Casts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Casts in Portuguese :

casts

1

coerções

NOUN
Synonyms: coercions
2

elencos

NOUN
Synonyms: roster
  • ... 're going to have two big casts on your legs. ... vai ter dois grandes elencos em suas pernas.
3

lança

VERB
  • This one actually casts a shadow. Esse na verdade, lança uma sombra.
  • He's getting his casts put on right now. Ele está ficando sua lança colocar agora.
  • This type of behaviour casts serious doubts, in retrospect, ... Este tipo de comportamento lança, retrospectivamente, uma séria dúvida ...
  • ... Your lush body, casts a spell" ... teu corpo exuberante, lança um feitiço
  • ... the studio goes and casts the braless coed in ... ... o vai estúdio e lança o Coed braless em ...
- Click here to view more examples -
4

projeta

VERB
  • It casts a shadow that points to a spot where ... Projeta uma sombra que aponta a um lugar onde ...
5

moldes

NOUN
Synonyms: molds, moulds, templates
  • We got casts of his shoes going and coming. Temos moldes de suas pegadas indo e voltando.
  • We got photographs and plaster casts of everything. Já temos fotografias e moldes de gesso de tudo.
  • The casts we pulled out of the trench ... Os moldes que fizemos na vala ...
  • ... just got the last of the casts. ... acabou de receber o resto dos moldes.
  • But most poignant of all are the casts. Mas, mais pungente de tudo.são os moldes.
- Click here to view more examples -
6

gessos

NOUN
Synonyms: plasters
  • She had casts on both her arms ... Ela tinha gessos nos dois braços, ...
  • ... for the guy in the casts. ... para o cara com gessos.
  • First I wish these casts were off. Primeiro, quero tirar estes gessos.
  • When I had the casts, it was like ... Quando estava com os gessos, era como se ...
  • 2 full-leg casts on a 4 year old? Dois gessos para um menino de 4 anos?
- Click here to view more examples -
7

conversões

NOUN
8

molda

VERB
9

converte

VERB
Synonyms: converts, translates
10

projeções

NOUN

More meaning of Casts

throws

I)

lança

VERB
  • His defect is that he throws funny. O defeito dele é que lança de um modo estranho.
  • The unnatural light it throws on everybody. Lança uma luz artificial em todos.
  • He throws on the brakes. Ele lança os freios.
  • He throws it once more and runs to third base! Lança de novo e corre para a terceira!
  • He throws strange shadows when he walks upon the earth. Lança sombras estranhas quando caminha sobre a terra.
  • It throws a different light on things. Lança uma luz diferente sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

joga

VERB
Synonyms: play, gamble
  • The man throws it out. O homem joga fora.
  • He throws customers out the door. Ele joga os fregueses pela porta.
  • And look, he even throws away his own trash. E veja, ele até mesmo joga seu próprio lixo.
  • Throws me in jail. Me joga na cadeia.
  • He puts down the rag, throws it down. Ele derruba o trapo, joga isto no chão.
  • Never throws anything out. Nunca joga nada fora.
- Click here to view more examples -
III)

lances

NOUN
Synonyms: bids, bidding, moves, bid, movings
  • Like a weighted hem for throws. Como uma bainha ponderada para lances.
  • I appreciate you so deep in the throws. Eu aprecio você está no fundo dos lances.
IV)

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, fires
  • He throws to first. Atira para a primeira.
  • Nobody throws bricks at me and gets away with it. Quem me atira tijolos não vai escapar.
  • Says the man who throws women from trains. Fala o homem que atira mulheres para fora do comboio.
  • The process throws out metal particles. O processo atira partículas de metal.
  • So he throws the ladle down in the beans. Então, atira a concha para os feijões.
  • Who throws a cup cake? Quem é que atira um bolo?
- Click here to view more examples -
V)

gera

VERB
  • It throws small helium particles into heavier particles. Gera pequenas partículas de hélio em partículas mais pesadas.
  • Nothing throws cold water on a guy's ... Nada gera frio água sobre a ...

launches

I)

lança

VERB
  • When he takes the big risk and launches the catapult. Quando ele arrisca e lança a catapulta.
  • She helped me on my crossover basket launches. Ela me ajudou no lança crossover minha cesta.
  • This communication launches a process of reflection ... A presente comunicação lança um processo de reflexão ...
  • ... , but she just launches into this speech about ... ... , mas ela só lança em seu discurso sobre ...
  • And when He launches forth His Word against you Will you ... E quando ele adiante lança sua palavra contra você vai você ...
  • ... the jammer position, who launches furiously into the pack. ... marcadora, que se lança furiosamente para dentro do grupo.
- Click here to view more examples -
II)

lançamentos

NOUN
  • Satellites confirm birds in the air, multiple launches. Satélites confirmam pássaros no ar, lançamentos múltiplos.
  • There are multiple illegal time launches in progress. Temos vários lançamentos ilegais em progresso.
  • There are multiple illegal time launches in progress. Há diversos lançamentos ilegais em curso.
  • She helped me on my crossover basket launches. Ela também me ajudou nos meus lançamentos!
  • ... the telemetry data on all three launches. ... os dados de telemetria em todos os 3 lançamentos.
  • 4 launches took place Greenhouse during the operation. 4 lançamentos foram executados na Operação Greenhouse.
- Click here to view more examples -
III)

inicia

VERB
Synonyms: starts, begins, initiates
IV)

arremessa

NOUN

spear

I)

lança

NOUN
  • Who accepts, pass beyond the spear. Quem aceita, passe para além da lança.
  • He will throw the spear at me. Ele vai jogar a lança contra mim.
  • Get yourself armor and a spear! Arranje uma armadura e uma lança para você!
  • Maybe the spear has resurrection properties. Talvez a lança tenha propriedades de ressurreição.
  • And this is a spear. E isso é uma lança.
- Click here to view more examples -
II)

arpão

NOUN
  • I threw my spear at the beast. Atirei o arpão naquela fera!
  • My spear is gone, the head is gone. Meu arpão se foi, a ponta se foi.
  • The knife, the spear, the sword and ... A faca, o arpão, a espada e ...
  • ... , I'il show you how to use the spear. ... , vou te mostrar como usar o arpão.
  • ... I give up the spear! ... dou-te o arpão!
- Click here to view more examples -
III)

lanças

ADJ
Synonyms: spears, lances, pikes, booms
  • All without the touch of either sword or spear. Todos sem um único toque, de espadas ou lanças.
  • He's formidable with that spear. Ele é um óptimo lutador com lanças!
  • You speak to the Spear Tooth? Fala com o Dente de Lanças?
  • The one who speaks to the Spear Tooth. Aquele que fala com a Dente de Lanças.
  • ... , and used its spear as a toothpick, ... ... , e usou suas lanças como um palito, ...
- Click here to view more examples -

lance

I)

lance

NOUN
Synonyms: bid, throw, bidding, launch, toss
  • Lance everything that we have this guy. Lance tudo o que temos nesse cara.
  • Lance gave me my career. Lance me deu minha carreira.
  • Lance would be so proud. Lance iria gostar disso.
  • Lance and his team suspect we might be able ... Lance e sua equipe suspeitam que possamos ...
  • Lance went back, you know, to get ... Lance voltou, para ir pegar ...
  • Lance took healthy cells and ... Lance pega células saudáveis e ...
- Click here to view more examples -

releases

I)

libera

VERB
Synonyms: frees, flushes
  • The reactor melts it, and it releases the oxygen. O reator derrete o gelo e assim libera oxigênio.
  • It releases a metal. Ela libera um metal.
  • Releases the weight of my soul. Libera o peso de minha alma.
  • It releases a tremendous amount of snow. Libera uma enorme quantidade de neve.
  • Everything awakens, releases a scent. Tudo desperta, libera um aroma.
  • It releases its payload of oxygen into your tissues. Ela libera sua carga de oxigênio nos tecidos.
- Click here to view more examples -
II)

lançamentos

NOUN
  • New releases just arrived at the store. Novos lançamentos acabaram de chegar na loja.
  • They said it would be in new releases. Disseram que estaria nos novos lançamentos.
  • Independent releases to a major label debut. Lançamentos independentes para a estréia numa grande gravadora.
  • Something about jazz releases inhibitions. Algo sobre inibições lançamentos de jazz.
  • ... maybe we can rent some new releases, pop some popcorn ... ... talvez pudéssemos alugar uns lançamentos, estourar uma pipoca ...
  • I think it's 11 albums in various official releases. Acho que são 11 álbuns em vários lançamentos oficiais.
- Click here to view more examples -
III)

liberações

NOUN
Synonyms: flushes, clearances
  • - Seven releases so far. -Sete liberações até aqui.
IV)

comunicados

NOUN
  • Just let me handle the press releases. Deixa me encarregar dos comunicados da imprensa.
  • It is something that is included in your press releases. Isto é algo que figura nos vossos comunicados de imprensa.
  • No releases to the media. Sem comunicados à imprensa.
  • I have 10 more press releases to write. Tenho que escrever 10 comunicados.
- Click here to view more examples -
V)

versões

NOUN
Synonyms: versions
VI)

lança

VERB
  • The material on the drum releases a charge when exposed ... O material no tambor lança uma carga quando exposto ...
  • lf this company releases my software then what ... Se esta empresa lança o meu software o que ...
  • and releases hundreds of these sensors that ... e lança centenas de sensores destes, que ...
  • If this company releases my software then what ... Se esta empresa lança o meu software o que ...
  • ... mirror, the mechanism releases the darts, causing ... ... espelho... o mecanismo lança os dardos, causando ...
- Click here to view more examples -
VII)

solta

VERB
Synonyms: loose, loosens
  • He releases the hounds on every charity that comes ... Ele solta os cães em qualquer caridade que apareça ...
  • Then he releases the results to the bookies. Depois solta os resultados aos bookmakers.
  • a wire attached to it releases a weight and locks ... o fio ligado a ela solta um peso e tranca ...
  • ... with power, The other releases the hounds. ... com energia, o outro solta os cães.
- Click here to view more examples -

sheds

I)

galpões

NOUN
Synonyms: warehouses, hangars
  • Between the two old sheds. Entre os dois galpões velhos.
  • She got into one of the sheds. Ela entrou um dos galpões.
  • ... it is that men do in sheds. ... que um homem faça nos galpões.
  • ... for whatever it is that men do in sheds. ... para o que quer que um homem faça nos galpões.
  • ... trail down between those two old sheds. ... trilha entre aqueles dois galpões velhos.
- Click here to view more examples -
II)

vertentes

NOUN
III)

barracões

NOUN
Synonyms: barracks, shacks
  • ... you could build some sheds for the stock, and lay ... ... você possa construir alguns barracões para estocar.e guardar ...
  • ... he's got stored in our sheds. ... ele guardou em nossos barracões.
  • Bennetts got what, 50 drying sheds across a thousand acres ... Os Bennetts tem 50 barracões por milhares de hectares ...
- Click here to view more examples -
IV)

lança

NOUN
  • ... as far north as this, sheds any light into the ... ... ao norte além disto, lança alguma luz sobre as ...
V)

abrigos

NOUN
  • Liquid waste from sheds or other quarters used by the ... Os efluentes dos abrigos ou de outros locais utilizados para o ...
  • ... for your own studio in one of these sheds. ... pro seu estúdio em um dos abrigos.
  • ... of their school behaviour behind the penny-farthing sheds. ... rápido no comportamento escolar deles atrás dos centavos no abrigos.
  • When my ship and 10 sheds are filled with copra ... Quando o meu navio e 10 abrigos estiverem cheios de Copra ...
- Click here to view more examples -
VI)

derrama

VERB

designing

I)

projetar

VERB
Synonyms: design, project
  • So how would we go about designing an ideal city? E como fazemos para projetar uma cidade ideal?
  • You insist on designing buildings that look like ... Você insiste em projetar edifícios que não se parecem com ...
  • ... uses a systems approach to designing new cities. ... usa um sistema aproximado para projetar novas cidades.
  • ... spare time he set about designing one that would be superior ... ... horas vagas, ele começou a projetar um que seria superior ...
  • The first was in charge of designing and coordinating urban planning ... Ao primeiro coube projetar e orientar as obras de urbanismo ...
  • If this payment is for designing some sort of security system ... Se este for um pagamento para projetar um sistema de segurança ...
- Click here to view more examples -
II)

concepção

VERB
  • Designing an energy policy which respects the ... A concepção de uma política energética que respeite o ...
  • In addition to designing and building safer vehicles ... Para além da concepção e construção de veículos mais seguros ...
  • ... new materials and the designing of safer vehicles, equipped ... ... novos materiais e na concepção de veículos mais seguros, equipados ...
  • ... and the process of designing policy programmes were implemented ... ... e o processo de concepção de programas políticos foram aplicados ...
  • ... who carries on the business of designing, manufacturing, maintaining ... ... que esteja envolvida na concepção, construção, manutenção ...
  • ... this is probably the challenge of designing the future structural funds ... ... este talvez seja o repto da concepção dos futuros fundos estruturais ...
- Click here to view more examples -
III)

criando

VERB
  • And he's programming and designing them all by himself? Ele está programando e criando tudo sozinho?
  • Why didn't you tell me you were designing a game? Por que não disse que estava criando um jogo?
  • literally about designing the sequence. literalmente sobre criando essa sequência.
  • I'm designing hats now. Estou criando chapéus agora.
  • I spent 18 hours designing this avatar... the ... Gastei 18 horas criando esse avatar, a ...
- Click here to view more examples -
IV)

desenhar

VERB
  • Are you designing again? Estás a desenhar de novo?
  • I have a knack for designing clothes. Tenho um talento para desenhar roupa.
  • Designing a new propulsion system. A desenhar um novo sistema de propulsão.
  • Designing and building my own boats that was the ... Desenhar e construir os meus próprios barcos era esse o meu ...
  • You insist on designing buildings that look like ... Você insiste em desenhar prédios que não se parecem com ...
  • ... as if we were designing ruins. ... como se estivéssemos a desenhar ruínas.
- Click here to view more examples -
V)

design

VERB
Synonyms: design
  • What do you know about designing furniture? O que sabe sobre design de móveis?
  • ... if someone talks about designing an eye, we ... ... se alguém fala sobre o design de um olho, nós ...
  • Industrial-designing business? Negocios de design industrial?
- Click here to view more examples -

projected

I)

projetada

VERB
Synonyms: designed, engineered
  • Not on the scale projected. Não na escala projetada.
  • It's being projected through that hole in the ceiling. Está sendo projetada por aquele buraco no teto.
  • ... corporations, with popularity artificially projected by their media. ... corporações, com a popularidade artificialmente projetada pela mídia.
  • ... equals a 35% increase in revenues projected. ... equivale a um aumento de 35% na receita projetada.
  • ... and the image is projected onto a mirror, and ... ... e a imagem é projetada num espelho.e ...
- Click here to view more examples -

plasters

I)

emplastros

NOUN
Synonyms: poultices
II)

rebocos

NOUN
III)

gessos

NOUN
Synonyms: casts
IV)

pensos

NOUN
Synonyms: dressings, bandages

translations

I)

traduções

NOUN
  • And some of those translations have never made sense. E algumas dessas traduções nunca fizeram sentido.
  • I need the translations for tomorrow in the morning. Preciso das traduções para amanhã de manhã.
  • The translations will be circulated as soon as possible. As traduções serão distribuídas o mais rapidamente possível.
  • I found something in the translations. Encontrei algo nas traduções.
  • I have finished the translations, including text messages. Eu terminei as traduções, incluindo as mensagens de texto.
  • But the translations in your notes. Mas as traduções nas tuas notas.
- Click here to view more examples -
II)

conversões

NOUN
Synonyms: conversions, casts

shapes

I)

formas

NOUN
Synonyms: forms, ways, form
  • Look at the shapes. Olhe para as formas.
  • He sees numbers and words as shapes and colors. Vê palavras e números em formas e cores.
  • He sees numbers as shapes and words and color. Ele vê palavras e números em formas e cores.
  • The heavenly order of shapes and numbers. A ordem celestial das formas e números.
  • Hindus draw shapes in chalk. Hindus criam formas em giz.
  • And you can work them into shapes on your own. E podes fazer as formas que quiseres.
- Click here to view more examples -
II)

molda

VERB
  • Society shapes our actions. A sociedade molda nossas ações.
  • Nobody shapes nature the way we do. Ninguém molda a natureza como nós fazemos.
  • The environment, which shapes agriculture as much as ... O ambiente, que molda a agricultura do mesmo modo ...
  • The presence of water shapes, renews and nourishes ... A presença da água molda, renova e nutre ...
  • ... agriculture as much as agriculture shapes the environment. ... agricultura do mesmo modo que a agricultura molda o ambiente.
  • ... choose and how it shapes our futures. ... escolhemos e como isso molda o nosso futuro.
- Click here to view more examples -

casting

I)

fundição

NOUN
  • The casting of the bronze begins with a prayer. A fundição do bronze começa com uma oração.
  • ... it might be a casting problem. ... pode ser um problema de fundição.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • ... sunglasses, a bowl of casting, two games the tools ... ... óculos, uma taça de fundição, dois jogos de ferramentas ...
  • ... steelmaking and for continuous casting. ... para a produção de aço e para a fundição contínua.
  • ... , selection, cutting or casting into ingots; ... , triagem, corte ou fundição em lingotes;
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN
III)

elenco

NOUN
  • I want you to meet the casting director. Quero que conheça o director do elenco, ok?
  • But you're working with a casting director. Mas você está trabalhando com um diretor de elenco.
  • To talk to you about the casting. Quero falar com você sobre o elenco.
  • I did the casting. Eu escolhi o elenco.
  • Did you call agencies for the casting? Você ligou para agências sobre a escalação do elenco?
  • I have not exactly the right casting. Eu não tenho exatamente o elenco certo.
- Click here to view more examples -
IV)

lançando

VERB
  • ... that funny language when you're casting? ... assim o idioma engraçado quando você está lançando?
  • ... her memory, by casting me back out again ... ... a sua memória, lançando-me para trás de novo ...
  • He's casting a pall over this grim dungeon full ... Ele está lançando uma mortalha em cima disto calabouço severo cheio ...
  • We're casting for ten different clients ... Estamos lançando para dez clientes diferentes ...
  • It's you casting pearls before them, ... É você lançando pérolas diante deles, ...
  • Casting, there's an 8-second cast time. Lançando.há um tempo de 8 segundos para esperar.
- Click here to view more examples -
V)

lingotamento

NOUN
VI)

vazamento

NOUN
  • ... not elsewhere specified and equipment for the casting of plastics; ... não especificadas noutros pontos e equipamento de vazamento de plásticos;
VII)

conversão

NOUN
VIII)

moldação

NOUN
Synonyms: framing
  • The sand casting business ceased on 21 ... As actividades relativas à moldação em areia cessaram em 21 ...
IX)

projeção

VERB
X)

moldar

VERB
  • I'il get started casting the treads. - Vou moldar os rastros.

framing

I)

moldação

NOUN
II)

enquadramento

NOUN
Synonyms: framework
  • But the framing is different. Mas o enquadramento é diferente.
  • The framing's weak. O enquadramento é fraco.
  • Assuming whoever's framing this kid is the ... Supondo que quem está de enquadramento esse garoto é o ...
  • And I fiddled with my framing. E fui pensando no meu enquadramento.
  • ... 's trying to teach me framing. ... está tentando me ensinar enquadramento.
- Click here to view more examples -
III)

emoldurando

VERB
IV)

enquadrar

VERB
Synonyms: frame, straddle
V)

incriminar

VERB
  • Why are you framing me? Por que quer me incriminar?
  • Look, someone is framing me. Olhem, alguém me está a incriminar.
  • And he's framing you to take the fall. E quer incriminar-te.
  • They can't be framing me. Eles não me podem incriminar.
  • They're framing you. Estão te a incriminar.
- Click here to view more examples -
VI)

moldar

VERB
  • ... your signed diploma, suitable for framing, to prove your ... ... seu diploma assinado, pronto para moldar, pra provar sua ...

projections

I)

projeções

NOUN
Synonyms: casts, screenings
  • These were not normal projections are training! Estes não eram normais projeções estão treinando!
  • But we're still projections of energy and light. Mas ainda somos projeções de energia e luz.
  • I showed you the projections yesterday. Mostrei as projeções para você ontem.
  • I had charts and projections. Eu tinha gráficos e projeções.
  • Because there are our projections. Porque há nossas projeções.
- Click here to view more examples -
II)

saliências

NOUN

screenings

I)

crivação

NOUN
II)

seleções

NOUN
Synonyms: selections
III)

rastreios

NOUN
Synonyms: screening
  • ... technical devices to conduct screenings and other important innovations that ... ... equipamentos técnicos para efectuar rastreios e outras importantes inovações que ...
  • ... , how're we doing on the screenings? ... , como vão os rastreios?
IV)

triagens

NOUN
  • You go to a lot of screenings? Vai a muitas triagens?
  • You go to a lot of screenings? Você vai a muitas triagens?
V)

projecções

NOUN
VI)

sessões

NOUN
  • The screenings are so tough but ... Sabe, as sessões são tão cansativas mas ...
VII)

exibições

NOUN
  • These test screenings with an audience are critical. Essas exibições de teste com audiência são cruciais.
  • These test screenings with an audience are critical. Essas exibições-teste com público são críticas.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals