundamento.
  • And the sinking begins. E começa o afundamento.
  • The biggest rat is first off the sinking ship. O rato maior está primeiro fora o navio de afundamento.
  • There were survivors from the sinking. Houve sobreviventes do afundamento.
  • The sinking happens because the water's very cold, ... O afundamento acontece pois a água está muito fria, o ...
- Click here to view more examples -

shipwreck

I)

naufrágio

NOUN
  • The shipwreck was located here. O naufrágio ficava situado aqui.
  • The shipwreck was convenient. O naufrágio foi muito conveniente.
  • We know someone who lived through that shipwreck. Conhecemos alguém que sobreviveu a este naufrágio.
  • The shipwreck was quite convenient. O naufrágio foi bastante conveniente.
  • Maybe we can arrange another shipwreck for you sometime. Podemos arranjar outro naufrágio.
- Click here to view more examples -

shipwrecked

I)

náufragos

VERB
Synonyms: castaways
  • Their plane crashed, or maybe they were shipwrecked. O avião deles bateu, ou talvez eram náufragos.
  • We were shipwrecked on an island. Ficamos náufragos em uma ilha.
  • If we were shipwrecked on a desert island, all ... Como se fôssemos náufragos em uma ilha deserta, só ...
  • ... of land were just as vital to our shipwrecked survivors. ... de terra foram vitais à sobrevivência de náufragos.
  • Shipwrecked, in an unknown island. Náufragos em uma ilha deserta.
- Click here to view more examples -

remains

I)

permanece

VERB
Synonyms: stays, stands
  • Who remains in orbit? Quem permanece em órbita?
  • That fantasy that remains forever out of reach? Aquela fantasia que permanece fora do alcance?
  • But our cause remains a just one. Mas nossa causa permanece uma só.
  • That remains in their seats. Isso permanece nos assentos deles.
  • My son remains protected under diplomatic immunity. Meu filho permanece protegido pela imunidade diplomática.
  • Only that name remains. Apenas esse nome permanece.
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • What will it happen with the indigenous remains? Que ocorrerá com os restos indígenas?
  • These remains are not extraterrestrial. Estes restos não são extraterrestres.
  • No doubt you've found the remains. Não há dúvidas que vocês acharam os restos.
  • Those remains you found in the rubble. Os restos que encontraste nos escombros.
  • Which could help us positively identify these remains. O que poderia nos ajudar a identificar esses restos.
  • Hodgins found the wrapper with her remains. Hodgins encontrou o papel junto aos seus restos.
- Click here to view more examples -
III)

remanesce

VERB
IV)

continua

VERB
Synonyms: continues, still, keep, keeps, goes
  • The person responsible for the horror remains at large. O responsável pelo crime horrível continua solto.
  • Sadly it remains obscured. Infelizmente, continua um mistério.
  • Either way, the sickness remains. De qualquer forma, a doença continua.
  • His life remains in jeopardy? Sua vida continua em perigo?
  • Everything remains the same. Tudo continua na mesma.
  • He remains at large. Ele continua a solta.
- Click here to view more examples -
V)

resta

VERB
Synonyms: left
  • I am told that what remains is on the move. Me disseram que o que resta está em movimento.
  • The remains of the poison. O que resta do veneno.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • This is all that remains. Isto é tudo o que resta.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • This is all that remains. Isso é tudo que resta.
- Click here to view more examples -
VI)

sobras

VERB
  • ... be finding bodies, just remains. ... achar corpos, só sobras.
  • While the corporate vultures Eat our remains #E os abutres corporativos comem nossas sobras
VII)

mantém

VERB
  • The question remains fusion or fission? A questão se mantém.
  • Is it or is it not true that this remains? É ou não verdade que isto se mantém?
  • The jaw structure remains the same. A estrutura da mandíbula se mantém igual.
  • Tractor beam remains constant. Raio trator se mantém constante.
  • ... be finding bodies,just remains. ... seremos encontrar corpos, apenas se mantém.
  • ... that even today it remains uncovered. ... que, até hoje mantém em segredo.
- Click here to view more examples -

remnants

I)

restos

NOUN
  • Could be the remnants of our book. Podem ser os restos do livro.
  • These are the remnants of meat loaf. Estes são os restos de bolo de carne.
  • The remnants of her ashtray? Os restos do cinzeiro?
  • Only remnants of the subconscious that's all there is. Apenas restos do subconsciente, isso é tudo que existe.
  • But the remnants of destruction are still everywhere. Mas os restos da destruição ainda estão em toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

NOUN
  • The last remnants of the ice world drift ... Os últimos remanescentes do mundo de gelo são levados ...
  • These are the remnants of two lowball glasses. Estes são os remanescentes de dois copos lowball.
  • with remnants of feathers. com remanescentes de penas.
  • ... suspected they might be charred remnants of primitive microbes. ... suspeita que talvez sejam os remanescentes carbonizados de micróbios primitivos.
  • Remnants of the virus bonded with ... Remanescentes do vírus colados com ...
- Click here to view more examples -
III)

resquícios

NOUN
Synonyms: leftovers
  • This has remnants of dark sorcery. Isso tem resquícios de magia negra.
IV)

vestígios

NOUN
  • These remnants, you understand, are clues to her ... Estes vestígios, como compreende, são provas do seu ...
  • I discovered the remnants of the fire turtles left by ... Descobri os vestígios das Larvas de Fogo deixadas por ...
  • Archeologists continue to discover remnants of societies that may ... Os arqueologistas continuam a descobrir vestígios de sociedades que podem ...
  • ... why aren't there any remnants of the egg? ... por que não há vestígios do ovo?
- Click here to view more examples -
V)

retalhos

NOUN
  • A trip to the carpet remnants store. Uma viagem à loja de retalhos de tapetes.
  • Come on, remnants are in the back of the ... Os retalhos ficam no fundo da ...
  • Let's dig into the remnants. -Vamos olhar os retalhos.
- Click here to view more examples -
VI)

leftovers

I)

sobras

NOUN
  • You can eat the leftovers. Você pode comer as sobras.
  • These leftovers are incredible. Essas sobras estão incríveis.
  • We brought you some leftovers. Nós trouxemos algumas sobras.
  • This is not sharing, this is leftovers. Isto não é dividir, isto são sobras.
  • Not that you're like some leftovers. Não que você é como algumas sobras.
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • Here are some leftovers for you. Tens aqui uns restos.
  • Did you know that she stole my leftovers? Sabias que ela me roubou os restos?
  • And thanks for the leftovers, man. E obrigado pelos restos, meu.
  • Leftovers are in the fridge. Há restos no frigorífico.
  • I always take the leftovers. Levo sempre os restos.
- Click here to view more examples -
III)

restinhos

NOUN
IV)

resquícios

NOUN
Synonyms: remnants
  • ... comets, which are leftovers from the formation of the planets ... ... cometas, que são resquícios da formação dos planetas ...

scraps

I)

sucatas

NOUN
Synonyms: junks, junkyards
  • ... to live like leeches off the scraps of continental society! ... para viver como sanguessugas das sucatas da sociedade continental!
II)

recados

NOUN
Synonyms: messages, errands
  • I'm sick of taking scraps. Estou farto de tomar recados.
  • ... throw you in a few scraps. ... jogue você em alguns recados.
  • ... gave him those mag scraps so he could make ... ... dei-lhe os recados mag para que ele pudesse fazer ...
  • - Here's some scraps for your dog, ... - Eis alguns recados para o seu cão, ...
- Click here to view more examples -
III)

restos

NOUN
  • A handful of scraps? Um punhado de restos?
  • Even small scraps will help. Mesmo pequenos restos ajudam.
  • Somebody must have left some food scraps lying around. Alguém deve ter deixado restos de comida por aí.
  • Coffee cups and food scraps. Copos de café e restos de comida.
  • You can go look for scraps around the neighborhood like the ... Pode ir procurar restos por aí como os ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobras

NOUN
  • The wolf just gets scraps. O lobo só pega sobras.
  • A handful of scraps? Um punhado de sobras?
  • Why would he want scraps? Por que ele iria querer sobras?
  • Living off scraps, my dear. Vivendo de sobras, meu querido.
  • These were scraps that were not meant for viewing. Eram sobras que não eram para ser exibidas.
- Click here to view more examples -
V)

migalhas

NOUN
  • Because we're going after scraps. Porque estamos indo atrás de migalhas.
  • Save a brother some scraps. Guarda umas migalhas para um irmão.
  • Come to beg for scraps? Veio implorar por migalhas?
  • ... tired of being thankful for scraps. ... cansado de ser grato por migalhas.
  • I'm tired of being thankful for scraps. Estou cansado de agradecer migalhas.
- Click here to view more examples -
VI)

pedaços

NOUN
  • Bits and scraps are coming together. Os pedaços estão se juntando.
  • It was just scraps of information. Eram apenas pedaços de informações.
  • A few scraps of paper, but nothing to make sense ... Uns pedaços de papel, mas nada que faça sentido ...
  • ... near the towel, scraps of faded paper. ... perto da toalha, pedaços de papel rasgados.
  • ... life according to a couple of scraps of paper. ... vida de acordo com um punhado de pedaços de papel.
- Click here to view more examples -
VII)

retalhos

NOUN
  • ... it up with these scraps of human behaviour. ... la com esses... retalhos do comportamento humano.
VIII)

recortes

NOUN
  • Scraps for my scrapbook. Recortes para meu livro de recortes.
IX)

fragmentos

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals