Housekeeper

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Housekeeper in Portuguese :

housekeeper

1

governanta

NOUN
  • Just him, his housekeeper and her son. Apenas ele, sua governanta e seu filho.
  • Are you sure you can trust the housekeeper? Estás certa que podes confiar na governanta?
  • According to the housekeeper, nothing was missing. Segundo a governanta, não faltava nada.
  • A charming housekeeper you have. Têm uma governanta encantadora.
  • For a housekeeper, you are very curious. Para uma governanta, você é muito curiosa.
- Click here to view more examples -
2

empregada

NOUN
  • I am lucky in having a good housekeeper. Tenho sorte de ter uma boa empregada.
  • This is the housekeeper's son. Esse é o filho da empregada.
  • It was our housekeeper's son. O filho da nossa empregada.
  • My housekeeper has a lot of experience with drool stains. A minha empregada tem muita experiência com manchas de baba.
  • All he needs is a housekeeper. Tudo que ele precisa é de uma empregada.
- Click here to view more examples -
3

faxineira

NOUN
  • Your housekeeper said we might find you here. Sua faxineira disse que talvez o encontrasse aqui.
  • So his plan was to make me hire a housekeeper? Então o plano dele era eu contratar uma faxineira?
  • I was going to call the housekeeper. Eu ia chamar a faxineira.
  • ... to make me hire a housekeeper? ... me obrigar a contratar uma faxineira?
  • I'd better call my housekeeper, and my lawyer! É melhor chamar minha faxineira, e meu advogado!
- Click here to view more examples -
4

arrumadeira

NOUN
Synonyms: maid, chambermaid
  • The housekeeper saw the device as ... A arrumadeira viu o dispositivo quando ...
  • I should have a housekeeper, but I have outlived ... Devia ter uma arrumadeira, mas já descartei ...
  • - No, I don't have a housekeeper. - Não tenho arrumadeira.
- Click here to view more examples -
5

caseira

NOUN
  • My housekeeper, yes, but this is her afternoon off ... Minha caseira, sim, mas é a tarde de folga ...
  • Study, kitchen and housekeeper's flat. Escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
  • My housekeeper, yes, but... Minha caseira, sim, mas...
  • I don't - The housekeeper told me that I would ... A caseira me disse que poderia ...
  • ... .: study, kitchen and housekeeper's flat. ... : escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
- Click here to view more examples -
6

camareira

NOUN
  • Did you happen to see the housekeeper up here? Viu a camareira por aqui?
  • So, uh, she's our housekeeper ? Então, uh, ela é nossa camareira?
  • ... with us two years as a housekeeper. ... connosco durante dois anos como camareira.
- Click here to view more examples -

More meaning of Housekeeper

governess

I)

governanta

NOUN
  • I am a sort of governess. Sou uma espécie de governanta.
  • She was once governess to my children. Ela foi a governanta de meus filhos.
  • You could come and live with me as my governess. Você poderia vir morar comigo como a minha governanta.
  • I hope to be the new governess. Espero ser a nova governanta.
  • She was my children's governess. Ela era a governanta de meus filhos.
- Click here to view more examples -
II)

preceptora

NOUN
  • Hardly the gems of a governess. Não são joias de preceptora.
  • Hardly the gems of a governess. Não são para uma preceptora.
  • Maybe it isn't a governess at all. Talvez não seja preceptora.
  • And there is room for a governess? E há espaço para uma preceptora?
  • Hardly the gems of a governess. Dificilmente as pedras de uma preceptora.
- Click here to view more examples -
III)

perceptora

NOUN
  • I am the governess. Eu sou a perceptora.
  • She has a governess. Ela tem uma perceptora.
IV)

tutora

NOUN
Synonyms: tutor, guardian, tutoring
  • You're to be her governess? Você vai ser a tutora dela?
  • You look like half a governess. Você parece uma meia-tutora.
  • ... will have to look for a position as a governess. ... terá que procurar emprego como tutora.
- Click here to view more examples -
V)

educadora

NOUN
Synonyms: educator, nurturing
  • We need a new governess immediately. Precisamos de uma nova educadora.
  • The professional governess, eh? A educadora profissional, não?

nanny

I)

babá

NOUN
  • But the nanny left us. Mas a babá nos deixou.
  • Childs had another nanny. Childs tinha outra babá.
  • Our nanny just walked out the door. Nossa babá acabou de sair pela porta.
  • I am a government nanny. Brown, sou uma babá do governo.
  • His nice nanny brought him over. A simpática da babá levou lá.
  • Come meet your new nanny. Venha conhecer a sua nova babá.
- Click here to view more examples -
II)

ama

NOUN
Synonyms: love, babysitter
  • But who is he, dear nanny? Mas quem é ele, querida ama?
  • What do we know about the nanny? O que sabemos sobre a ama?
  • Four kids and only one nanny. Quatro crianças e só uma ama.
  • I would need a nanny to take me to bed. Precisava de uma ama que me levasse para a cama.
  • I have to get a nanny. Preciso de uma ama.
  • She says she was your nanny. Ela diz que foi sua ama.
- Click here to view more examples -
III)

governanta

NOUN
  • We spent all afternoon on that nanny thing. Nós gastamos toda a tarde nessa coisa de governanta.
  • I just found her a nanny. Acabei de achar uma governanta para ela.
  • Is that your nanny right there? Aquela ali é a sua governanta?
  • And you need a nanny why? E você precisa de uma governanta por quê?
  • We have not found you a nanny yet. Ainda não encontramos uma governanta para você.
  • A great nanny can make all the difference in the ... Uma boa governanta faz a diferença do ...
- Click here to view more examples -
IV)

sitter

NOUN
V)

babysitter

NOUN
  • We hired a nanny, but that's getting a ... Tivemos uma babysitter, mas deixando um ...
  • ... that said, no nanny. ... que disseste que não havia babysitter.
  • Maybe we'll get a nanny? Talvez arranjemos uma babysitter?
  • You mean your Nanny-bot. Tu queres dizer a tua babysitter-robô.
  • And each Nanny-bot gets one kid to raise ... E cada babysitter-robot fica com uma criança para criar ...
  • So they build these Nanny-bots to raise ... Assim, eles constroem as babysitter-robot para criar ...
- Click here to view more examples -
VI)

babás

NOUN
  • ... unraveling of one such nanny. ... crise de uma dessas babás.
  • ... that everybody brings their nanny. ... que todos levem suas babás.
  • ... the onethat said no nanny. ... quem disse: "sem babás".
  • - How's the nanny search coming? - Como vai a procura de babás?
- Click here to view more examples -

matron

I)

matrona

NOUN
  • What of being sort of other than matron? E ser algo além de uma matrona?
  • The matron says so. A matrona diz isso.
  • Matron, did you hear me? Matrona, meu ouviu?
  • You're the cashier and the matron as well. Você está no caixa ea matrona bem.
  • Matron is like a mother, is she not? A Matrona é como uma mãe, não é?
- Click here to view more examples -
II)

supervisora

NOUN
Synonyms: supervisor, overseer
  • Our school matron is a devotee of ... A supervisora da nossa escola é fã do ...
  • That's the matron what will we do now? Essa é a supervisora, agora o que faremos?
  • I have no idea, Matron. Não tenho ideia, supervisora.
  • ... and a loaf for Matron, please. ... de geléia e 1 pão de forma para a supervisora.
  • ... and a loaf for Matron. ... e 1 pão de forma para a supervisora.
- Click here to view more examples -
III)

matriarca

NOUN
Synonyms: matriarch
  • Our school matron is a devotee of ... A matriarca da nossa escola é devota do ...
  • ... you know you've a matron to thank. ... que sabe que deve agradecer à matriarca.
  • I know the matron's waiting impatiently. Eu sei que a matriarca está esperando impacientemente.
  • Things to do, Matron. Tenho coisas para fazer, Matriarca.
  • Matron, I presume you've brought ... Matriarca, presumo que trouxe ...
- Click here to view more examples -
IV)

governanta

NOUN
  • I know you informed the matron of our presence but ... Eu sei que informou a governanta da nossa presença mas ...
  • What is it, Matron? O que foi, governanta?
  • I could steal one of Matron's, couldn't I? Podia roubar uma das da governanta, não é?
  • Matron sounds rather, well ... Governanta soa bem, Bem ...
- Click here to view more examples -

nannies

I)

babás

NOUN
  • There are plenty of nannies in this neighborhood. Tem muitas babás na vizinhança.
  • We trust our nannies. Confiamos em nossas babás.
  • I made sure she was raised by the best nannies. Tenho certeza que ela teve as melhores babás.
  • When she's not with her nannies. Quando ela não está com as babás.
  • I think nannies should have that, too. Eu acho que babás deveriam ter a mesma frase.
- Click here to view more examples -
II)

governantas

NOUN
  • Some of our nannies are very environmentally conscious. Algumas de nossas governantas são conscientes sobre o ambiente.
  • None of these nannies will talk to me. Nenhuma dessas governantas irão falar comigo.
  • Investigate these nannies with me. Investigue essas governantas comigo.
  • The nannies are aware these cameras are installed. As governantas sabem que essas câmeras são instaladas.
  • Nannies are essential parts of today ... Governantas são essenciais hoje em dia ...
- Click here to view more examples -
III)

amas

NOUN
  • Are you nannies or something? Voçês são amas ou algo do género?
  • Nannies like her don't grow on trees. Amas como ela não crescem nas árvores.
  • There are no more nannies. Já não há mais amas.
  • ... know more about their nannies than anyone. ... sabem mais sobre as suas amas do que ninguém.
  • Nannies, aunts and a couple of ... Amas, tias, e algumas ...
- Click here to view more examples -
IV)

sitter

NOUN
Synonyms: sitter, nanny, babysitter
V)

educadoras

NOUN
Synonyms: educators
  • Private schools, nannies, everything, to ... Escolas privadas, educadoras, tudo, para ...

maid

I)

empregada

NOUN
  • That maid has an attitude. A empregada tem seu caráter.
  • I feel like the maid. Me sinto como uma empregada!
  • Then you wouldn't be helping the maid. Então não estarias a ajudar a empregada.
  • I spoke to the maid. Falei com a empregada.
  • It was not my intention to hurt your maid. Não era a minha intenção machucar sua empregada.
  • I thought you decided to stay on as a maid. Pensei que tinhas decidido continuar lá como empregada.
- Click here to view more examples -
II)

criada

NOUN
  • I do not need a maid. Não preciso de criada.
  • The maid is cleaning up in there. A criada está a acabar de limpar.
  • You ought to get yourself a maid. Devia arranjar uma criada.
  • I want a word with the maid. Eu quero conversar com a criada.
  • This is the maid's room. É o quarto da criada.
  • That maid has an attitude. Esta criada tem uma atitude.
- Click here to view more examples -
III)

dama

NOUN
Synonyms: lady, queen, dame, bridesmaid
  • The maid of honor never sits. A dama de honra nunca senta.
  • Will you be my maid of honor? Você seria minha dama de honra?
  • So what do you think, maid of honor? O que achas, dama de honor?
  • Your maid of honor? Sua dama de honra?
  • Will you be my maid of honor? Queres ser minha dama de honor?
  • Maid of honor favor. Um favor da dama de honor.
- Click here to view more examples -
IV)

camareira

NOUN
  • I was her maid. Eu era a camareira dela.
  • The maid won't be happy about this. A camareira não vai ficar contente com isso.
  • Do you think it was the maid? Achas que foi a camareira?
  • The maid says they're unarmed. A camareira disse que estão desarmados.
  • I am the maid. Eu sou a camareira.
  • You need a personal maid. Você precisa de uma camareira particular.
- Click here to view more examples -
V)

donzela

NOUN
Synonyms: maiden, damsel
  • What is a maid? O que é uma donzela?
  • A maid in distress. Uma donzela em apuros.
  • I could hardly face the maid. Eu pude ver o rosto de uma donzela.
  • Many a maid's lost her resolve to me, thanks ... Muita donzela se perdeu comigo graças ...
  • ... a man with a maid. ... um homem com uma donzela.
  • ... up in a poor maid's eyes. ... os olhos de uma pobre donzela.
- Click here to view more examples -
VI)

arrumadeira

NOUN
  • Because the maid's going to walk in. Porque a arrumadeira vai entrar.
  • That or you're practicing to be a maid. É isso ou está treinando para arrumadeira.
  • This is a maid speaking, by the way. Aliás, quem fala é a arrumadeira.
  • The maid said she found it under my door. A arrumadeira disse que o encontrou debaixo da porta.
  • The maid got curious, went ... A arrumadeira ficou preocupada e olhou ...
  • ... early to catch a maid. ... cedo para pegar uma arrumadeira.
- Click here to view more examples -
VII)

faxineira

NOUN
  • This is the maid. Essa é a faxineira.
  • The maid won't be happy about this. A faxineira não vai ficar contente com isso.
  • The maid saw him and recognized him. A faxineira o viu e o reconheceu.
  • Leave her for a maid to clean up. Deixe a faxineira limpar.
  • You know that maid you recommended? Sabe a faxineira que me recomendou?
  • The guy needs to hire a maid service. O cara precisa contratar uma faxineira.
- Click here to view more examples -
VIII)

limpeza

NOUN
  • Maid service is optional. O serviço de limpeza é opcional.
  • I'll cancel the morning maid service. Vou cancelar o serviço de limpeza da manhã.
  • Leave her for a maid to clean up. Deixa-a para fazer a limpeza a isto!
  • What's a cheering maid? O que é divertir a limpeza?
  • ... it seems to me you run an excellent maid service, ... o senhor parece ter um excelente serviço de limpeza.
- Click here to view more examples -
IX)

doméstica

NOUN
Synonyms: domestic, household
  • My mama was a maid. A minha mãe foi uma doméstica.
  • Are you an experienced second maid? Tem experiência como doméstica?
  • So let's get another maid. Então vamos arrumar outra doméstica?
  • But when searching for a maid, one asks a ... Mas se procura uma doméstica, eu já estive ...
  • Does the maid live here or just ... A doméstica vive aqui ou apenas ...
  • ... checking the want ads for a maid. ... procurar nos anúncios uma doméstica.
- Click here to view more examples -

employed

I)

empregado

VERB
  • Where were you employed at the last? Onde você esteve empregado por último?
  • I am accompanied employed by your favorite. Estou acompanhado pelo vosso favorito semi empregado.
  • I am presently not employed at the moment. No momento não estou empregado.
  • You will always be employed. Você sempre estará empregado.
  • And somehow still employed as one. E de alguma forma ainda empregado como um só.
  • I am employed by the town's people. Já estou empregado, pelas pessoas da cidade.
- Click here to view more examples -
II)

contratado

VERB
  • ... you have a gardener who you must have employed recently. ... tem um jardineiro que deve ter contratado recentemente.
  • ... Gaines, have you employed a faculty or not? ... Gaines, vocês têm algum professor contratado ou não?
  • ... 'm guessing he was employed as security. ... acho que ele era contratado como segurança.
- Click here to view more examples -
III)

utilizados

VERB
Synonyms: used, utilized
  • residue from substances employed as solvents; Resíduos de produtos utilizados como solventes
  • ... description of measurement methods employed, ... descrição dos métodos de determinação utilizados,
  • ... accounting for the funds thus employed; ... a contabilidade dos fundos assim utilizados;
  • ... that the control methods employed by the manufacturer and described ... ... de que os métodos de controlo utilizados pelo fabricante e descritos ...
  • ... or weight) of yarns employed respectively for the warp ... ... peso) dos fios utilizados, respectivamente, na teia ...
  • ... how that can be employed not only within the group itself ... ... fazer que possam ser utilizados não só a nível do grupo ...
- Click here to view more examples -
IV)

independentes

VERB
  • The inclusion of self-employed drivers and a better definition ... A integração dos motoristas independentes e uma melhor definição ...
  • ... exclude all self-employed drivers from this directive? ... excluir desta directiva todos os condutores independentes?
  • ... as is the case for the self-employed. ... como é o caso dos independentes.
  • ... the definition of working time for the self-employed. ... definição de tempo de trabalho para os trabalhadores independentes.
  • ... will make self-employed mobile workers less competitive. ... tornará os trabalhadores móveis independentes menos competitivos.
  • ... share fishermen, who are self-employed fishermen. ... pescadores sujeitos a quotas, que são trabalhadores independentes?
- Click here to view more examples -

waitress

I)

garçonete

NOUN
  • My mother, a common waitress! Minha mãe, uma garçonete comum!
  • The waitress is going to be here soon. A garçonete estará aqui em breve.
  • The waitress and the janitor take on the world. A garçonete e o faxineiro.
  • I used to be a waitress. Eu era uma garçonete.
  • And so she is our new waitress. E assim, ela é a nossa nova garçonete.
  • She was a waitress and there was a tag. Ela era uma garçonete e havia um crachá.
- Click here to view more examples -
II)

empregada

NOUN
  • She was a waitress at the restaurant. Ela é empregada no restaurante.
  • What is she, a waitress? Ela é o quê, uma empregada?
  • Stop harassing the waitress. Parem de chatear a empregada.
  • Your mother is not a waitress. Sua mãe não é sua empregada.
  • And whatever happens do not tip your waitress. Aconteça o que acontecer, não dêem gorjeta à empregada.
  • You and that waitress had quite a talk, huh. Tu e aquela empregada tiveram uma boa conversa.
- Click here to view more examples -
III)

serveuse

NOUN
IV)

camareira

NOUN
  • I could use another waitress. Não seria mal outra camareira.
  • I even had a spell as a waitress. Inclusive arranjei um trabalho como camareira.
  • ... over there reminds me of a waitress at our pub. ... ali me recorda uma camareira do nosso pub.
- Click here to view more examples -

employee

I)

empregado

NOUN
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
  • Someone like an employee. Alguém como um empregado.
  • I get no respect as a person or an employee. Não me respeitam nem como pessoa nem como empregado.
  • Only an employee would have that kind of access. Apenas um empregado teria esse tipo de acesso.
  • And that's why you became employee of the month. E por isso você se tornou o empregado do mês.
  • I said an employee flipped. Que um empregado antigo pirou.
- Click here to view more examples -
II)

funcionário

NOUN
  • Find some disgruntled employee to talk to. Converse com algum funcionário insatisfeito.
  • They do it when a hospital employee is admitted. Quando um funcionário do hospital é internado.
  • He was a loyal employee and a loyal friend. Ele era um funcionário leal e um amigo leal.
  • Still better than being an employee. É sempre melhor do que ser funcionário.
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um funcionário cujo trabalho é ficar de sentinela.
  • You are his oldest employee. Você é o funcionário mais velho.
- Click here to view more examples -
III)

trabalhador

NOUN
  • I am a temporary employee. Eu sou um trabalhador temporário.
  • When an employee is undergoing training, ... Enquanto um trabalhador participa numa acção de formação, ...
  • ... practice this means an employee may work eight hours ... ... prática, isto significa que um trabalhador pode trabalhar oito horas ...
  • I ' m the eldest employee in this place. Eu sou o trabalhador mais velho neste lugar.
  • Index wages per employee | Salários por trabalhador (índice) |
  • ... forget who's the employee and who's the employer here ... ... esquecer quem é o trabalhador e quem é o empregador aqui ...
- Click here to view more examples -
IV)

colaborador

NOUN
  • You aren't an employee. Não é um colaborador?

servant

I)

servo

NOUN
  • I am your humble and obedient servant. Sou seu humilde e obediente servo.
  • As ever, your servant awaits. Como sempre, seu servo a espera.
  • Just a humble servant. Apenas um humilde servo.
  • My former servant, still an animal. O meu antigo servo, ainda um animal.
  • I have servant in my house. Tenho um servo em minha casa.
  • The person at his side is your humble servant. A pessoa ao lado dele é o vosso humilde servo.
- Click here to view more examples -
II)

serva

NOUN
Synonyms: serva, handmaid, serf, lackey
  • Everyone knows she was our servant. Toda a gente sabe que ela foi nossa serva.
  • I am your servant. Eu sou sua serva.
  • But she is a servant. Mas ela é uma serva.
  • I am no one's servant. Não sou serva de ninguém.
  • A spirited one perhaps, but a servant nonetheless. Corajosa, mas só uma serva.
  • You are a servant! Tu és uma serva!
- Click here to view more examples -
III)

empregado

NOUN
  • Why still act like a servant? Por que continua se fazendo de empregado?
  • You were caught by our servant. Você foi pega pelo nosso empregado.
  • A favor for the servant. Um favor para o empregado.
  • My father was a civil servant. Meu pai era um empregado civil.
  • I am not your father's servant! Não sou empregado do seu pai!
  • A servant is not a familial. Um empregado não é um familiar.
- Click here to view more examples -
IV)

servente

NOUN
  • His servant knows nothing. O servente dele não sabe de nada.
  • You make a great servant. Dás um belo servente.
  • I rang the bell and the servant brought a saucer. Toquei a campainha e o servente trouxe um prato.
  • His servant knows nothing. Seu servente não sabe nada.
  • I am your most humble servant. Eu sou um seu humilde servente.
  • Here is the new servant. Aqui está a nova servente.
- Click here to view more examples -
V)

criado

NOUN
  • And she's turned you into a servant. E ela transformou num criado.
  • I was his servant. Eu era seu criado.
  • Our relationship is nothing more than mistress and servant! Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • Everybody buried alive except your servant. Todos enterrados vivo, exceto este seu criado.
- Click here to view more examples -
VI)

funcionário

NOUN
  • Perhaps a retired civil servant. Talvez um funcionário público reformado.
  • I am a public servant! Sou um funcionário público!
  • What do you think, mister civil servant? Que acha disto, senhor funcionário?
  • An inconvenient parent for an ambitious civil servant like yourself. Um pai inconveniente, para um funcionário ambicioso como você.
  • I was studying to be a civil servant. Estava a estudar para ser funcionário público.
  • He is not a public servant. Ele não é um funcionário público.
- Click here to view more examples -

cleaning lady

I)

faxineira

NOUN
  • Why are you the cleaning lady at my school? Por que você é a faxineira de minha escola?
  • I could recommend a great cleaning lady. Posso recomendar uma boa faxineira.
  • ... in the flower man and the cleaning lady. ... entrar o jardineiro e a faxineira.
  • ... but she struggled here as a hotel cleaning lady. ... mas ela lutou aqui como faxineira do hotel.
  • ... flower man and the cleaning lady. ... homem das flores e a faxineira.
- Click here to view more examples -
II)

empregada

NOUN
  • I want the number of their cleaning lady. Quero o número da empregada deles.
  • I will be a better cleaning lady. Serei uma empregada melhor.
  • You hire a cleaning lady or something? Você contratou uma empregada ou algo assim?
  • Your mother said you don't have a cleaning lady. Sua mãe disse que vocês não tem empregada.
  • What do you mean, new cleaning lady? O que queres dizer com nova empregada?
- Click here to view more examples -
III)

diarista

NOUN
Synonyms: diarist
  • ... of the money you're making to hire a cleaning lady? ... do dinheiro que está ganhando para contratar uma diarista?
  • The cleaning lady, that was. Não, foi a diarista.
  • a mailman, a cleaning lady? O carteiro, a diarista?
  • OK, so where's this cleaning lady of yours? Bem, onde está a diarista?
  • I-I, uh, hired you a cleaning lady. Eu, contratei uma diarista para você.
- Click here to view more examples -

chambermaid

I)

camareira

NOUN
  • Upon a certain chambermaid. Com uma certa camareira.
  • I was a chambermaid, then a housekeeper. Eu fui camareira, depois empregada.
  • Some chambermaid finds me in a ... Uma camareira me encontra em um ...
  • ... of my room like a chambermaid. ... minha porta como uma camareira!
  • ... the waiter, the chambermaid, and you. ... do garçom, da camareira e você.
- Click here to view more examples -
II)

arrumadeira

NOUN
Synonyms: maid, housekeeper
  • ... the porter comes and the chambermaid, and they all ... ... vem o camareiro, a arrumadeira... e todos ...
  • - They need a chambermaid. - Eles precisavam de uma arrumadeira.

homemade

I)

caseiro

ADJ
  • I want to eat that homemade dinner. Eu quero comer esse jantar caseiro.
  • And also homemade chili oil. E também óleo de pimenta caseiro.
  • My famous homemade chili. O meu famoso chilli caseiro.
  • Does this dress look homemade? Este vestido parece caseiro?
  • Is that a homemade silencer? É um silenciador caseiro?
  • Some sort of homemade pudding. Um tipo de pudim caseiro.
- Click here to view more examples -
II)

artesanal

ADJ

homely

I)

caseira

ADJ
  • I hear she's quite homely. Ouvi dizer que é muito caseira.
  • Am i very homely now? Pareço muito caseira agora?
  • ... have to be that homely. ... precisas de ser tão caseira.
  • ... take you for the homely type. ... que você fosse do tipo caseira.
  • You're a homely but passionate man, ... Você é uma caseira mas o homem apaixonado, ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
III)

homilia

ADV
Synonyms: homily, sermon

cooked

I)

cozido

VERB
  • Cooked just on the point. Apenas cozido ao ponto.
  • Is this one cooked? É este um cozido?
  • I think it could have been cooked a hair more. Eu acho que poderia ter sido cozido um cabelo mais.
  • This is cooked rice. Isso é arroz cozido.
  • And only once the food's cooked. E depois de cozido.
  • I prefer it cooked in its shell. Eu prefiro cozido em sua concha.
- Click here to view more examples -
II)

caseira

VERB
  • A home cooked meal. E uma comida caseira.
  • Would you like a home cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • Would you like a home-cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • A nice home-cooked meal. Uma boa comida caseira.
  • A bachelor can always use a home-cooked meal. Um solteiro sempre pode aproveitar uma refeição caseira.
  • Nothing like a home-cooked meal, honey. Nada como uma comida caseira, querida.
- Click here to view more examples -
III)

frito

VERB
Synonyms: fried, fry, toast, deep fried
  • The guy was going to get cooked. O tipo ia ficar frito.
  • ... final with her,you're cooked. ... final com ela, está frito.
  • ... a reason for optimism, or you're cooked. ... um motivo para ter otimismo, senão está frito.
  • I think he's cooked. Acho que está frito.
  • This guy's cooked. Este cara está frito.
  • Without me, you're cooked. Sem mim, está frito.
- Click here to view more examples -

landlady

I)

senhoria

NOUN
  • Your landlady may be there. A tua senhoria pode lá estar.
  • She was his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady told me everything. Sua senhoria me contou.
  • She had been his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady needs a print analysis? Sua senhoria necessidades uma análise de impressão?
- Click here to view more examples -
II)

proprietária

NOUN
  • It was the landlady's niece. Era a sobrinha da proprietária.
  • The landlady said no. A proprietária disse que não.
  • Landlady want to put me in the street. A proprietária me botou na rua!
  • Did the landlady tell you about this hostel near by? A proprietária te falou sobre este albergue aqui perto?
  • The landlady said she was obviously disturbed. A proprietária disse que ela estava obviamente perturbada.
- Click here to view more examples -
III)

locadora

NOUN
Synonyms: rental
  • Cos I'm your landlady. Porque sou sua locadora.
IV)

caseira

NOUN
  • His landlady told me he skipped dinner. A sua caseira disse que ele nem tinha jantado.

dresser

I)

aparelhador

NOUN
II)

cômoda

NOUN
Synonyms: bureau, commode
  • In the top dresser door was the open magazine. Na porta de cômoda superior a revista estava aberta.
  • You left it on the dresser. Você deixou na cômoda.
  • But still not seen what is inside the dresser. Mas ainda não viu o que está dentro da cômoda.
  • You can start by moving the dresser. Pode começar movendo a cômoda.
  • How about right up here on your dresser? Então que tal aqui na cômoda?
- Click here to view more examples -
III)

penteadeira

NOUN
  • Clothes brush is on the dresser. A escova para roupas está na penteadeira.
  • There was a cup on the dresser with traces of coffee ... Houve um copo na penteadeira com vestígios de café ...
  • I needed a dresser and a chair, a room, ... Precisava de uma penteadeira, uma cadeira e um quarto, ...
  • ... it was posed there, on the dresser. ... estava lá, na penteadeira.
  • ... then they leave the money on the dresser, right? ... então eles deixam o dinheiro na penteadeira, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

camareiro

NOUN
  • My grandfather was dresser for a famous actor. O meu avô era camareiro de um famoso ator.
  • My grandfather was a dresser for a famous actor. O meu avô era camareiro de um ator famoso.
  • Why don't they get me a dresser? Por que não me arranjam um camareiro?
  • We'll get him a dresser. Arranjamos-lhe um camareiro.
  • ... , I'il leave it on the dresser. ... , eu deixo no camareiro.
- Click here to view more examples -
V)

armário

NOUN
  • I use my oven as a dresser. Eu uso meu forno como armário.
  • What you need is there on the dresser. O que precisa está no armário.
  • Look in my dresser. Vê no meu armário.
  • This is your bed and your dresser. Aqui é sua cama e esse é seu armário.
  • You have the dresser and her computer. Você tem o armário e o computador dela.
- Click here to view more examples -
VI)

roupeiro

NOUN
  • Everything you need, you'il find in the dresser. Tudo o que você precisar, você encontrará no roupeiro.
  • You can start by moving the dresser. Podes começar por mudar o roupeiro.
  • ... in the wall behind the dresser. ... na parede atrás do roupeiro.
- Click here to view more examples -
VII)

aparador

NOUN
  • And the dresser over there in that corner. E o aparador ali naquele canto.
  • And the dresser over there in that corner. E o aparador ali nesse canto.
  • And you ain't much of a dresser. E você não é muito melhor que um aparador.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals