Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Spins
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Spins
in Portuguese :
spins
1
gira
VERB
Synonyms:
turns
,
revolves
,
rotates
,
cute
The river runs, the round worid spins.
O rio flui, o mundo gira.
And the faster it spins, the bigger it gets.
E o mais rápido gira, maior fica.
The river runs, the round worid spins.
O rio corre, o mundo gira.
You know, the one that spins.
Sabe, aquela que gira.
It spins in circles.
Ela gira em círculos.
- Click here to view more examples -
2
rotações
NOUN
Synonyms:
rotations
,
revs
,
revolutions
,
rpm
,
rpms
... 's giving us 1, 000 spins of anybody that We ...
... está nos dando 1.000 rotações de alguém que nós ...
3
rodadas
NOUN
Synonyms:
rounds
4
giros
NOUN
Synonyms:
cute
,
gyrations
... magnetism as the vector of spins and orbits of subatomic particles ...
... magnetismo como o vector de giros e órbitas das partículas subatómicas ...
5
fia
NOUN
Synonyms:
fia
,
aif
6
tece
VERB
Synonyms:
weaves
,
weaving
,
weave
Each worm spins a cocoon around itself ...
Cada larva tece um casulo em volta de si própria ...
A spins a web, any size
Tece uma teia, de qualquer tamanho
7
giram
NOUN
Synonyms:
turn
,
revolve
,
rotate
,
spin
,
spinning
,
swirl
... like one of those things that spins.
... .como uma daquelas coisas que.giram.
... like one of those things that spins.
... . como uma daquelas coisas que... giram.
8
gire
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
,
twist
More meaning of Spins
in English
1. Turns
turns
I)
transforma
VERB
Synonyms:
transforms
,
becomes
It turns people into mindless monsters.
Isto transforma as pessoas em monstros irracionais.
It turns seeing into understanding.
Ele transforma a visão em compreensão.
What this place turns me into.
Daquilo em que este lugar me transforma.
Panic turns crowds into mobs.
O pânico transforma as multidões em aglomerados.
It turns a lover into a relative.
Transforma um amante em um parente.
It turns strangers into neighbors.
Transforma os estranhos em vizinhos.
- Click here to view more examples -
II)
vira
VERB
Synonyms:
becomes
,
flips
,
chug
It turns with the sun.
Vira com o sol.
He turns and heads for the cocKpit.
Vira para a cabine do piloto.
He turns me upside down.
Ele me vira de cabeça para baixo.
A dude whom he turns the coasts to a friend.
Um gajo que vira as costas a um amigo.
He even turns photographs away from himself.
Ele até vira as fotos pra longe dele.
All glory turns in the end to dust.
No final, toda glória vira pó.
- Click here to view more examples -
III)
voltas
NOUN
Synonyms:
laps
,
rounds
,
lap
,
twists
,
revolutions
,
loops
I was running first until the last few turns.
Eu estava correndo em primeiro até as últimas voltas.
Five more turns and your neck will break.
Mais cinco voltas e seu pescoço quebrará.
Five more turns and he's finished.
Mais cinco voltas e acabou.
We can take turns doing laundry.
Nós podemos levar voltas que lavam roupa.
Nobody ever turns up on time really.
Ninguém já voltas para cima na hora certa realmente.
Take a couple turns on it.
Dê algumas voltas nela.
- Click here to view more examples -
IV)
gira
VERB
Synonyms:
revolves
,
spins
,
rotates
,
cute
The room turns slowly.
A habitação gira suavemente.
The wheel of fortune turns.
A roda da sorte gira.
The world turns and very fast.
O mundo gira e bem rápido.
The head turns around, just like in the film.
Gira a cabeça, igual ao filme.
And the bucket turns in an even bigger circle.
E o balde gira formando um círculo maior ainda.
But the wheel turns and we're back where we started ...
Mas o mundo gira e nós voltamos para onde começamos ...
- Click here to view more examples -
V)
turnos
NOUN
Synonyms:
shifts
,
rounds
We take turns reporting.
Fazemos turnos de reportagem.
We can take turns standing watch.
Podemos fazer turnos de vigilância.
You take turns standing watch.
Façam turnos de vigia.
We took turns with a sledgehammer.
Fizemos turnos com a marreta.
We all take turns.
Todos nós fazemos turnos.
Even if by turns.
Mesmo se fosse em turnos.
- Click here to view more examples -
VI)
curvas
NOUN
Synonyms:
curves
,
corners
,
curved
,
bows
,
bends
,
curvy
,
cornering
Keep her nose down on the turns.
Mantenha o nariz baixo nas curvas.
So hopefully there's a lot of turns.
Então, com sorte haverão muitas curvas.
The road to truth has many turns.
O caminho da verdade tem muitas curvas.
They are getting closer together in the turns.
Eles estão se aproximando nas curvas.
They are about to reach the final turns.
Eles estão a chegar ás curvas finais.
They are about to reach the final turns.
Eles estão chegando nas curvas finais.
- Click here to view more examples -
VII)
ativa
VERB
Synonyms:
active
,
activates
,
enables
,
active duty
VIII)
liga
VERB
Synonyms:
league
,
call
,
connects
,
turn
,
alloy
,
binds
,
cares
It turns on, makes that noise.
Ela liga e faz aquele barulho.
He turns on his electromagnetic lock.
Ele liga a sua fechadura electromagnética.
Maybe that turns you on.
Talvez que liga você.
Turns the sound here, and you're ...
Liga o som aqui, e estás ...
Someone turns on a camera, you just got to ...
Alguém liga uma câmera e você precisa ...
That turns on the siren, so we ...
Liga a sirene,é para nós ...
- Click here to view more examples -
IX)
torna
VERB
Synonyms:
makes
,
becomes
,
renders
It turns 'em into dogs.
Ela os torna em cachorros.
We know what that turns us.
Sabemos o que isso nos torna.
The serum turns human tissue invisible, but it ...
O soro torna um humano invisível, mas ...
The serum turns human tissue invisible, but it also ...
O soro torna invisíveis os tecidos humanos, mas ...
Meaning, it turns the intangible into something tangible.
Ou seja, torna o intangível em algo tangível.
The dense forest turns into a shopping district.
A densa floresta torna-se uma zona comercial!
- Click here to view more examples -
2. Revolves
revolves
I)
gira
VERB
Synonyms:
turns
,
spins
,
rotates
,
cute
Thinks the world revolves around her.
Pensa que o mundo gira à volta dela.
Because the world revolves around you.
Porque o mundo gira a sua volta.
You think the world revolves around you, don't you?
Acha que o mundo gira ao seu redor, né?
Everything revolves around the field and energy generation.
Tudo gira a volta do campo e geração de energia.
You think the world revolves around you, don't ...
Acha que o mundo gira ao seu redor, não ...
- Click here to view more examples -
II)
revolve
VERB
3. Rotates
rotates
I)
gira
VERB
Synonyms:
turns
,
revolves
,
spins
,
cute
As you can see, this stage rotates.
Como pode ver, o palco gira.
It rotates from one side to the other.
Gira de um lado para o outro.
Only he rotates his body after he throws it, ...
Ele só gira seu corpo depois que golpeia, ...
It rotates, in case you need to move around ...
Ele gira, caso se movimente ...
... around as the star rotates.
... tudo à sua volta enquanto a estrela gira.
- Click here to view more examples -
II)
rotaciona
VERB
if the neutron star rotates,
se a estrela de nêutrons rotaciona,
III)
roda
NOUN
Synonyms:
wheel
,
runs
,
swirling
... the tray under it rotates, but it doesn't ...
... o prato embaixo dele roda, mas, o burrito não ...
... got a thumb that rotates, which makes all the ...
... têm um polegar que roda, que faz toda a ...
It rotates the femur - the ...
Roda o femur, a ...
- Click here to view more examples -
IV)
movimenta
VERB
Synonyms:
moves
,
transacts
,
jogs
4. Cute
cute
I)
bonito
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
pretty
,
nice
,
handsome
,
looking
,
lovely
What a cute piggy!
O que é um piggy bonito!
And the kid needs to be really cute.
E o garoto precisa para ser realmente bonito.
No no no, you are as cute as ever.
Não não não, você é tão bonito como sempre.
Was he cute at least?
Era bonito ao menos?
Now that is so cute!
Agora, ele é tão bonito!
You two make a cute couple.
Vocês os dois fazem um bonito casal.
- Click here to view more examples -
II)
fofo
ADJ
Synonyms:
sweet
,
fluffy
,
cuddly
When did you get cute?
Quando você ficou fofo?
I think that's kind of cute.
Acho até que é fofo.
That duck in your bathroom, it's real cute.
O pato no seu banheiro é muito fofo.
Hey you too are a cute basketball.
Ei, você também é um jogador de basquete fofo.
Look how cute you are.
Veja como você era fofo!
Trying to protect me like that, it's cute.
Tentando me proteger assim, é fofo.
- Click here to view more examples -
III)
giro
ADJ
Synonyms:
turning
,
spinning
,
spin
,
rotating
,
swivel
,
whirl
He was so cute.
Ele era tão giro.
Plus you looked really cute in your costume.
E ficaste mesmo giro com aquela roupa.
Why do you have to be so cute?
Por que tens de ser tão giro?
But he was cute, right?
Mas ele era giro, não era?
You think he is cute?
Achas que ele está giro?
I thought he was cute.
Eu achei que foi giro.
- Click here to view more examples -
IV)
fofos
ADJ
Synonyms:
fluffy
,
cuddly
I hope the uniforms are cute.
Eu espero que os uniformes sejam fofos.
They are so cute!
Eles são tão fofos!
They were really cute.
Eles eram muito fofos.
You guys are so cute.
Vocês são tão fofos.
These are awfully cute.
Eles são muito fofos.
You guys are cute together.
Vocês dois são fofos juntos.
- Click here to view more examples -
V)
fofa
ADJ
Synonyms:
fluffy
,
swot
You should say that it'll be cute.
Deverias dizer que iria ser fofa.
How cute is that?
Como ela é fofa.
She just looks so cute in this outfit.
Mas ela fica tão fofa nessa roupa.
You are so cute.
Você é tão fofa.
Cute as a button!
Fofa como um botão!
The cute packaging should prove irresistible.
A embalagem fofa será irresistível.
- Click here to view more examples -
VI)
gracinha
ADJ
Synonyms:
cutie
,
cutest
That newscaster's kind of cute.
Aquele repórter é uma gracinha.
You guys are cute.
Vocês são uma gracinha.
This one looks cute.
Esta é uma gracinha.
You are not so cute.
Você não é tão gracinha.
She was very cute.
Ela era uma gracinha.
Look how cute she is.
Olhe que gracinha que ela é.
- Click here to view more examples -
VII)
lindo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
gorgeous
,
lovely
,
pretty
,
handsome
,
wonderful
I saw another really cute dress for her.
Não, eu vi outro vestido lindo para ela.
He was sweet and cute.
E era um amor e lindo.
Someone looks cute on tv.
Tem gente que fica lindo na televisão.
You did look really cute by the way.
Você estava lindo mesmo, a propósito.
I think you guys make a reaIly cute couple.
Vocês formam um lindo casal.
They make such a cute couple.
Que casal mais lindo!
- Click here to view more examples -
VIII)
gira
ADJ
Synonyms:
turns
,
revolves
,
spins
,
rotates
He thinks you're kind of cute.
Acha que és gira.
She was cute for a minute.
Ela esteve gira durante um minuto.
This is a cute look.
Esta roupa é gira.
Maybe he saw your picture and thinks you're cute.
Talvez tenha visto a tua fotografia e te ache gira.
This one's cute with the red shirt.
Aquela é gira, a da camisola vermelha.
You look cute in a scarf.
Ficas gira com um lenço.
- Click here to view more examples -
IX)
atraente
ADJ
Synonyms:
attractive
,
appealing
,
compelling
,
engaging
,
enticing
,
alluring
He was kind of cute.
Ele era um cara atraente.
You look really cute!
Você parece muito atraente!
You are so cute.
Você é tão atraente.
You looked so cute sitting there.
Você parecia tão atraente sentada ali.
And you are cute too.
E também és atraente.
Oh he is cute and smiling !
Oh, ele é atraente e sorridente!
- Click here to view more examples -
X)
engraçado
ADJ
Synonyms:
funny
,
fun
,
amusing
You two are a really cute couple.
Os dois são um casal muito engraçado.
You want to get cute?
Quer fazer algo engraçado?
It was a cute heist, that's all.
Foi um roubo engraçado, só isso.
Cute guy like yourself.
Um individuo engraçado, como você.
You seriously think he's cute?
Você pensa realmente que ele é engraçado?
You are so lucky you're cute.
Tens tanta sorte que até ficas engraçado.
- Click here to view more examples -
5. Rotations
rotations
I)
rotações
NOUN
Synonyms:
spins
,
revs
,
revolutions
,
rpm
,
rpms
They do rounds in rotations.
Eles fazem círculos em rotações.
You could have doubled up your rotations.
Podia ter dobrado as rotações.
The two daily rotations must enable passengers to make a ...
As duas rotações diárias devem permitir aos passageiros efectuar uma ...
... stuck here for more rotations than we can count ...
... presos aqui há mais rotações do que as que conseguimos contar ...
... you get, the more rotations you can make at the ...
... você ganha, mais rotações você pode fazer ao ...
- Click here to view more examples -
6. Revs
revs
I)
rotações
NOUN
Synonyms:
rotations
,
spins
,
revolutions
,
rpm
,
rpms
Give it some more revs.
Dar-lhe rotações um pouco mais.
Just give it some more revs.
Basta dar-lhe rotações um pouco mais.
To get the car settled fourth gear 5000 revs
Adquirir o carro resolvido quarta engrenagem 5000 rotações
... just give it some more revs!
... apenas dar-lhe rotações um pouco mais!
[engine turning, revs]
[motor ligando, rotações]
- Click here to view more examples -
II)
rpm
NOUN
Synonyms:
rpm
... bring her up 5700 revs.
... trazê-la para 5700 RPM.
7. Revolutions
revolutions
I)
revoluções
NOUN
He wrote his dissertation on the nature of revolutions.
Ele escreveu a dissertação sobre a natureza das revoluções.
But both failed in their revolutions.
Mas ambos falharam em suas revoluções.
People like me work revolutions!
Pessoas como eu fazem revoluções!
There are revolutions everywhere, the world is going ...
Existem revoluções por todos os lugares, o mundo está indo ...
There are revolutions everywhere, the world is going ...
Há revoluções em todos os lugares, o mundo está ...
- Click here to view more examples -
II)
voltas
NOUN
Synonyms:
laps
,
turns
,
rounds
,
lap
,
twists
,
loops
III)
rotações
NOUN
Synonyms:
rotations
,
spins
,
revs
,
rpm
,
rpms
Make revolutions for 20 knots and engage the propellers.
Rotações para 2O nós, e ativar propulsores.
8. Rpms
rpms
I)
rpms
NOUN
Are you looking at the rpms?
Estás a ver os RPMs?
... the power doesn't come on till high in the RPMs,
... o poder não vem em até alta no RPMs,
... speeds of over 1, 200 rpms and create more than ...
... velocidades de mais de 1.200 rpms e cria mais de ...
- Click here to view more examples -
II)
rotações
NOUN
Synonyms:
rotations
,
spins
,
revs
,
revolutions
,
rpm
9. Rounds
rounds
I)
rodadas
NOUN
Synonyms:
spins
How much you won for the first two rounds?
Quanto ganhamos nas duas primeiras rodadas?
First six rounds are on me.
As primeiras seis rodadas são por minha conta.
Two more rounds, and then home.
Mais duas rodadas, e aí para casa.
Two hundred rounds a minute.
Duzentas rodadas por minuto.
We will do three rounds of applause.
Nós teremos três rodadas de aplauso.
We lost two rounds, is do you want?
Perdemos duas rodadas, é que você quer?
- Click here to view more examples -
II)
rondas
NOUN
Synonyms:
patrols
I have hospital rounds to make.
Tenho rondas para fazer no hospital.
I should do my rounds.
Tenho que fazer as minhas rondas.
Time to make the rounds.
Está na hora de fazer as rondas.
You know what they call those rounds?
Sabem como chamavam a essas rondas?
During today's rounds, his cage was vacant.
Durante rondas de hoje, sua cela estava vazia.
Make weekly rounds, check locks.
Fazendo rondas semanais, verificando os cadeados.
- Click here to view more examples -
III)
arredonda
NOUN
IV)
assaltos
NOUN
Synonyms:
robberies
,
assaults
,
burglaries
,
muggings
,
heists
,
holdups
Only had five rounds.
Só tivemos cinco assaltos.
For three rounds, nobody hit anybody.
Em três assaltos, ninguém bateu em ninguém.
No one has ever gone two rounds with this monster.
Ninguém aguentou dois assaltos com este monstro.
Because you haven't got the lungs for six rounds.
Porque não tem pulmões para seis assaltos.
We need both rounds.
Precisamos dos dois assaltos!
You got three rounds to set a pace.
Tem três assaltos para pegar o ritmo.
- Click here to view more examples -
V)
voltas
NOUN
Synonyms:
laps
,
turns
,
lap
,
twists
,
revolutions
,
loops
Nurses are on their rounds.
As enfermeiras estão em suas voltas.
You missed my rounds today.
Você perdeu minhas voltas hoje.
What kind of rounds did he use?
Que tipo de voltas que ele usa?
Just a couple of rounds.
Apenas um par de voltas.
How many rounds did you give?
Quantas voltas você deu?
How many rounds you got in there?
Quantas voltas já deram por aqui?
- Click here to view more examples -
VI)
círculos
NOUN
Synonyms:
circles
He is doing his rounds.
Está fazendo seus círculos.
They do rounds in rotations.
Eles fazem círculos em rotações.
... more nurses than you on rounds.
... mais enfermeiros do que você em círculos.
Each clip has 20 rounds
Cada clipe tem 20 círculos
... you have already won 38 rounds consecutively
... você já ganhou 38 círculos consecutivamente
... main event of the evening: Ten rounds of boxing.
... evento principal da noite: dez círculos de encaixotar.
- Click here to view more examples -
VII)
balas
NOUN
Synonyms:
bullets
,
slugs
,
mints
,
shells
,
candies
,
bales
I got seven rounds in this clip.
Ouça, tenho sete balas neste carregador.
How many rounds did you get?
Quantas balas você pegou?
The rounds go for miles.
As balas podem atingir quilómetros.
I got seven rounds in this clip.
Ouça, tenho sete balas neste pente.
How many rounds you got left?
Quantas balas te restam?
No rounds in the chamber.
Não há balas no tambor.
- Click here to view more examples -
VIII)
cartuchos
NOUN
Synonyms:
cartridges
,
shells
,
casings
Six rounds, there are five of us.
Seis cartuchos e nós somos cinco.
I got off two rounds to warn you.
Disparei dois cartuchos para vos avisar.
It comes with four ammo clips and 200 rounds.
Vem com quatro carregadores e 200 cartuchos.
About a thousand rounds of small arms ammo and 23 ...
Uns mil cartuchos de munição para armas pequenas e 23 ...
... next time he wants more than three rounds.
... na próxima vez queria mais de três cartuchos.
... a full magazine with 30 rounds.
... um carregador com 30 cartuchos.
- Click here to view more examples -
IX)
tiros
NOUN
Synonyms:
shots
,
shooting
,
gunshots
,
gunfire
,
bullets
,
shots fired
What were the rounds we just heard?
Que tiros foram esses que ouvimos?
I said you could fire a few rounds.
Eu disse que podiam dar alguns tiros.
He gets off a few rounds.
Ele disparou mais alguns tiros.
How many rounds did you fire?
Quantos tiros você deu?
Open up a few rounds just to be sure.
Dê uns tiros, só por garantia.
Two hundred rounds a minute.
Duzentos tiros por minuto.
- Click here to view more examples -
X)
turnos
NOUN
Synonyms:
shifts
,
turns
Nurses are on their rounds.
As enfermeiras estão nos turnos.
I have to be getting on with my rounds.
Tenho que continuar os meus turnos.
I keep doing my rounds, thinking:
Continuarei a fazer os meus turnos a pensar:
... buy you breakfast before your rounds.
... te pagar um café da manhã entre os turnos.
... her up there after my rounds.
... ela lá depois de meus turnos.
- Click here to view more examples -
XI)
munições
NOUN
Synonyms:
ammunition
,
munitions
,
ammo
,
ordnance
Took a few rounds from that gas station.
Trouxe algumas munições do posto de gasolina.
You get better balance, twice the rounds.
Terás mais equilíbrio e o dobro das munições.
... how they modify the rounds.
... assim que modificam as munições.
We're almost out of rounds.
Estamos quase sem munições.
Any more rounds for the recoilless?
Há mais munições para a sem recuo?
Might even throw in 50 rounds of shells
Talvez ainda te desse 50 munições de recarga.
- Click here to view more examples -
10. Fia
fia
I)
fia
NOUN
Synonyms:
aif
,
spins
You have a family we can call, Fia?
Há algum familiar para quem possamos ligar, Fia?
Fia, you have, uh, bleeding ...
Fia, há uma hemorragia ...
Fia, let me see what's ...
Fia, deixa-me ver o que é ...
Fia took... ...
Fia levou... ...
Come on, Fia.
- Vá lá, Fia.
- Click here to view more examples -
11. Aif
aif
I)
aif
NOUN
II)
fia
NOUN
Synonyms:
fia
,
spins
12. Weaves
weaves
I)
tece
NOUN
Synonyms:
weaving
,
weave
,
spins
There she weaves by night and day
Ali ela tece De noite e de dia
II)
tecem
NOUN
Synonyms:
weave
13. Weave
weave
I)
tecer
VERB
Synonyms:
weaving
,
knitting
You asked me to weave some magic.
Você me pediu para tecer a mágica.
It starts to weave a silk cocoon.
Ela começa a tecer um casulo de seda.
I have to weave the cloth for him myself.
Somente eu posso tecer a manta.
Now let's weave the threads together.
Agora vamos tecer os fios juntos.
There's cloth to weave and nets to make.
Panos para tecer, redes para remendar.
- Click here to view more examples -
II)
tecem
VERB
Synonyms:
weaves
Waves weave on the shore
Tecem as ondas na praia
... wear animal hides and weave cloth to protect themselves.
... usam peles de animais e tecem roupas para se protegerem
... not spin, they do not weave, but not even ...
... não fiam, não tecem, e nem mesmo ...
- Click here to view more examples -
III)
teça
VERB
There is this sort of weave of life in that
Existe este tipo Teça de vida nisto
Weave jewels into my hair ...
Teça jóias no meu cabelo ...
Mother, don't weave it.
Mãe, não a teça!
- Click here to view more examples -
IV)
trama
NOUN
Synonyms:
plot
,
weft
,
storyline
,
woof
... thread that missed the weave and lies on top of the ...
... fio que se perdeu da trama e está sobre os ...
V)
tece
VERB
Synonyms:
weaves
,
weaving
,
spins
... become so strong after you weave them together
... se tornar tão fortes após tece-las juntas
VI)
tecelagem
NOUN
Synonyms:
weaving
Some kindof weave or something?
Alguma espécie de tecelagem?
Some kind of weave or something?
Alguma espécie de tecelagem?
The rug is such a delicate weave.
O tapete tem tecelagem delicada.
- Click here to view more examples -
VII)
costurar
VERB
Synonyms:
sew
,
sewing
,
stitch
,
tailor
,
knit
She wants to repair the loom and weave the cloth.
Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
You could weave yourself a new mascot suit.
Podes costurar o teu novo uniforme de mascote.
I have to weave the cloth for him myself.
Tenho de ser eu a costurar o pano para ele.
I want to weave something.
Quero costurar uma coisa.
You could weave yourself a new mascot suit.
Pode costurar seu novo uniforme de mascote.
- Click here to view more examples -
14. Turn
turn
I)
transformar
VERB
Synonyms:
transform
,
turning
,
become
Or turn the dust into grass.
Ou transformar a poeira em pastagem.
He wanted to turn all of us into nothing!
Queria nos transformar em nada!
Still want to turn the most sacred things into business!
Ainda querem transformar em negócio as coisas mais sagradas!
You chose to turn your training into public entertainment.
Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
If you fall down, you won't turn to stone.
Se você cair, não vai se transformar em pedra.
To turn a human being into a thing like that.
Transformar um ser humano, nesta coisa?
- Click here to view more examples -
II)
virar
VERB
Synonyms:
become
,
flip
,
turning
Interesting turn of events, huh?
Interessante, este virar de acontecimentos, não?
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
Being a stone, until you turn your back.
Ser uma pedra, até você virar as costas.
I just don't want to turn my back on anybody.
Não quero virar as costas para ninguém.
When did you decide to turn your back on me?
Quando decidiu me virar as costas?
You tell it to turn, it stops.
Você diz pra ele virar, ele para.
- Click here to view more examples -
III)
vire
VERB
Synonyms:
flip
,
tap
Turn around and scare them.
Vire e dê um susto neles.
Turn toward the camera.
Vire para a câmera.
Turn on your right side.
Vire para a direita.
Now turn to your right.
Vire para a direita.
I do not turn your back!
Não vire as costas, droga!
Turn your head away from me.
Vire a cabeça para longe de mim.
- Click here to view more examples -
IV)
girar
VERB
Synonyms:
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
,
twist
It could turn your heart to stone.
Poderia girar seu coração para a pedra.
How he can turn so fast in downhill corner?
Como pode girar tão rápido na baixada?
To give the return, to turn.
Dar a volta, girar.
I have to turn that up.
Eu tenho que girar aquele acima.
Makes you want to turn, right?
Te faz querer girar, certo?
She will tell you when to turn.
Ela dirá quando girar.
- Click here to view more examples -
V)
vez
NOUN
Synonyms:
time
,
once
,
again
,
instead
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Your turn to be nice.
Sua vez de ser bonzinho.
Whose turn is it tomorrow?
De quem é a vez, amanhã?
This is my turn now.
Esta é a minha vez agora.
Your turn will come soon enough.
A tua vez virá bastante cedo.
Your turn will come.
Logo chegará sua vez.
- Click here to view more examples -
VI)
turno
NOUN
Synonyms:
shift
,
round
,
inning
,
bout
How long does to turn over?
Quanto tempo faz que seu turno terminou?
Even you have to wait your turn.
Mesmo você deve esperar o seu turno.
I missed my turn.
Eu perdi meu turno.
Because it's my turn for the game.
Porque é meu turno no jogo.
You had your turn.
Já teve seu turno.
Can you make the turn?
Podes fazer o turno?
- Click here to view more examples -
VII)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
We have to turn on the electricity.
Temos que ligar a electricidade.
Wait to turn this on.
Espera para ligar isso.
Turn those machines back on.
Voltem a ligar as máquinas!
Go back and turn the heaters on in our rooms.
Vão ligar o aquecimento dos quartos.
Can you turn the heater on?
Pode ligar o aquecedor?
Could turn the air on.
Podes ligar o ar condicionado.
- Click here to view more examples -
VIII)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
Forgot to turn your cellphone off.
Esqueceu de desligar seu celular.
I asked you to turn the machine off, right?
Eu pedi pra você desligar, não?
You can turn down the air conditioning if you want.
Pode desligar o ar condicionado, se quiser.
Just turn the alarm off.
É só desligar o alarme.
Could you turn that music off?
Seria possível desligar essa música?
I had to turn it off in my room.
Eu tive que desligar o do meu quarto.
- Click here to view more examples -
IX)
ativar
VERB
Synonyms:
activate
,
enable
You need this to turn on the tractor beam.
Precisa disto para ativar o raio de tração.
We turn to camouflage before we were very close.
Conseguimos ativar a camuflagem antes que estivéssemos muito perto.
You turn on all the alarms, get the ...
Você ativar todos os alarmes, obter a ...
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
And here she comes around the first turn.
E aqui está, na primeira volta.
Turn the car around.
De a volta no carro.
I want them to bring them of turn and live.
Quero que as tragam de volta vivas.
My life's taken a turn since our time together.
A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
I can call of turn later.
Eu posso ligar de volta depois.
You accomplished the turn gentlemen.
Vocês completaram a volta, senhores.
- Click here to view more examples -
XI)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
go
,
again
,
come
,
re
The rescue team will turn back.
A equipa de resgate vai voltar para trás.
Trying to turn back time.
A tentando voltar no tempo.
And now we turn back.
E agora vamos voltar para trás.
We can totally turn this thing around!
Podemos dar a voltar por cima!
Too late to turn back now.
É tarde demais para voltar agora.
Could not turn back now even if he wanted.
Não poderia voltar atrás agora, mesmo que quisesse.
- Click here to view more examples -
15. Revolve
revolve
I)
giram
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
,
spinning
,
swirl
those portals in which revolve the stars that never set.
Esses portais no qual giram as estrelas que nunca definido.
II)
revolvem
VERB
How many women revolve around this disc of light?
Quantas mulheres revolvem em volta do disco?
III)
revolução
NOUN
Synonyms:
revolution
16. Spin
spin
I)
spin
NOUN
The spin kicks are at an end.
Os chutes de spin estão no fim.
... learn how to stop traveling on your sit spin?
... de parar de viajar no seu sit spin.
... to bend her, spin her and go up in her ...
... dobrar ela, seu spin e subir no seu ...
I know her from spin class.
Conheço-a da aula de spin.
It was a nice speech, Spin.
Foi um belo discurso, Spin.
Spin me around and right ...
spin me around and right ...
- Click here to view more examples -
II)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
turning
,
revolve
,
twist
I could spin on my head better than him.
Posso girar a minha cabeça melhor do que ele.
How do you get it to spin so well?
Como você conseguiu girar tão bem?
What about spin the bottle?
Que tal de girar a garrafa?
I would spin the bottle.
Eu gostaria de girar a garrafa.
Ready to spin the wheel?
Pronto para girar a roda?
But all she does is spin.
Mas tudo que ela faz é girar.
- Click here to view more examples -
III)
rotação
NOUN
Synonyms:
rotation
,
rotating
,
rotational
,
spinning
,
turnaround
The aircraft went in a flat spin.
O avião entrou em rotação.
I can do spin moves like never before.
Eu posso fazer movimentos de rotação como nunca antes.
... large enough and with a slower spin.
... grande e com menor rotação.
... as a direct result of the spin of our planet.
... como resultado direto da rotação do planeta.
... if we can approximate the spin as it was fired.
... se pudermos aproximar a rotação como foi atirada.
... have names for them like spin and charge, but ...
... temos nomes para eles, como rotação e carga, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)
giro
NOUN
Synonyms:
cute
,
turning
,
spinning
,
rotating
,
swivel
,
whirl
I spin the wheel at the casino.
Eu giro a roda no cassino.
Look at your needle, look at it spin.
Olhe para a sua agulha, cuide o giro dela.
How about a spin?
Que tal um giro?
Look at that sit spin.
Olha esse giro sentado!
How did you like my spin move?
O que você achou do meu giro?
The spin is random.
O giro é aleatório.
- Click here to view more examples -
V)
gire
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
twist
Spin it around, throw it in the air.
Gire, jogue para cima.
Spin him, spin him, spin him!
Gire ele, gire ele, gire ele!
Spin three times and bark
Gire três vezes e lata!
When you drop, don't spin around or the wires get ...
Quando você descer, não gire ou os cabos se ...
- Click here to view more examples -
VI)
giram
NOUN
Synonyms:
turn
,
revolve
,
rotate
,
spinning
,
swirl
Now they just spin around.
Agora eles só giram.
On and on they spin, closer and closer!
Sem parar elas giram, mais perto e mais perto!
Now they just spin around.
Agora só giram no mesmo sítio.
... that gravity works and that atoms spin.
... que a gravidade funciona e os átomos giram.
Admittedly, they don't spin as fast as modern machines ...
Reconhecidamente, elas não giram tão rápido como as modernas ...
... , parts of the ship spin around a stationary hub ...
... , partes da nave giram à volta de um eixo estacionário ...
- Click here to view more examples -
VII)
rodada
NOUN
Synonyms:
round
Want a good bit of spin, boss?
Querem um pouco da boa rodada, patrão?
I just took it out for a spin.
Só fui dar uma rodada.
Come on, give it a spin.
Vamos lá, dê uma rodada.
Let the kid take it for a spin.
Deixe a criança levá-la para uma rodada.
And the spin went well together.
E a rodada foi bem juntas
Let's give her a spin and see what happens ...
Vamos dar uma rodada à ela e ver o que acontece ...
- Click here to view more examples -
VIII)
centrifugação
NOUN
Synonyms:
centrifugation
IX)
rodar
VERB
Synonyms:
run
,
rotate
,
ride
,
roll
,
riding
You have to spin the arrow.
Tens que rodar a seta.
Then his head will start to spin.
Aí a cabeça dele vai rodar.
Because you just make my head, spin.
Porque você faz minha cabeça rodar.
I wanted to glide and spin and fly like they ...
Eu queria deslizar, rodar e voar como eles ...
He liked to spin a coin on my bar like ...
Estava a gostar de rodar uma moeda no meu balcão como ...
... shall we take this thing for a spin?
... vamos pôr essa coisa pra rodar?
- Click here to view more examples -
17. Spinning
spinning
I)
girando
VERB
Synonyms:
turning
,
rotating
,
whirling
,
twirling
,
revolving
,
swinging
Your head is spinning because it's full of ghosts.
Sua cabeça está girando porque ele é cheio de fantasmas.
You was breaking and spinning on earth!
Você estava breaking e girando na terra!
And the world just keeps spinning.
E o mundo continua girando.
Base ships are spinning up.
As bases estão girando.
My head is spinning!
Minha cabeça está girando!
My head is spinning here.
Minha cabeça está girando.
- Click here to view more examples -
II)
fiação
VERB
Synonyms:
wiring
... was particular emphasised by the yarn producing spinning industry.
... foi particularmente invocado pela indústria da fiação produtora de fios.
... there are two of you, and they're spinning.
... faz parte de vocês, e ele é a fiação.
... spinning object or a spinning beam that took him ...
... objeto girando ou um feixe de fiação que levou-o ...
... of fire that was spinning, or was it a beam ...
... de fogo que estava fiação, ou foi um raio ...
... combed or otherwise processed for spinning;
... não penteadas nem transformadas de outro modo para fiação;
... he said ''lt's spinning.''
... ele disse: "é a fiação".
- Click here to view more examples -
III)
giro
VERB
Synonyms:
cute
,
turning
,
spin
,
rotating
,
swivel
,
whirl
The spinning, the twirling, the smiling ...
O giro, a pirueta, o sorriso ...
... ballet to become a spinning-on his-head ...
... de balé tornar-se um giro-a cabeça ...
IV)
fiar
ADJ
Parts and accessories of machines for weaving and spinning
Partes e acessórios de máquinas de tecer e fiar
... me fresh straw when I'm spinning at the wheel.
... -me palha fresca quando estiver a fiar na roca.
V)
pião
VERB
Synonyms:
top
,
gyroscopes
,
spinner
... to show me your spinning top?
... de me mostrá o pião?
VI)
giratório
ADJ
Synonyms:
rotary
,
rotating
,
swivel
,
revolving
,
swiveling
,
slewing
,
swiwel
our spinning hotel room.
nosso quarto de hotel giratório.
... 's generated by a spinning molten core, creating a dynamo ...
... é gerado por um centro fundido giratório que cria um dínamo ...
... spinning object or a spinning beam that took him up into ...
... objeto giratório ou um feixe giratório que o levou para dentro ...
... to head to our. Our spinning hotel room.
... para o nosso quarto giratório.
... , it lit up this spinning disc.
... , iluminou esse disco giratório.
- Click here to view more examples -
VII)
rodando
VERB
Synonyms:
running
,
rolling
,
rotating
,
swirling
My head is spinning.
A minha cabeça está rodando.
Why are you all spinning?
Por que vocês estão rodando?
Just got all these questions spinning around in my head.
Apenas tenho essas perguntas rodando em minha cabeça.
Why are you all spinning?
Por que está tudo rodando?
The world will be spinning below you.
O mundo vai estar rodando abaixo de você.
My head is spinning so much.
Minha cabeça está rodando tão rápido.
- Click here to view more examples -
VIII)
rodar
VERB
Synonyms:
run
,
rotate
,
spin
,
ride
,
roll
,
riding
Will you stop spinning?
Pode parar de rodar?
Will you come up onstage with them spinning?
Vais entrar em palco com eles a rodar?
You can only see it spinning from space.
Você apenas consegue ver ele rodar do espaço.
No one is spinning the wheel.
Ninguém vai rodar a roleta.
The room's spinning, right?
A sala está a rodar, não está?
Look, he's spinning his bubble around the water.
Olha, está a rodar a bolha na água.
- Click here to view more examples -
IX)
rotação
ADJ
Synonyms:
rotation
,
spin
,
rotating
,
rotational
,
turnaround
... we move with the spinning earth.
... nos movemos com a rotação da Terra.
18. Swirl
swirl
I)
redemoinho
NOUN
Synonyms:
whirlpool
,
eddy
,
maelstrom
,
vortex
,
whirling
,
swirling
What is this red swirl?
O que é este redemoinho vermelho?
... surrounding air has to swirl in and take its place, ...
... ar em volta vira um redemoinho e toma seu lugar, ...
# Swirl of gown # Ace of hearts
Redemoinho de vestido -Ás de copas
- Click here to view more examples -
II)
rodopio
NOUN
Synonyms:
spin
,
twirl
This creates the hurricane's characteristic circular swirl of wind.
Isso cria o rodopio circular característico do furacão.
III)
agite
VERB
Synonyms:
shake
,
stir
,
flick
,
agitate
,
swish
IV)
turbilhão
NOUN
Synonyms:
whirlwind
,
slipstream
,
swirling
,
flurry
,
tourbillon
,
maelstrom
,
vortical
What about the swirl?
E sobre o turbilhão?
... that they were disappearing into a swirl of leaves."
... "que estavam a desaparecer num turbilhão de folhas."
... that they were disappearing into a swirl of leaves."
... que eles estavam desaparecendo em um turbilhão de folhas.'
- Click here to view more examples -
V)
turbulência
NOUN
Synonyms:
turbulence
,
turmoil
,
upheaval
,
turbulent
,
bumpy
It was only a swirl.
Foi apenas uma turbulência.
VI)
giram
VERB
Synonyms:
turn
,
revolve
,
rotate
,
spin
,
spinning
They swirl in and around one another, ...
"Elas giram e circulam uma na outra, ...
19. Twist
twist
I)
torção
NOUN
Synonyms:
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
Are you sure about the twist?
Tem a certeza da torção?
This is called the hip twist.
Essa é a chamada torção do quadril.
But you, you didn't do the twist this time.
Não fizeste a torção desta vez.
Are you sure about the twist?
Você tem certeza sobre a torção?
A twist of the wrist, a dig with the ...
A torção do pulso, um golpe com o ...
Even the twist in the neck.
Até a torção no pescoço ele imitou!
- Click here to view more examples -
II)
torcer
VERB
Synonyms:
hope
,
cheer
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
An opportunity to twist the knife in?
Uma oportunidade de torcer a faca?
You have to twist my arm?
Precisa torcer o meu braço?
You like to twist that up?
Você gosta de torcer isso?
It says you have to twist.
Diz que é preciso torcer.
You can twist this however you want.
Você pode torcer o tanto que quiser.
He could twist an ankle.
Pode torcer uma pata.
- Click here to view more examples -
III)
reviravolta
NOUN
Synonyms:
turnaround
,
upheaval
,
plot twist
,
turning point
,
turnout
,
overturn
This is the best twist yet.
É a melhor reviravolta.
Some end with a twist.
Alguns acabam com uma reviravolta.
Your story will have a twist.
Sua história terá uma reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Digamos, uma reviravolta inesperada.
A lie is not a twist.
Uma mentira não é reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Uma reviravolta inesperada, podes bem dizer.
- Click here to view more examples -
IV)
torça
VERB
Synonyms:
wring
Twist this how you want.
Torça isto como quiser.
... that the state doesn't twist things, plant false memories.
... que o estado não torça coisas, plante falsas memórias.
Twist it to the left, then ...
Torça-o para a esquerda, então ...
Twist it just a hair more, and the ...
Torça um pouco mais, e o ...
Okay, pull and twist, okay?
Puxe e torça, ok?
- Twist your nose to get milk.
- Torça o nariz para ter leite.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
flair
I thought the cinnamon might make for an interesting twist.
Eu pensei que a canela desse um toque interessante.
The camera is a new twist.
A câmera é um novo toque.
You didn't hear the real twist.
Tu não ouviste o toque real.
It's a nice twist.
É um belo toque.
This is a twist I didn't see coming.
Este é um toque que eu não esperava.
... , there's always a last twist.
... , há sempre um último toque.
- Click here to view more examples -
VI)
guinada
NOUN
Synonyms:
yaw
,
lurch
But there's a curious twist.
Mas há uma curiosa guinada.
But there was a twist.
Mas houve uma guinada.
And with one twist, he took my hand and ...
E, numa guinada, ele pegou a minha mão e ...
... , it has a twist.
... , ela tem uma guinada.
... , it has a twist.
... , ele tem uma guinada.
A new twist has occurred in the mystery ...
Uma nova guinada no misterioso desaparecimento. ...
- Click here to view more examples -
VII)
distorcer
VERB
Synonyms:
distort
,
skew
,
shear
,
misrepresenting
How can you twist the facts.
Como pode distorcer os fatos.
You can twist it anyway you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist my words?
Estás a distorcer as minhas palavras.
Twist your words to sell any story they want.
Distorcer suas palavras para vender qualquer história.
You can twist it any way you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist everything around all the time?
Porque estás sempre a distorcer tudo?
- Click here to view more examples -
VIII)
virada
NOUN
Synonyms:
turn
,
upset
,
facing
,
flipped
,
turnaround
In the city, they call that a twist.
Na cidade, chamam isso de virada.
... does sound like a good twist on a wedding film.
... soa como uma boa virada no filme de casamento.
Plus, a surprising twist that no one sees coming.
E mais, uma virada surpresa é revelada.
Tonight, there's a new twist to this drama.
Hoje, há uma nova virada nesse drama.
What's this twist in the story?
Mas que virada na história é essa?
That's a new twist to the story.
Isso é uma nova virada na história.
- Click here to view more examples -
IX)
gire
NOUN
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
Twist from the shoulder.
Gire a partir do ombro.
Twist the top, and a highly concentrated mixture of nitric ...
Gire a ponta e uma mistura concentrada de ácido nítrico ...
... eye socket, and twist till you hit his brain.
... órbita ocular, e gire até chegar ao cérebro.
Twist the top to activate, place it ...
Gire a parte de cima para ativar, coloque- ...
... my wrist, push up and twist.
... meu punho, levante-o e gire-o.
Here, twist it as you fit it in
Tome.gire conforme for entrando.
- Click here to view more examples -
X)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
Ever wonder how far the arm can twist?
Sempre quis saber o quanto o braço pode girar?
Ever wondered how far the arm can twist?
Já se perguntou o quanto pode girar um braço?
Come to twist the knife further?
Venha girar a faca?
Shall he twist it right or left?
Deve girar para a esquerda ou direita?
And things here are just starting to twist.
E as coisas estão a começar a girar.
So you let me twist in the wind just to ...
Então você me deixará girar no vento só para ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals