Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tucks
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tucks
in Portuguese :
tucks
1
dobras
NOUN
Synonyms:
folds
,
kinks
,
creases
,
bends
,
bending
,
folding
,
ply
2
enfia
VERB
Synonyms:
stick
,
shove
... last feed of the day, and tucks everyone in.
... último alimento do dia, e enfia todos pra dentro.
He usually tucks a few hundred dollars somewhere between those pages ...
Ele geralmente enfia alguns dollars algures entre essas páginas ...
More meaning of Tucks
in English
1. Kinks
kinks
I)
torções
NOUN
Synonyms:
twists
,
sprains
there are some kinks with the new security system,
existem alguns com torções o novo sistema de segurança,
Even with the kinks, I think people ...
Mesmo com as torções, Acho que as pessoas ...
II)
dobras
NOUN
Synonyms:
folds
,
creases
,
bends
,
bending
,
tucks
,
folding
,
ply
2. Creases
creases
I)
vincos
NOUN
Synonyms:
wrinkles
I like to maintain my creases.
Eu gosto de manter meus vincos.
Can't you see those creases in the middle?
Não vêem os vincos no meio?
Perfect creases, not a wrinkle in sight.
Vincos perfeitos, nenhuma ruga à vista.
- Click here to view more examples -
II)
dobras
NOUN
Synonyms:
folds
,
kinks
,
bends
,
bending
,
tucks
,
folding
,
ply
Creases in the arms, a few moth holes, and ...
Dobras nos braços, alguns buracos de traça, e ...
From the creases on his wrist where ...
Pela dobras de seus punhos,. .onde ...
Too many creases and wrinkles and I can't tell ...
Demasiadas dobras e rugas e não consigo perceber ...
- Click here to view more examples -
III)
rugas
NOUN
Synonyms:
wrinkles
,
wrinkling
,
wrinkled
Oh, that would explain the creases.
Isso explica as rugas.
By properly shading the creases of the skin, you'll ...
Ao sombrear as rugas da pele, vai ...
-Then explain the creases.
-lsso explica as rugas.
-Then explain the creases.
- Isso explica as rugas.
- Click here to view more examples -
IV)
pregas
NOUN
Synonyms:
folds
,
pleats
,
pleated
,
fluted
... no starch, and no creases.
... sem goma e sem pregas.
3. Bends
bends
I)
curvas
NOUN
Synonyms:
curves
,
corners
,
curved
,
bows
,
turns
,
curvy
,
cornering
How many bends are in a river?
Quantas curvas tem um rio?
How many bends are in river?
Quantas curvas tem um rio?
Went down too far and got the bends.
Desceu muito longe e tenho as curvas.
So it's the bends in the river where you find ...
Então, é nas curvas do rio que encontrará ...
... thinking my way through bends, really.
... pensando no meu jeito em fazer curvas, realmente.
- Click here to view more examples -
II)
dobra
VERB
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
folding
Does it hurt when he bends it?
Dói quando ele dobra?
It bends and it twists them until ...
Ela os dobra e torce até que ...
Does it hurt when he bends it?
Dói-lhe quando dobra a perna?
It bends and it twists them ...
Ela os dobra e os torce. ...
It bends the left arm, the leg is moved for ...
Dobra o braço esquerdo, a perna move-se para ...
- Click here to view more examples -
III)
entortados
NOUN
Synonyms:
warped
IV)
entorta
VERB
It's not the spoon that bends, neo.
Não é a colher que entorta, Neo.
V)
dobras
NOUN
Synonyms:
folds
,
kinks
,
creases
,
bending
,
tucks
,
folding
,
ply
VI)
descompressão
NOUN
Synonyms:
decompression
,
decompress
So how's our real bends patient doing?
Como está nosso real paciente de doença da descompressão?
They quit when one of them got the bends.
Pararam quando um deles começou a descompressão.
ls there a danger of the bends?
Há perigo de descompressão?
A ten-year-old with the bends.
Um garoto de dez anos com descompressão.
Could it be the bends?
- Pode ser a descompressão?
- Click here to view more examples -
4. Bending
bending
I)
dobra
VERB
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending.
Ambos se recuperaram rápidos e separaram uma barreira de dobra.
You're bending one down and folding your fingers over ...
Você é uma dobra para baixo e dobrar os dedos sobre ...
Pro-Bending turned out to be the perfect teaching tool ...
Pró-dobra acabou sendo a ferramenta perfeita ...
... the image, distorting it and bending it.
... a imagem, distorcendo-lo e dobra-lo.
I've never used bending on water I can't see.
Nunca usei dobra em água que não posso ver.
- Click here to view more examples -
II)
flexão
VERB
Synonyms:
flexion
,
flexing
,
inflection
,
pushup
,
genitive
But just that whole idea of bending somebody all the way ...
Mas só que toda idéia de flexão alguém todo o caminho ...
... a rubber sheet, this bending of time and space ...
... uma folha de borracha, este flexão de tempo e espaço ...
... DEEP PIT is the infinite bending of time and space ...
... poço profundo é a infinita de flexão de tempo e espaço ...
The CLEAVAGE is the bending of the space-time ...
A clivagem é a flexão do espaço-tempo ...
... Determination of resistance to bending of detonators |
... Determinação da resistência à flexão dos detonadores |
- Click here to view more examples -
III)
curvatura
VERB
Synonyms:
curvature
,
bend
,
buckle
,
sagging
,
camber
,
downswing
IV)
vergar
VERB
Synonyms:
break
V)
arquear
VERB
Synonyms:
arch
VI)
inclinando
VERB
Synonyms:
tilting
,
leaning
,
inclining
,
sloping
,
drooping
,
nodding
,
slanting
VII)
entortar
VERB
Synonyms:
warp
,
warping
,
bend
... could cross a lawn without bending a blade of grass.
... pudesse cruzar um gramado sem entortar a grama.
-Like bending spoons?
-Parecido com entortar colheres?
5. Ply
ply
I)
dobra
NOUN
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
I have seen you ply tongue upon ear, ...
Eu vi você dobra língua em cima da orelha, ...
II)
lonas
NOUN
Synonyms:
tarpaulins
,
tarps
,
canvas
,
plies
,
linings
III)
subornar
VERB
Synonyms:
bribe
,
bribery
,
suborning
... you're going to have to ply me with liquor.
... vai ter que me subornar com um licor.
... you're going to have to ply me with liquor.
... você vai ter que me subornar com licor.
You seek to ply me with honeyed-wine?
Queres subornar-me com vinho com mel?
- Click here to view more examples -
6. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
7. Shove
shove
I)
enfiar
VERB
Synonyms:
stick
,
threading
,
shoving
Thus forcing him to shove a big one up there.
Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
You can take that femur and shove.
Você pode pegar esse fêmur e enfiar.
Shove this in the hallway.
Temos de enfiar isto no corredor.
I want to shove a pickle right where the sun don't ...
Quero enfiar um pepino aonde o sol não ...
You can shove civil right up your ...
Podes enfiar os direitos civis, pelo teu ...
- Click here to view more examples -
II)
empurrar
VERB
Synonyms:
push
,
pushing
,
shoving
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém na frente de um carro.
Did you just shove me?
Você acabou de me empurrar?
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém para debaixo de um carro.
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém para frente de um carro.
Did you just shove my partner?
Você acabou de empurrar minha parceira?
- Click here to view more examples -
III)
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
jerk
,
pushing
,
nudge
,
thrusting
,
tug
He just needs one more shove.
Só precisa de mais um empurrão.
One shove and he's out.
Um empurrão e ele estará fora.
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
He just needs one more shove.
Só precisa de um empurrão.
All right, give her a shove.
Certo, lhe dê um empurrão.
- Click here to view more examples -
IV)
encontrão
VERB
Synonyms:
hustle
V)
mete
VERB
Synonyms:
put
,
puts
Shove that needle in your ...
Mete essa agulha no teu ...
Shove it anywhere you like.
Mete-la onde queiras.
Shove 'em down your throat.
Mete-a pela boca abaixo.
And I'll shove it right up your ...
E mete-los pelo teu ...
... I don't care where you shove your show.
... pouco me interessa onde mete a sua exposição.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals