Paces

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Paces in Portuguese :

paces

1

passos

NOUN
  • The markings indicate how many paces we need to take. A marca indica quantos passos precisaremos dar.
  • We have two paces right here. Temos dois passos aqui.
  • Two paces to the desk. Dois passos até à mesa?
  • Four paces to the front. Quatro passos para frente.
  • You will kindly retire two paces. Você irá gentilmente recuar dois passos.
- Click here to view more examples -
2

ritmos

NOUN
Synonyms: rhythms, beats, rythms, tempos
  • Different people work at different paces. Pessoas diferentes trabalham em ritmos diferentes.
  • ... her the magic, take her through the paces. ... lhe a magia, levá-la com os ritmos.
3

paços

NOUN
Synonyms: paços, town hall
  • The desk is one, two, three paces. A secretária está, um, dois, três paços.
  • ... your left, from the first chair, four paces. ... tua esquerda, quatro paços da primeira cadeira.
  • Two paces past the first clock is the... Dois paços a seguir ao relógio é a...
  • I can drive a nail at 30 paces. Posso acertar um prego a 30 paços.
  • ... toyour left, from the first chair, four paces. ... á tua esquerda, quatro paços da primeira cadeira.
- Click here to view more examples -

More meaning of Paces

steps

I)

passos

NOUN
  • He takes two steps ahead and four back. Ele dá dois passos à frente e quatro atrás.
  • Say two steps away from me. Digamos, a dois passos de mim.
  • Every one of these steps represents an enormous challenge. Cada um destes passos constitui um enorme desafio.
  • One step backward, two steps forward. Um passo atrás, dois passos em frente.
  • A partner who knows his steps. Um parceiro que conheça os passos dele.
  • All right, try the steps on your own. Certo, tente os passos do seu jeito?
- Click here to view more examples -
II)

etapas

NOUN
Synonyms: stages, step, milestones
  • And of course, these are in separate steps. E, claro, estes estão em etapas separadas.
  • Does things in steps, logical steps. Faz as coisas em etapas, etapas lógicas.
  • Does things in steps, logical steps. Faz as coisas em etapas, etapas lógicas.
  • But it's just oxidized over a bunch of steps. Mas é apenas oxidada em um monte de etapas.
  • What if someone steps in it before then? E se alguém etapas antes então?
  • The plan works in three simple steps. O plano funciona em três etapas.
- Click here to view more examples -
III)

degraus

NOUN
Synonyms: stairs, rungs, treads
  • Running up and down these steps, you know? Subindo e descendo estes degraus.
  • Careful on the steps there. Cuidado com os degraus.
  • Walking down some steps. A descer uns degraus.
  • After the steps, it's downhill all the way. Depois dos degraus é só descer.
  • Just coming up to some steps. Basta subir alguns degraus.
  • All you needed to do was climb the steps yourself. Só deveria ter subido aqueles degraus.
- Click here to view more examples -
IV)

medidas

NOUN
  • They will take steps to stop this outrage. Tomarão medidas para deter esta atrocidade.
  • Unusual steps were required. Medidas incomuns foram necessárias.
  • What are the most urgent steps needed? Quais são as medidas mais urgentes?
  • What steps have you taken so far? Que medidas tomaste até agora?
  • I had to take steps. Eu tinha que tomar medidas.
  • It is vital that preventive steps be taken beforehand. É imprescindível que se tomem medidas antecipadamente.
- Click here to view more examples -
V)

pisa

NOUN
  • And follows, no matter where the other steps. E o segue, não importa onde o outro pisa.
  • Careful no one steps in him. Cuidado, ninguém pisa nele.
  • Nobody steps on a church in my town. Ninguém pisa em uma igreja na minha cidade!
  • That way, nobody steps on anybody's toes. Assim, ninguém pisa no calo do outro.
  • Someone steps on the rail, and current ... Alguém pisa no trilho, e a corrente ...
  • ... it hurts just as much when somebody steps on them. ... dói tanto o quanto quando alguém pisa neles.
- Click here to view more examples -
VI)

escadas

NOUN
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • We walk up the steps. Vamos subir pelas escadas.
  • You should be careful when coming down the steps! Tenha cuidado ao descer as escadas!
  • Watch your head on the steps. Cuidado com a cabeça nas escadas!
  • An infidel climbing those steps! Um infiel a subir aquelas escadas!
  • We walk up the steps. Nós subimos as escadas.
- Click here to view more examples -

footsteps

I)

passos

NOUN
Synonyms: steps, step, walk, paces, moves, strides
  • Do you hear those footsteps? Você escuta esses passos?
  • I want to follow in your footsteps. Quero seguir seus passos .
  • Their footsteps are going to the right. Seus passos vão para direita.
  • No footsteps up the stairs. Nenhum passos a subir as escadas.
  • She hears the footsteps of miserable when. Ela ouve os passos do miserável quando.
- Click here to view more examples -
II)

pegadas

NOUN
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • But the footsteps stopped. Mas as pegadas pararam.
  • You can see the footsteps. Você pode ver as pegadas.
  • You can see the footsteps. Dá pra ver as pegadas.
  • All we have to do is follow his footsteps. Apenas temos de seguir as suas pegadas.
- Click here to view more examples -
III)

as pisadas

NOUN
  • But you followed in your dad's footsteps? Mas seguiu as pisadas do seu pai?
  • Following in your father's footsteps? Andas a seguir as pisadas do teu pai?
  • So you intend to follow in your papa's footsteps? Então, pretende seguir as pisadas do seu pai?
  • This is not me following in my father's footsteps. Não sou eu a seguir as pisadas do meu pai.
  • You going to follow in your dad's footsteps? Vão seguir as pisadas do vosso pai?
- Click here to view more examples -

step

I)

passo

NOUN
Synonyms: move, spend, pitch, pass, pace
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • I cannot take another step. Não consigo dar nem mais um passo.
  • You start your fourth step yet? Já começou o seu quarto passo?
  • One step from perfection. A um passo da perfeição.
- Click here to view more examples -
II)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase, leg
  • And help me push it up each step. E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
  • Like every step was planned. Como cada etapa foi planejado.
  • Now we move into step two, of the procedure. Agora vamos à segunda etapa do procedimento.
  • I want you to take the ninth step. Eu quero que você tome a nona etapa.
  • But we will protect you every step of the way. Mas nós iremos proteger você em cada etapa disso.
  • You go from one step to another. Você está passando de uma etapa a outra.
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
  • Be careful not to step on them. Cuidado para não pisar neles.
  • Maybe you have to step on the plates. Talvez tenha que pisar as placas.
  • As long as you don't step on anybody's toes. Se não pisar nos calos de ninguém.
  • We have yet to step on their throats. Ainda temos de pisar no pescoço deles para encerrar.
  • And everyone was making sure to step around it. E todos faziam questão de pisar em volta dele.
  • Makes you step funny. Faz a gente pisar engraçado.
- Click here to view more examples -
IV)

degrau

NOUN
  • You could swear there was one more step. Você podia jurar que tinha mais um degrau.
  • Upon each step is a test. Em cada degrau há um teste.
  • Be careful of the step, miss. Cuidado com o degrau, menina.
  • He is not to reach the top step. Ele não alcançará o último degrau.
  • I trip on that wretched step every day. Todos os dias tropeço naquele degrau.
  • Watch out for the step. Cuidado com o degrau.
- Click here to view more examples -
V)

pise

NOUN
Synonyms: tread, stomp, holle
  • Do not step here or there. Não pise aqui e lá.
  • Step on his head! Pise na cabeça dele!
  • Step on the floor. Você, pise aí no chão.
  • Step on the pedal, slowly. Pise no acelerador, lentamente.
  • Take the wheel and step on it! Pegue a roda e pise nela!
  • Take the first step on the stone. Saia da pedra e pise na grama.
- Click here to view more examples -

walk

I)

caminhada

NOUN
Synonyms: hike, hiking, trek, journey, stroll
  • But you don't have the right to walk. Mas vocês não tem direito à caminhada.
  • I think the walk will be perfect. Creio que a caminhada será perfeita.
  • Shall we go for a walk? Vamos dar uma caminhada?
  • It is a long walk for him. É uma longa caminhada para ele.
  • I thought we were going for a walk. Pensei que estávamos indo fazer uma caminhada.
  • I went on a walk. Sai para uma caminhada.
- Click here to view more examples -
II)

andar

VERB
  • I could walk you to your car. Eu poderia andar com você até o seu carro.
  • Are they going to walk on that? Eles vão andar naquilo?
  • You can only walk in darkness so long. Pode andar na escuridão muito tempo.
  • Think you can walk? Achas que podes andar?
  • How else would he walk around? Como é que ele podia andar?
  • But you're starting to walk. Mas você está começando a andar.
- Click here to view more examples -
III)

caminhar

VERB
Synonyms: hiking, hike, stroll
  • Can you walk, drive a van? Pode caminhar, conduzir o furgão?
  • Is that your new walk? Esse é seu novo caminhar?
  • I can no longer walk! Já não consigo caminhar!
  • I will always walk with you. Vou caminhar sempre com você.
  • You are in no condition to walk. Você não está em condições de caminhar.
  • Shall we walk through the park? Vamos caminhar pelo parque?
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: foot, standing, feet, leg, walking, pain
  • You knew how she'd walk home. Sabias que ela costumava voltar a pé para casa.
  • I would walk for five miles everyday. Eu ia a pé para cinco milhas todos os dias .
  • You know what, maybe we should just walk. Sabes, talvez fosse melhor irmos a pé.
  • So are you going to walk me home? Então você vai a pé pra casa?
  • We will the rest of the way to walk. Temos de fazer o resto do percurso a pé.
  • We walk from here. Vamos a pé a partir daqui.
- Click here to view more examples -
V)

passeio

NOUN
  • Did you have a nice walk up here? Deu um bom passeio até aqui?
  • I was thinking we could just skip the morning walk. Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
  • Can we take a walk? Podemos dar um passeio?
  • Was a walk in the park compared to this. Foi um passeio no parque em relação a este.
  • Have a nice walk to the bus stop. Bem, bom passeio até o ponto de ônibus.
  • And we go for a walk now. Vamos dar um passeio.
- Click here to view more examples -
VI)

ande

VERB
  • You want her to walk, right? Quer que ela ande, não é?
  • We want him to walk. Queremos que ele ande.
  • Go ahead, walk around me, clear around. Vamos, ande ao meu redor.
  • You want me to walk to the car? Quer que eu ande até o carro?
  • Walk among the birds. Ande entre os pássaros.
  • Walk with me then. Ande comigo, então.
- Click here to view more examples -
VII)

passear

VERB
  • And you can't walk the floor with him, either! E também não pode passear com ele.
  • I want to walk in the park in the kitchen. Quero passear no parque na cozinha.
  • We can walk back across the moor. Podemos passear pelo pântano.
  • We were taking the dog for a walk. Levamos o cachorro para passear.
  • He has to take a walk on one, too. Também tem de passear lá.
  • We buy a wheelchair to walk child. Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
- Click here to view more examples -
VIII)

andam

VERB
Synonyms: walking
  • The way they walk! A forma como andam!
  • Some guys just walk in the light, you know? Alguns caras andam pela luz, sabe?
  • They have a different walk, a different talk. Andam diferente, falam diferente.
  • The way they walk. O modo como andam.
  • They walk like men. Eles andam como homens.
  • When they walk upright and feed on temple grain. Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
- Click here to view more examples -
IX)

anda

VERB
Synonyms: come
  • Go ahead, will you walk? Vá lá, anda!
  • I mean, where do you go when you walk? Quero dizer, para onde vai quando anda?
  • You walk too slow. Você anda muito devagar.
  • A lot of people walk the street, right? Muita gente anda pela rua, certo?
  • Watch where you walk, yo. Olha por onde você anda.
  • But he'll walk with me anywhere. Mas, comigo, ele anda para qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
X)

volta

NOUN
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • Take a walk around this town. Dá uma volta pela cidade.
  • I tried to walk it off. Tentei dar uma volta.
  • Take a walk and think about it. Dê uma volta para pensar.
  • I want to take a walk by the forest. Quero dar aquela volta no bosque.
  • She probably just went out for a walk. Deve ter ido dar uma volta.
- Click here to view more examples -

moves

I)

move

VERB
Synonyms: drives
  • Because women like it when he moves like that. Porque as mulheres gostam quando se move assim.
  • Look at the way he moves. Observa a forma como se move!
  • Spartacus moves to destroy everything we hold of worth. Spartacus move para destruir tudo aquilo que guardamos de valioso.
  • Look at the way he moves. Olhe como se move.
  • If he moves, you move. Ele se move, você se move.
  • You have some nice moves. Você se move muito bem.
- Click here to view more examples -
II)

movimentos

NOUN
  • They had a lot of moves. Eles tinham muitos movimentos.
  • How long do you take between moves? Quanto tempo demora entre os movimentos?
  • You have impressive moves for a cadet. Movimentos impressionantes para um cadete.
  • They certainly know all the moves. Eles certamente sabem todos os movimentos.
  • I still have a few moves up my sleeve. Ainda sei uns movimentos de engate.
  • Why should she make all the moves? Por que ela faria todos os movimentos?
- Click here to view more examples -
III)

jogadas

NOUN
Synonyms: plays, thrown, throws
  • I know your moves better than you do. Sei das tuas jogadas melhor do que tu.
  • These cannot be moves. Estas não podem ser jogadas.
  • The kid still has a few moves. O garoto ainda tem algumas jogadas.
  • She was three moves ahead of you. Ela estava três jogadas à frente.
  • This old team still has a few new moves. Este esquadrão velho tem algumas jogadas novas.
  • I have no more moves, all right? Não tenho mais jogadas, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

movimenta

VERB
Synonyms: transacts, jogs, rotates
  • He moves divisions that only exist on his map. Ele movimenta divisões que só existem em seu mapa.
  • The way he moves. O jeito como se movimenta.
  • Local guy, moves a lot of product. Um tipo daqui que movimenta muito produto.
  • He just moves me around the stage. Ele só me movimenta pelo palco.
  • He moves the puck, he's got great vision ... Ele movimenta o disco, tem boa visão ...
  • ... one of the ways he moves his money. ... uma das formas como movimenta o seu dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)

mexe

VERB
Synonyms: move, messes, mess, stirs
  • Even the way it moves. Até a forma como se mexe.
  • Just moves her arms around a lot. Só mexe muito os braços.
  • See how she moves? Vêem como se mexe?
  • He moves his lips when he reads. Ele mexe a boca quando lê.
  • His dedication to his duty moves the heart. A dedicação dele ao dever mexe com meu coração.
  • But it moves and grows. Mas se mexe e cresce.
- Click here to view more examples -
VI)

golpes

NOUN
  • I know all her moves. Sei todos os seus golpes.
  • In two moves, he takes them out! Em dois golpes, ele os derrubou!
  • New guys come along, new moves. Novos caras aparecem, novos golpes.
  • Let me see some moves. Deixe eu ver uns golpes.
  • I could show you a few moves. Eu posso te mostrar alguns golpes.
  • I guess you know the basic moves. Conhece os golpes básicos?
- Click here to view more examples -
VII)

passos

NOUN
  • You must have some great moves. Deve ter ótimos passos.
  • I follow her moves very closely. Sigo os passos dela muito de perto.
  • Cool enough to steal your moves. Fixe o suficiente para te roubar os passos.
  • I know all the moves. Eu sei todos os passos.
  • You going to show me your moves? Vai mostrar os seus passos?
  • I got to work on my cheer moves. Tenho que praticar meus passos.
- Click here to view more examples -

strides

I)

avanços

NOUN
  • The chemistry has made great strides. A química fez grandes avanços.
  • He has made great strides. Ele fez grandes avanços.
  • But we have made enormous strides in the treatment of ... Mas fizemos avanços enormes no tratamento de ...
  • A number of you have made tremendous strides. Muitos de vocês fizeram tremendos avanços.
  • ... of you have made tremendous strides. ... de vocês fizeram tremendos avanços.
- Click here to view more examples -
II)

progressos

NOUN
  • Chemistry has made great strides. A química tem feito grandes progressos.
  • You made great strides. Você fez grandes progressos.
  • They've made great strides in psychotropics. Eles fizeram grandes progressos em drogas psicotrópicas.
  • Chemistry has made great strides. A Química fez grandes progressos.
  • ... was making some real strides in that area until he met ... ... estivesse a fazer bons progressos nessa área, até ter conhecido ...
- Click here to view more examples -
III)

passos

NOUN
  • On the strides you've taken to eliminate the issue. Sobre os passos que tomaram para eliminar o problema.
  • The strides of this animal are as ... Os passos deste animal são tão ...
  • The strides of this animal are as long as the ... Os passos deste animal são tão longos até onde os ...
  • These coins represent the strides in your hundred metres. Estas moedas representam os passos nos seus 100 metros.
  • These coins represent the strides in your hundred meters. Estas moedas representam os passos nos seus 100 metros.
- Click here to view more examples -

rhythms

I)

ritmos

NOUN
Synonyms: paces, beats, rythms, tempos
  • And his ancient rhythms fill our souls. E seus ritmos antigos encha nossas almas.
  • The rhythms are really complicated. Os ritmos são complicados.
  • The rhythms, the melody of it, the way ... Os ritmos, a melodia, a maneira ...
  • His rhythm suggests rhythms too sacred for the ... O seu ritmo desperta ritmos demasiado sagrados para o ...
  • ... touch the pulse of nature's rhythms in their raw. ... tocar o pulso de ritmos da natureza em estado bruto.
- Click here to view more examples -

beats

I)

batidas

NOUN
  • Beats spending the night up here. Gasto de batidas a noite para cima aqui.
  • Beats spending the night up here. As batidas vem daqui.
  • Music is made of beats. A música é feita de batidas.
  • Gives you beats per minute. Te dá as batidas por minuto.
  • Now these are the basic beats for salsa, right? Essas são as batidas básicas da salsa, certo?
  • To get the beats per minute. Te dá as batidas por minuto.
- Click here to view more examples -
II)

bate

VERB
Synonyms: hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • That beats more quickly that my heart. Isso bate mais depressa que meu coração.
  • She beats me in everything. Ela me bate em tudo.
  • Which is why he beats them. Por isso lhes bate.
  • But it beats like your heart. Mas o seu coração bate.
  • Our boss beats us if we don't make enough. Nosso chefe bate na gente se não fizermos o suficiente.
  • Your heart still beats. O teu coração ainda bate.
- Click here to view more examples -
III)

supera

VERB
  • Nothing beats a rare rib of beef. Nada supera uma costela mal passada!
  • Let me tell you, this definitely beats that. Mas, te digo, isso definitivamente supera aquilo.
  • Brain beats brawn every time. O cérebro supera os músculos.
  • And that beats a fellowship. Isso supera um emprego.
  • Nothing beats a plasma. Nada supera uma de plasma.
  • Nothing beats low tech, especially ... Nada supera o velho método, especialmente ...
- Click here to view more examples -
IV)

vence

VERB
  • The point beats the edge. A ponte vence a lâmina.
  • Brain beats brawn every time. O cérebro vence os músculos.
  • My own son beats me. Meu próprio filho me vence.
  • In my experience, show beats tell. Na minha vivência, mostrar vence falar.
  • Nobody beats the house. Ninguém vence a casa.
  • His patience usually beats out my more aggressive strategy. A sua paciência sempre vence a minha estratégia mais agressiva.
- Click here to view more examples -
V)

ritmos

NOUN
Synonyms: rhythms, paces, rythms, tempos
VI)

ganha

VERB
Synonyms: wins, win, gains, earn, gets, earns, won
  • Full house beats it. Full house ganha, eu acho.
  • A flush beats a full house. Um flush ganha de um full house.
  • It beats a shuttle on the back of a rocket! Isto ganha de ônibus espacial nas costas de um foguete.
  • And nobody beats him. E ninguém ganha dele.
  • Good champagne beats public transportation. Um bom champanhe ganha do transporte público.
  • But she beats them all! Mas ela ganha de todas!
- Click here to view more examples -

town hall

I)

prefeitura

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Está no porão da prefeitura há anos.
  • I was at the town hall doing a show. Na prefeitura, num show.
  • You really should get to the basement at town hall. Olhe, você deveria ir para o abrigo na prefeitura.
  • Could you show me the way to the town hall? Poderia me mostrar o caminho para a prefeitura?
  • ... got dragged in front of the town hall. ... foram pegos na frente da prefeitura.
- Click here to view more examples -
II)

municipal

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Há anos que está na cave da câmara municipal.
  • He works at the town hall Trabalha na Câmara Municipal.
  • She said, "Go to the town hall!" Ela disse: "Vai à Câmara Municipal!"
  • ... get on down to the town hall and check out the monument ... ... vão até à Câmara Municipal e vejam o monumento ...
  • ... stop drinking, run to the town hall. ... chega de beber, tens de ir à Câmara Municipal.
- Click here to view more examples -
III)

cartório

NOUN
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório para registrá-lo.
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório reconhece-lo.
IV)

paços

NOUN
Synonyms: paços, paces
V)

rathaus

NOUN
Synonyms: rathaus

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals