Meaning of Generate in Portuguese :

generate

1

gerar

VERB
Synonyms: produce, spawn
  • To generate the requisite emotional energy. Para gerar a energia emocional necessária.
  • The computer will generate that number for us. O computador irá gerar esse número para nós.
  • Time to generate a new revenue stream. Hora de gerar um novo fluxo de renda anual.
  • No vessel could generate a power field of this magnitude. Nenhuma nave poderia gerar um campo de força desta magnitude.
  • See if we can generate a sketch? Veja se podemos gerar um esboço?
  • Fun way to generate repeat business. Um jeito divertido de gerar novos negócios.
- Click here to view more examples -
2

geram

VERB
  • They generate a false warp signature. Eles geram uma falsa assinatura de dobra.
  • The place is sealed and they don't spontaneously generate. O lugar está fechado, elas não geram espontaneamente.
  • Lies turn the dynamo and generate electricity. As mentiras voltam para o dínamo e geram eletricidade.
  • These athletes generate millions of dollars for the university. Esses atletas geram milhões de dólares para a universidade.
  • When they generate their lightning, their power drains. Quando eles geram os relâmpagos, a sua energia enfraquece.
  • And in the process they generate energy. E no processo geram energia.
- Click here to view more examples -
3

gere

VERB
Synonyms: manages, runs, spawn
  • Generate as much force as you need. Gere a força que quiser.
  • And not generate enough force to do that. E não gere suficiente força para fazer isto.
  • ... the comic-book story to generate too many hypotheses. ... a história do gibi gere muitas hipóteses.
- Click here to view more examples -
4

gera

VERB
  • ... at a staircase fall would always generate suspicion. ... numa queda de escada sempre gera suspeita.
  • ... the hassle of disappearing, plus generate enough sympathetic headlines. ... problema de sumir e gera manchetes simpáticas.
  • ... react faster, so you generate more and more heat ... ... reagir mais rapidamente, então você gera mais e mais calor ...
  • ... offer great opportunities but also generate new risks and leave ... ... oferece grandes oportunidades, mas também gera novos riscos e são ...
  • - generate income and hence purchasing power ... - gera rendimentos e, portanto, poder de compra ...
- Click here to view more examples -
5

geração

VERB
  • ... which made it possible to generate electricity. ... que tornava possível a geração de electricidade.
  • ... in this region to generate an alternative source of ... ... a esta região para a geração de fontes alternativas de ...

More meaning of generate

produce

I)

produzir

VERB
Synonyms: yield, breed
  • And with a copper coil, you can produce current. E com uma bobina, você pode produzir uma corrente.
  • He wants to produce a play for her. Quer produzir uma peça para ela.
  • I decided not to produce the movie. Eu decidi não produzir o filme.
  • How could this yellow flower produce such a bright red? Como pode essa flor amarela produzir um vermelho tão brilhante?
  • He has agreed to produce a demo for you guys. Aceitou produzir um demo vosso.
  • To offer stud services and produce puppies. Dar serviço e produzir cães.
- Click here to view more examples -
II)

produto

NOUN
Synonyms: product, proceeds
  • Is it local produce? É produto da região ou não?
  • By the way, what kind of produce is it? A propósito, que tipo de produto é?
  • All the produce would come in here. Todo o produto entrava por aqui.
  • ... the quality of your produce! ... pela qualidade de seu produto!
  • ... more money in flesh than produce. ... mais dinheiro na carne do que no produto.
  • ... it under props or produce. ... isto debaixo de suportes ou produto.
- Click here to view more examples -
III)

gerar

VERB
Synonyms: generate, spawn
  • They only have to produce one single tree every hundred years ... Eles precisam de gerar apenas uma árvore em cem anos ...
  • ... world of continuous change which may produce unforeseeable circumstances. ... mundo em contínua transformação que pode gerar situações imprevisíveis.
  • They only have to produce one single tree every ... Eles têm que gerar uma árvore a cada ...
  • They only have to produce one single tree every ... Eles só têm que gerar uma árvore a cada ...
  • They only have to produce one single tree, every ... Eles têm que gerar uma árvore a cada ...
  • You can't produce an heir. Não pode gerar um herdeiro, e daí?
- Click here to view more examples -

generation

I)

geração

NOUN
Synonyms: generating, gen
  • I really appreciate everything that your generation did for me. Agradeço o que sua geração fez por mim.
  • I was a member of the juke box generation. Fazia parte da geração do jukebox.
  • But now our generation is also not getting married. Contudo a nossa geração também não se está a casar.
  • I guess the feud doesn't extend to the next generation. Acho que o assunto não se estende à próxima geração.
  • It skips a generation. Ela salta uma geração.
  • They say it skips a generation. Dizem que pula uma geração.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals