Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Spins
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Spins
in Portuguese :
spins
1
gira
VERB
Synonyms:
turns
,
revolves
,
rotates
,
cute
The river runs, the round worid spins.
O rio flui, o mundo gira.
And the faster it spins, the bigger it gets.
E o mais rápido gira, maior fica.
The river runs, the round worid spins.
O rio corre, o mundo gira.
You know, the one that spins.
Sabe, aquela que gira.
It spins in circles.
Ela gira em círculos.
- Click here to view more examples -
2
rotações
NOUN
Synonyms:
rotations
,
revs
,
revolutions
,
rpm
,
rpms
... 's giving us 1, 000 spins of anybody that We ...
... está nos dando 1.000 rotações de alguém que nós ...
3
rodadas
NOUN
Synonyms:
rounds
4
giros
NOUN
Synonyms:
cute
,
gyrations
... magnetism as the vector of spins and orbits of subatomic particles ...
... magnetismo como o vector de giros e órbitas das partículas subatómicas ...
5
fia
NOUN
Synonyms:
fia
,
aif
6
tece
VERB
Synonyms:
weaves
,
weaving
,
weave
Each worm spins a cocoon around itself ...
Cada larva tece um casulo em volta de si própria ...
A spins a web, any size
Tece uma teia, de qualquer tamanho
7
giram
NOUN
Synonyms:
turn
,
revolve
,
rotate
,
spin
,
spinning
,
swirl
... like one of those things that spins.
... .como uma daquelas coisas que.giram.
... like one of those things that spins.
... . como uma daquelas coisas que... giram.
8
gire
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
,
twist
More meaning of Spins
in English
1. Cute
cute
I)
bonito
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
pretty
,
nice
,
handsome
,
looking
,
lovely
What a cute piggy!
O que é um piggy bonito!
And the kid needs to be really cute.
E o garoto precisa para ser realmente bonito.
No no no, you are as cute as ever.
Não não não, você é tão bonito como sempre.
Was he cute at least?
Era bonito ao menos?
Now that is so cute!
Agora, ele é tão bonito!
You two make a cute couple.
Vocês os dois fazem um bonito casal.
- Click here to view more examples -
II)
fofo
ADJ
Synonyms:
sweet
,
fluffy
,
cuddly
When did you get cute?
Quando você ficou fofo?
I think that's kind of cute.
Acho até que é fofo.
That duck in your bathroom, it's real cute.
O pato no seu banheiro é muito fofo.
Hey you too are a cute basketball.
Ei, você também é um jogador de basquete fofo.
Look how cute you are.
Veja como você era fofo!
Trying to protect me like that, it's cute.
Tentando me proteger assim, é fofo.
- Click here to view more examples -
III)
giro
ADJ
Synonyms:
turning
,
spinning
,
spin
,
rotating
,
swivel
,
whirl
He was so cute.
Ele era tão giro.
Plus you looked really cute in your costume.
E ficaste mesmo giro com aquela roupa.
Why do you have to be so cute?
Por que tens de ser tão giro?
But he was cute, right?
Mas ele era giro, não era?
You think he is cute?
Achas que ele está giro?
I thought he was cute.
Eu achei que foi giro.
- Click here to view more examples -
IV)
fofos
ADJ
Synonyms:
fluffy
,
cuddly
I hope the uniforms are cute.
Eu espero que os uniformes sejam fofos.
They are so cute!
Eles são tão fofos!
They were really cute.
Eles eram muito fofos.
You guys are so cute.
Vocês são tão fofos.
These are awfully cute.
Eles são muito fofos.
You guys are cute together.
Vocês dois são fofos juntos.
- Click here to view more examples -
V)
fofa
ADJ
Synonyms:
fluffy
,
swot
You should say that it'll be cute.
Deverias dizer que iria ser fofa.
How cute is that?
Como ela é fofa.
She just looks so cute in this outfit.
Mas ela fica tão fofa nessa roupa.
You are so cute.
Você é tão fofa.
Cute as a button!
Fofa como um botão!
The cute packaging should prove irresistible.
A embalagem fofa será irresistível.
- Click here to view more examples -
VI)
gracinha
ADJ
Synonyms:
cutie
,
cutest
That newscaster's kind of cute.
Aquele repórter é uma gracinha.
You guys are cute.
Vocês são uma gracinha.
This one looks cute.
Esta é uma gracinha.
You are not so cute.
Você não é tão gracinha.
She was very cute.
Ela era uma gracinha.
Look how cute she is.
Olhe que gracinha que ela é.
- Click here to view more examples -
VII)
lindo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
gorgeous
,
lovely
,
pretty
,
handsome
,
wonderful
I saw another really cute dress for her.
Não, eu vi outro vestido lindo para ela.
He was sweet and cute.
E era um amor e lindo.
Someone looks cute on tv.
Tem gente que fica lindo na televisão.
You did look really cute by the way.
Você estava lindo mesmo, a propósito.
I think you guys make a reaIly cute couple.
Vocês formam um lindo casal.
They make such a cute couple.
Que casal mais lindo!
- Click here to view more examples -
VIII)
gira
ADJ
Synonyms:
turns
,
revolves
,
spins
,
rotates
He thinks you're kind of cute.
Acha que és gira.
She was cute for a minute.
Ela esteve gira durante um minuto.
This is a cute look.
Esta roupa é gira.
Maybe he saw your picture and thinks you're cute.
Talvez tenha visto a tua fotografia e te ache gira.
This one's cute with the red shirt.
Aquela é gira, a da camisola vermelha.
You look cute in a scarf.
Ficas gira com um lenço.
- Click here to view more examples -
IX)
atraente
ADJ
Synonyms:
attractive
,
appealing
,
compelling
,
engaging
,
enticing
,
alluring
He was kind of cute.
Ele era um cara atraente.
You look really cute!
Você parece muito atraente!
You are so cute.
Você é tão atraente.
You looked so cute sitting there.
Você parecia tão atraente sentada ali.
And you are cute too.
E também és atraente.
Oh he is cute and smiling !
Oh, ele é atraente e sorridente!
- Click here to view more examples -
X)
engraçado
ADJ
Synonyms:
funny
,
fun
,
amusing
You two are a really cute couple.
Os dois são um casal muito engraçado.
You want to get cute?
Quer fazer algo engraçado?
It was a cute heist, that's all.
Foi um roubo engraçado, só isso.
Cute guy like yourself.
Um individuo engraçado, como você.
You seriously think he's cute?
Você pensa realmente que ele é engraçado?
You are so lucky you're cute.
Tens tanta sorte que até ficas engraçado.
- Click here to view more examples -
2. Turn
turn
I)
transformar
VERB
Synonyms:
transform
,
turning
,
become
Or turn the dust into grass.
Ou transformar a poeira em pastagem.
He wanted to turn all of us into nothing!
Queria nos transformar em nada!
Still want to turn the most sacred things into business!
Ainda querem transformar em negócio as coisas mais sagradas!
You chose to turn your training into public entertainment.
Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
If you fall down, you won't turn to stone.
Se você cair, não vai se transformar em pedra.
To turn a human being into a thing like that.
Transformar um ser humano, nesta coisa?
- Click here to view more examples -
II)
virar
VERB
Synonyms:
become
,
flip
,
turning
Interesting turn of events, huh?
Interessante, este virar de acontecimentos, não?
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
Being a stone, until you turn your back.
Ser uma pedra, até você virar as costas.
I just don't want to turn my back on anybody.
Não quero virar as costas para ninguém.
When did you decide to turn your back on me?
Quando decidiu me virar as costas?
You tell it to turn, it stops.
Você diz pra ele virar, ele para.
- Click here to view more examples -
III)
vire
VERB
Synonyms:
flip
,
tap
Turn around and scare them.
Vire e dê um susto neles.
Turn toward the camera.
Vire para a câmera.
Turn on your right side.
Vire para a direita.
Now turn to your right.
Vire para a direita.
I do not turn your back!
Não vire as costas, droga!
Turn your head away from me.
Vire a cabeça para longe de mim.
- Click here to view more examples -
IV)
girar
VERB
Synonyms:
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
,
twist
It could turn your heart to stone.
Poderia girar seu coração para a pedra.
How he can turn so fast in downhill corner?
Como pode girar tão rápido na baixada?
To give the return, to turn.
Dar a volta, girar.
I have to turn that up.
Eu tenho que girar aquele acima.
Makes you want to turn, right?
Te faz querer girar, certo?
She will tell you when to turn.
Ela dirá quando girar.
- Click here to view more examples -
V)
vez
NOUN
Synonyms:
time
,
once
,
again
,
instead
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Your turn to be nice.
Sua vez de ser bonzinho.
Whose turn is it tomorrow?
De quem é a vez, amanhã?
This is my turn now.
Esta é a minha vez agora.
Your turn will come soon enough.
A tua vez virá bastante cedo.
Your turn will come.
Logo chegará sua vez.
- Click here to view more examples -
VI)
turno
NOUN
Synonyms:
shift
,
round
,
inning
,
bout
How long does to turn over?
Quanto tempo faz que seu turno terminou?
Even you have to wait your turn.
Mesmo você deve esperar o seu turno.
I missed my turn.
Eu perdi meu turno.
Because it's my turn for the game.
Porque é meu turno no jogo.
You had your turn.
Já teve seu turno.
Can you make the turn?
Podes fazer o turno?
- Click here to view more examples -
VII)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
We have to turn on the electricity.
Temos que ligar a electricidade.
Wait to turn this on.
Espera para ligar isso.
Turn those machines back on.
Voltem a ligar as máquinas!
Go back and turn the heaters on in our rooms.
Vão ligar o aquecimento dos quartos.
Can you turn the heater on?
Pode ligar o aquecedor?
Could turn the air on.
Podes ligar o ar condicionado.
- Click here to view more examples -
VIII)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
Forgot to turn your cellphone off.
Esqueceu de desligar seu celular.
I asked you to turn the machine off, right?
Eu pedi pra você desligar, não?
You can turn down the air conditioning if you want.
Pode desligar o ar condicionado, se quiser.
Just turn the alarm off.
É só desligar o alarme.
Could you turn that music off?
Seria possível desligar essa música?
I had to turn it off in my room.
Eu tive que desligar o do meu quarto.
- Click here to view more examples -
IX)
ativar
VERB
Synonyms:
activate
,
enable
You need this to turn on the tractor beam.
Precisa disto para ativar o raio de tração.
We turn to camouflage before we were very close.
Conseguimos ativar a camuflagem antes que estivéssemos muito perto.
You turn on all the alarms, get the ...
Você ativar todos os alarmes, obter a ...
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
And here she comes around the first turn.
E aqui está, na primeira volta.
Turn the car around.
De a volta no carro.
I want them to bring them of turn and live.
Quero que as tragam de volta vivas.
My life's taken a turn since our time together.
A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
I can call of turn later.
Eu posso ligar de volta depois.
You accomplished the turn gentlemen.
Vocês completaram a volta, senhores.
- Click here to view more examples -
XI)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
go
,
again
,
come
,
re
The rescue team will turn back.
A equipa de resgate vai voltar para trás.
Trying to turn back time.
A tentando voltar no tempo.
And now we turn back.
E agora vamos voltar para trás.
We can totally turn this thing around!
Podemos dar a voltar por cima!
Too late to turn back now.
É tarde demais para voltar agora.
Could not turn back now even if he wanted.
Não poderia voltar atrás agora, mesmo que quisesse.
- Click here to view more examples -
3. Spin
spin
I)
spin
NOUN
The spin kicks are at an end.
Os chutes de spin estão no fim.
... learn how to stop traveling on your sit spin?
... de parar de viajar no seu sit spin.
... to bend her, spin her and go up in her ...
... dobrar ela, seu spin e subir no seu ...
I know her from spin class.
Conheço-a da aula de spin.
It was a nice speech, Spin.
Foi um belo discurso, Spin.
Spin me around and right ...
spin me around and right ...
- Click here to view more examples -
II)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
turning
,
revolve
,
twist
I could spin on my head better than him.
Posso girar a minha cabeça melhor do que ele.
How do you get it to spin so well?
Como você conseguiu girar tão bem?
What about spin the bottle?
Que tal de girar a garrafa?
I would spin the bottle.
Eu gostaria de girar a garrafa.
Ready to spin the wheel?
Pronto para girar a roda?
But all she does is spin.
Mas tudo que ela faz é girar.
- Click here to view more examples -
III)
rotação
NOUN
Synonyms:
rotation
,
rotating
,
rotational
,
spinning
,
turnaround
The aircraft went in a flat spin.
O avião entrou em rotação.
I can do spin moves like never before.
Eu posso fazer movimentos de rotação como nunca antes.
... large enough and with a slower spin.
... grande e com menor rotação.
... as a direct result of the spin of our planet.
... como resultado direto da rotação do planeta.
... if we can approximate the spin as it was fired.
... se pudermos aproximar a rotação como foi atirada.
... have names for them like spin and charge, but ...
... temos nomes para eles, como rotação e carga, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)
giro
NOUN
Synonyms:
cute
,
turning
,
spinning
,
rotating
,
swivel
,
whirl
I spin the wheel at the casino.
Eu giro a roda no cassino.
Look at your needle, look at it spin.
Olhe para a sua agulha, cuide o giro dela.
How about a spin?
Que tal um giro?
Look at that sit spin.
Olha esse giro sentado!
How did you like my spin move?
O que você achou do meu giro?
The spin is random.
O giro é aleatório.
- Click here to view more examples -
V)
gire
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
twist
Spin it around, throw it in the air.
Gire, jogue para cima.
Spin him, spin him, spin him!
Gire ele, gire ele, gire ele!
Spin three times and bark
Gire três vezes e lata!
When you drop, don't spin around or the wires get ...
Quando você descer, não gire ou os cabos se ...
- Click here to view more examples -
VI)
giram
NOUN
Synonyms:
turn
,
revolve
,
rotate
,
spinning
,
swirl
Now they just spin around.
Agora eles só giram.
On and on they spin, closer and closer!
Sem parar elas giram, mais perto e mais perto!
Now they just spin around.
Agora só giram no mesmo sítio.
... that gravity works and that atoms spin.
... que a gravidade funciona e os átomos giram.
Admittedly, they don't spin as fast as modern machines ...
Reconhecidamente, elas não giram tão rápido como as modernas ...
... , parts of the ship spin around a stationary hub ...
... , partes da nave giram à volta de um eixo estacionário ...
- Click here to view more examples -
VII)
rodada
NOUN
Synonyms:
round
Want a good bit of spin, boss?
Querem um pouco da boa rodada, patrão?
I just took it out for a spin.
Só fui dar uma rodada.
Come on, give it a spin.
Vamos lá, dê uma rodada.
Let the kid take it for a spin.
Deixe a criança levá-la para uma rodada.
And the spin went well together.
E a rodada foi bem juntas
Let's give her a spin and see what happens ...
Vamos dar uma rodada à ela e ver o que acontece ...
- Click here to view more examples -
VIII)
centrifugação
NOUN
Synonyms:
centrifugation
IX)
rodar
VERB
Synonyms:
run
,
rotate
,
ride
,
roll
,
riding
You have to spin the arrow.
Tens que rodar a seta.
Then his head will start to spin.
Aí a cabeça dele vai rodar.
Because you just make my head, spin.
Porque você faz minha cabeça rodar.
I wanted to glide and spin and fly like they ...
Eu queria deslizar, rodar e voar como eles ...
He liked to spin a coin on my bar like ...
Estava a gostar de rodar uma moeda no meu balcão como ...
... shall we take this thing for a spin?
... vamos pôr essa coisa pra rodar?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
29 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals