Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Swish
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Swish
in Portuguese :
swish
1
swish
NOUN
Our mascot, Swish.
A nossa mascote, Swish!"
Swish was everything I'm not.
A Swish era tudo aquilo que eu não sou.
2
açoitar
VERB
Synonyms:
whip
,
flog
,
lash out
,
flogged
3
agite
VERB
Synonyms:
shake
,
stir
,
flick
,
swirl
,
agitate
More meaning of Swish
in English
1. Whip
whip
I)
chicote
NOUN
Synonyms:
harness
,
lash
,
bullwhip
,
riding crop
,
whipping
,
patchcord
I see you'll carry a whip.
Sei que vai carregar um chicote.
And with the drum, the whip.
E com o tambor, o chicote.
Has anyone seen my whip?
Alguém viu o meu chicote?
Ill get the whip.
Vou apanhar o chicote.
Let me get my whip.
Me deixe pegar meu chicote.
But theres nothing like his very own whip.
Mas não há nada com o seu próprio chicote.
- Click here to view more examples -
II)
chicotear
VERB
Synonyms:
flog
,
flick
,
whup
,
lash
Could you whip me with this one?
Podia me chicotear com este?
You will whip these barbarians to their senses.
Vai chicotear estes bárbaros até que percam os sentidos.
I got to whip this tub into shape.
Eu comecei a chicotear esta banheira em forma.
I got whip fever!
Tenho febre de chicotear!
... but nobody's going to whip me.
... mas ninguém vai me chicotear.
Hey, you can whip me if you want.
Pode me chicotear se quiser.
- Click here to view more examples -
III)
açoite
NOUN
Synonyms:
scourge
,
lash
Tie him up and whip him!
Amarre-o e açoite-o!
... was his tempest and he was my whip
... fui a sua tempestade e ele foi o meu açoite.
... on the wound, and then whip again.
... na ferida, e outro açoite.
Spank me, whip me!
Bata-me, açoite-me!
First - whip, then brandy on the wound, ...
Primeiro: açoite, depois: conhaque na ferida, ...
- Click here to view more examples -
IV)
açoitar
VERB
Synonyms:
flog
,
swish
,
lash out
,
flogged
We can whip the horses' eyes
Podemos açoitar os olhos dos cavalos
I don't know, they can whip you.
Eu não sei, podem açoitar vocês.
I'll whip every man here until ...
Vou açoitar todos os homens daqui, até ...
"I'il whip your sinful body and your poor ...
Irei açoitar seu corpo pecaminoso e sua pobre ...
- Click here to view more examples -
V)
whit
NOUN
Synonyms:
whit
... placed in front of Whip with a chair behind it.
... colocada à frente do Whit, com uma cadeira atrás.
Hey Whip, hey buddy.
Whit, estás com bom aspeto.
Hey Whip, if you're there ...
Whit, se estás aí ...
... you eleven years, Whip.
... -te há 11 anos, Whit.
... make it back, Whip.
... fazer-te voltar, Whit.
... make it back, Whip.
... posso fazer-te voltar, Whit.
- Click here to view more examples -
VI)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Pumpkin pie, extra whip.
A torta da abóbora, bata extra.
2. Flog
flog
I)
fustigam
NOUN
II)
açoitar
VERB
Synonyms:
whip
,
swish
,
lash out
,
flogged
Only to flog me.
Só para me açoitar.
To flog a noble man is ...
Açoitar um homem nobre é ...
III)
chicoteá
VERB
Synonyms:
whip
Or maybe flog him at the stake.
Ou talvez chicoteá-lo no tronco.
Or maybe flog him at the stake.
Ou talvez chicoteá-lo na praça.
- Flog him with those braids?
-Chicoteá-lo com essas tranças?
... hurt us all, we'il flog him first.
... feriu todos nós, vamos chicoteá-lo primeiro.
... you vultures happy, I shall flog him !
... vocês abutres, eu vou chicoteá-lo!
- Click here to view more examples -
3. Lash out
lash out
I)
açoitar
NOUN
Synonyms:
whip
,
flog
,
swish
,
flogged
II)
descontar
VERB
Synonyms:
cash
,
discount
,
cashing
,
deduct
,
redeem
I had to lash out at somebody.
Eu tinha que descontar em alguém.
... you're confused and you need to lash out against someone.
... que está confusa e precisa descontar em alguém.
III)
atacar
VERB
Synonyms:
attack
,
strike
,
tackle
,
attacks
,
pounce
,
engage
,
assault
That would make any dog lash out.
Isso fazia qualquer cão atacar.
You can lash out at me and hurt me back.
Pode me atacar e me machucar.
... fearful of what he might do to lash out at you.
... com medo do que ele poderia fazer para atacar você.
Or we're afraid that he may lash out.
Ou tememos que ele possa atacar.
Want to lash out, do you?
Você quer atacar, quer?
- Click here to view more examples -
4. Flogged
flogged
I)
açoitado
VERB
Synonyms:
whipped
,
persecuted
,
scourged
,
lashed
Let him be flogged in the name of my father!
É em nome dele que será açoitado.
Flogged by my power.
Açoitado por meus poderes.
All right, you'll be flogged in his name.
É em nome dele que será açoitado.
Ought to be flogged for it.
Serei açoitado por isso.
Every time a man is flogged it's a disgrace.
Sempre que um homem é açoitado é uma desgraça.
- Click here to view more examples -
II)
chicoteado
VERB
Synonyms:
whipped
,
lashed
,
lashing
He should be flogged for taking so long.
Devia ser chicoteado por demorar tanto.
He should be flogged for taking so long.
E devia ser chicoteado por se demorar tanto.
Today, he will be flogged.
Hoje, será chicoteado.
You'll be flogged and your back broken ...
Serás chicoteado e suas costas quebradas ...
... or I'll have you seized up and flogged.
... ou será preso e chicoteado.
- Click here to view more examples -
III)
açoitar
ADJ
Synonyms:
whip
,
flog
,
swish
,
lash out
I'll have you flogged!
Vou mandar te açoitar!
One more word and I'll have you flogged.
Mais uma palavra e mando te açoitar!
... of ours, I'll have them flogged.
... dos nossos, mandarei os açoitar!
... , I'll have you flogged.
... , farei-te açoitar.
- Click here to view more examples -
5. Shake
shake
I)
agitar
VERB
Synonyms:
stir
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
Better shake a leg if you want to eat.
Melhor agitar uma perna se você quiser comer.
Give these my lucky shake.
O agitar da sorte.
Shake it like a snow globe.
Agitar como um globo de neve.
What do you say we shake things up?
O que acha de agitar as coisas?
This will shake nicely.
Isto irá agitar bem.
Need to shake things up a bit.
Tem que se agitar um pouco as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
,
pushing
Are you refusing to shake his hand?
Está recusando apertar a mão dele?
He just wants to shake your hand.
Ele só quer apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero ver o meu amigo e apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero poder ver meu amigo e apertar sua mão.
And shake his hand too!
E apertar a mão dele tambêm.
Come all this way just to shake hands.
Percorrer esse caminho todo só para apertar as mãos.
- Click here to view more examples -
III)
sacudir
VERB
Synonyms:
flip
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
I told you not to shake it!
Falei para não sacudir.
We gotta shake it up here.
Temos que sacudir isso aqui.
And you can shake some off.
E pode sacudir alguns.
We going to shake some sheets.
Fomos sacudir uns lençóis.
We shake things up a bit.
Vamos sacudir um poucos as coisas.
I want to shake him, you know?
Eu gostaria de sacudir ele, entende?
- Click here to view more examples -
IV)
abalar
VERB
Synonyms:
shattering
,
jolt
,
undermining
,
rocking
,
unsettle
I want to shake his very existence.
Quero abalar a existência dele.
But we can't let that shake us.
Mas năo podemos nos deixar abalar por isso.
Her strategy was to shake me.
A estratégia era me abalar.
I want to shake his very existence.
Quero abalar a sua existência.
But we can't let that shake us.
Mas não podemos nos deixar abalar por isso.
They managed to shake my structure.
Eles conseguiram abalar minha estrutura.
- Click here to view more examples -
V)
abanar
VERB
Synonyms:
shaking
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
Do the stomach shake.
Faz aquilo de abanar o estômago!
I just want to grab these people and shake them.
Só me apetece abanar essas pessoas.
For you to shake.
Para você se abanar.
Go shake it off.
Vai se abanar lá para fora.
As if to shake the castle to it's foundation.
É como se quisesse abanar os alicerces do castelo.
You got to shake your tail feathers.
Tens de abanar as penas da cauda.
- Click here to view more examples -
VI)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
Two minutes later my apartment starts to shake.
Dois minutos depois meu apartamento começa a tremer.
We felt the earth shake.
Onde sentimos a terra tremer.
Days like this, they make my hands shake.
Dias como esse fazem minha mão tremer.
It destroys the liver and makes the hand shake.
Ele destrói o fígado e faz a mão tremer.
Or is it him there making you shake?
Ou é ele que está te fazendo tremer?
Or is it him there making you shake?
Ou é aquele ali que vos faz tremer?
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Part of me wants to shake things up.
Parte de mim quer um pouco de agitação.
You got some fries with that shake?
Descolou algo com esta agitação?
This hand shake is not less than any contract
esta agitação da mão não é menos do que nenhum contrato
- Click here to view more examples -
VIII)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
rocking
,
sway
,
dangle
Need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar para você?
Can you shake your head yes or no?
Pode balançar a cabeça com um sim ou não?
She locks herself in her room to shake her seat.
Ela se tranca no quarto para balançar sua cadeira.
I need you to shake it.
E preciso de você para balançar.
You need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar pra você?
Touch anything, do anything but make the house shake.
Tocar e nem fazer nada além da casa balançar.
- Click here to view more examples -
IX)
batido
NOUN
Synonyms:
hit
,
beaten
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
You get a milk shake.
Tu bebes um batido de leite.
So a chocolate protein shake.
Batido de proteína de chocolate.
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Out to get a milk shake.
Vou buscar um batido.
You got some fries with that shake?
Tens batatas para esse batido?
... lots of them, and a chocolate shake.
... montes delas, e um batido.
- Click here to view more examples -
X)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
ridding
,
ditch
You got to shake it off, man.
Você conseguiu se livrar dela, o homem.
Took me a while to shake it.
Levou um tempo para me livrar deles.
I just can't seem to shake this cold.
Não consigo me livrar desse resfriado.
So if we can shake this witness, then everything ...
Então, se podermos nos livrar da testemunha, todo ...
... weeks later, he couldn't shake the pain.
... semanas depois, ele não se conseguiu livrar da dor.
... you walk, the faster you shake off the anesthesia.
... andar, mais rápido vai se livrar da anestesia.
- Click here to view more examples -
6. Stir
stir
I)
mexa
VERB
Synonyms:
move
,
mess
,
wiggle
You need me to stir?
Você quer que eu mexa?
Stir the soup before it foams up.
Mexa a sopa antes que a espuma suba.
Now stir it before the tofu ...
Mexa antes que o tofu ...
And abide and stir not from their place from eternity ...
E respeitar e mexa não entre o local de eternidade ...
... throw it all in together and stir.
... jogue tudo junto e mexa.
Okay, just stir it thoroughly.
Ok, só mexa bem.
- Click here to view more examples -
II)
agitar
VERB
Synonyms:
shake
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
How you will stir the crowd!
Vais agitar a multidão.
Stir the old grey matter up.
Agitar a massa cinzenta.
But stir things up?
Mas agitar as coisas?
Maybe we can stir something up.
Talvez possamos agitar as coisas.
How you will stir the crowd!
Como vai agitar a multidão!
She likes to stir things up.
Ela gosta de agitar as coisas.
- Click here to view more examples -
III)
misture
VERB
Synonyms:
mix
,
blend
,
combine
,
toss
,
whisk
Take all these, and stir it.
Pegue tudo isto e misture.
Stir it so the vegetable chunks aren't ...
Misture, para que os pedaços de vegetais não fiquem ...
IV)
celeuma
NOUN
... seems to be creating a stir.
... parece estar criando uma celeuma.
V)
mexer
VERB
Synonyms:
move
,
mess
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
Not enough strength in me to stir the air.
Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
I have to stir the fire.
Eu tenho que mexer no fogo.
I have to stir the sauce.
Tenho que mexer o molho.
You need to stir it so it doesn't stick.
Tem que mexer para não agarrar.
Go stir the sauce.
Vá mexer o molho.
I have to stir the mixture to combine?
Devo mexer a massa?
- Click here to view more examples -
VI)
rebuliço
NOUN
Synonyms:
fuss
,
hubbub
,
uproar
,
commotion
I understand he caused quite a stir.
Ouvi dizer que causou grande rebuliço.
You people caused quite a stir.
Seu pessoal causou um rebuliço.
It caused a stir in court, and ...
Causou um rebuliço no tribunal, e ...
... before ever caused such a stir and no car has ...
... antes dele causou tanto rebuliço, e nenhum carro que veio ...
Her Shaky Dance creates a stir
Seu estilo de dançar causa rebuliço
It caused such a stir, I was forced to disembark ...
Ele causou tanto rebuliço, que fui forçada a desembarcar ...
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Her assistant's causing bit of a stir in reception.
A assistente dela está causando uma agitação na recepção.
You created quite a stir at the festival.
Criaste muita agitação na festa.
You're causing quite a stir.
Estão a causar agitação.
... and magnetic rod and stir moderately.
... e a barra magnética e proceder a uma agitação moderada.
... create a bit of stir."
... criar um pouco de agitação#
You've created quite a stir Inside the bureau.
Você criou uma grande agitação dentro da Agência.
- Click here to view more examples -
VIII)
incitar
VERB
Synonyms:
incite
,
urge
,
goading
,
goad
,
instigate
,
elicit
... to show himself, and not to stir and incite.
... para fazer espetáculos e não para incitar uma rebelião.
... even get me started on stir sticks.
... sequer conseguiram começar a me incitar.
IX)
provocar
VERB
Synonyms:
cause
,
provoke
,
trigger
,
causing
,
tease
,
teasing
I stir up trouble on the side.
Também me dedico a provocar problemas.
... thing they'd do to stir up our internal dynamics.
... coisa que fariam para provocar nossa dinâmica interna.
He's got to say that to stir up trouble.
Ele tem que dizer para provocar dificuldade.
... what they've been through, stir up their emotion.
... do que estão passando, provocar suas emoções.
... to do my level best to stir it up.
... dar o meu melhor para a provocar.
That you could stir that kind of... passion ...
Que você poderia provocar esse tipo de paixão ...
- Click here to view more examples -
X)
junte
NOUN
Synonyms:
join
,
gather
,
assemble
XI)
mexe
VERB
Synonyms:
move
,
moves
,
messes
,
mess
,
stirs
Just two minutes, stir the sauce!
Dois minutos, mexe o molho!
Stir it around so it doesn't stick.
Mexe para não pegar abaixo.
Stir it around a few times.
Mexe umas poucas de vezes.
Oh well then why don't you stir the soup for me ...
Bem então porque não mexe a sopa para mim ...
Stir the soup before it ...
Mexe a sopa antes que ...
That's right, and then stir.
Isso, e depois mexe.
- Click here to view more examples -
7. Flick
flick
I)
flick
NOUN
Has anyone seen Flick?
Alguém viu o Flick?
I said, has anyone seen Flick?
Perguntei se alguém viu o Flick!
One minute, Flick wants me back.
Num minuto, a Flick quer-me de volta.
One minute, Flick wants me back.
Uma hora, Flick que me quer de volta.
Flick says he saw some ...
Flick disse que viu alguns ...
- Click here to view more examples -
II)
súbito
NOUN
Synonyms:
sudden
III)
peteleco
VERB
You just use your thumb to flick it, alright?
Você só usa o polegar para o peteleco, certo?
You just use your thumb to flick it, alright?
Só usas o polegar para o peteleco, certo?
... to discontinue any action, flick it on the nose.
... parar uma ação.basta dar um peteleco no focinho.
- Click here to view more examples -
IV)
pincelada
NOUN
Synonyms:
stroke
,
brush stroke
,
dab
V)
agite
VERB
Synonyms:
shake
,
stir
,
swirl
,
agitate
,
swish
VI)
estalido
NOUN
Synonyms:
click
Every flick of a fin creates movement.
Todo estalido de barbatana cria um movimento.
8. Swirl
swirl
I)
redemoinho
NOUN
Synonyms:
whirlpool
,
eddy
,
maelstrom
,
vortex
,
whirling
,
swirling
What is this red swirl?
O que é este redemoinho vermelho?
... surrounding air has to swirl in and take its place, ...
... ar em volta vira um redemoinho e toma seu lugar, ...
# Swirl of gown # Ace of hearts
Redemoinho de vestido -Ás de copas
- Click here to view more examples -
II)
rodopio
NOUN
Synonyms:
spin
,
twirl
This creates the hurricane's characteristic circular swirl of wind.
Isso cria o rodopio circular característico do furacão.
III)
agite
VERB
Synonyms:
shake
,
stir
,
flick
,
agitate
,
swish
IV)
turbilhão
NOUN
Synonyms:
whirlwind
,
slipstream
,
swirling
,
flurry
,
tourbillon
,
maelstrom
,
vortical
What about the swirl?
E sobre o turbilhão?
... that they were disappearing into a swirl of leaves."
... "que estavam a desaparecer num turbilhão de folhas."
... that they were disappearing into a swirl of leaves."
... que eles estavam desaparecendo em um turbilhão de folhas.'
- Click here to view more examples -
V)
turbulência
NOUN
Synonyms:
turbulence
,
turmoil
,
upheaval
,
turbulent
,
bumpy
It was only a swirl.
Foi apenas uma turbulência.
VI)
giram
VERB
Synonyms:
turn
,
revolve
,
rotate
,
spin
,
spinning
They swirl in and around one another, ...
"Elas giram e circulam uma na outra, ...
9. Agitate
agitate
I)
agitar
VERB
Synonyms:
shake
,
stir
,
shaking
,
flapping
,
churn
It could agitate your mind.
Poderia agitar sua mente.
Will you get the entire school to agitate now?
Você vai receber toda a escola para agitar agora?
Must he agitate beneath your palace window?
Tem que agitar debaixo da janela de seu palácio?
... unknown enemy had begun to agitate the group.
... inimigo desconhecido começou a agitar o grupo.
I'm going to agitate the molecules now.
Eu vou agitar as moléculas agora.
- Click here to view more examples -
II)
agite
NOUN
Synonyms:
shake
,
stir
,
flick
,
swirl
,
swish
the bubbles agitate the water and encourage them to feed ...
as bolhas agite a água e incentivar a a sua alimentação ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals