Cooked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cooked in Portuguese :

cooked

1

cozido

VERB
  • Cooked just on the point. Apenas cozido ao ponto.
  • Is this one cooked? É este um cozido?
  • I think it could have been cooked a hair more. Eu acho que poderia ter sido cozido um cabelo mais.
  • This is cooked rice. Isso é arroz cozido.
  • And only once the food's cooked. E depois de cozido.
  • I prefer it cooked in its shell. Eu prefiro cozido em sua concha.
- Click here to view more examples -
2

caseira

VERB
  • A home cooked meal. E uma comida caseira.
  • Would you like a home cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • Would you like a home-cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • A nice home-cooked meal. Uma boa comida caseira.
  • A bachelor can always use a home-cooked meal. Um solteiro sempre pode aproveitar uma refeição caseira.
  • Nothing like a home-cooked meal, honey. Nada como uma comida caseira, querida.
- Click here to view more examples -
3

frito

VERB
Synonyms: fried, fry, toast, deep fried
  • The guy was going to get cooked. O tipo ia ficar frito.
  • ... final with her,you're cooked. ... final com ela, está frito.
  • ... a reason for optimism, or you're cooked. ... um motivo para ter otimismo, senão está frito.
  • I think he's cooked. Acho que está frito.
  • This guy's cooked. Este cara está frito.
  • Without me, you're cooked. Sem mim, está frito.
- Click here to view more examples -

More meaning of Cooked

baked

I)

cozido

ADJ
  • They wanted baked salmon served at the opening. Queriam salmão cozido servido na inauguração.
  • Which is why he has rabbit baked in milk. É por isso que ele recebeu coelho cozido no leite.
  • You might have baked your way into the ... Você pode ter cozido o seu caminho para a ...
  • I have a baked egg and a sauce made with shallots ... Eu tenho um ovo cozido e um molho feito com cebolas ...
  • I am making a baked egg with wild mushrooms and ... Estou fazendo um ovo cozido com cogumelos selvagens e ...
  • He may as well have baked his apron into the ... Ele pode muito bem ter cozido o avental para o ...
- Click here to view more examples -
II)

cozida

NOUN
  • My heart's as full as a baked potato. Meu coração tão cheio quanto uma batata cozida.
  • The suns's as warm as a baked potato. O sol tão morno quanto uma batata cozida.
  • ... destiny with that bald baked potato! ... destino com essa batata cozida!
  • ... hand was, like, more baked than me. ... mão estava, tipo, mais cozida do que eu.
  • I feel, like, really baked. Estou me sentindo cozida.
  • My heart's as full as a baked potato. meu coração esta cheio como uma batata cozida.
- Click here to view more examples -
III)

assada

ADJ
  • You must be really baked. Deves estar toda assada.
  • And the baked potato is your belly. E a batata assada, seu abdômen.
  • Is it too late to change to baked potatoes? É tarde demais pra trocar pra batata assada?
  • With a baked potato. Com uma batata assada.
  • And one baked potato. E uma batata assada.
  • It's like a big baked cloud. É como se fosse uma nuvem assada.
- Click here to view more examples -
IV)

assado

NOUN
  • Maybe because it was baked with a child's oven. Talvez porque tenha sido assado num fogão de criança.
  • ... and water after you'd baked the cake. ... e a água depois de você ter assado o bolo.
  • ... couple provide any kind of snack or a baked good? ... casal ofereceu algum lanche ou algo assado?
  • ... topped with cheese and baked. ... coberto com queijo e assado.
  • ... long to see it when it's baked! ... tempo para ver isto assado.
  • ... that are fresh as baked bread, which by the way ... ... que sejam frescas como pão assado, o que, aliás ...
- Click here to view more examples -
V)

assou

VERB
Synonyms: roasted
  • You baked those cookies for me, didn't you? Você assou esses biscoitos para mim, não é?
  • A friend of mine baked it. Um amigo meu assou.
  • ... knew you were coming,so she baked a cake! ... sabia que chegaria, então assou um bolo!
  • ... the last time she baked anything. ... da última vez que ela assou algo.
  • ... you did, that means you baked those cookies and set ... ... sim, isso significa que você assou esses biscoitos e colocou ...
  • Baked the cake from the ... Assou o bolo desde o ...
- Click here to view more examples -
VI)

cozeu

NOUN
VII)

cozinhou

VERB
Synonyms: cooked, boiled, steamed
  • Like the time she baked her fiirst soufflé. Como o dia em que cozinhou o seu primeiro soufflé.
  • Like the time she baked her first soufflé. Como o dia que cozinhou seu primeiro soufflé.
  • Like the time she baked her fiirst soufflé. Como o dia que cozinhou seu primeiro soufflé.
  • ... you did, that means you baked those cookies and set ... ... sim, isso significa que você cozinhou esses bolos e colocou ...
  • Aw, honey, you baked. Ah, querida, você cozinhou?
- Click here to view more examples -
VIII)

cozer

ADJ
Synonyms: bake, baking, cook, boil

boiled

I)

fervido

VERB
Synonyms: steamed
  • Did anyone try the boiled cabbage? Alguém experimentou o repolho fervido?
  • The kettle should've boiled by now. A chaleira já deve ter fervido.
  • These should be boiled. Isso tem de ser fervido.
  • Maybe he boiled his clothes in case he had ... Talvez tenha fervido as roupas caso tivesse ...
  • ... tastes like burnt corn boiled in branch water. ... tem gosto de milho queimado fervido com água.
- Click here to view more examples -
II)

cozido

VERB
  • I know, it tastes like boiled grass. Eu sei, isto tem gosto de capim cozido.
  • This lamb tastes like boiled dog. Esse carneiro tem gosto de cachorro cozido.
  • I only know grilled or boiled corn. Só conheço milho grelhado ou cozido.
  • My brain's not boiled yet! Meu cérebro não está cozido ainda.
  • Fried insect and boiled snake. Insetos fritos e cozido de cobra.
- Click here to view more examples -
III)

ferveu

VERB
  • I think the kettle's boiled. Acho que a água ferveu.
  • The kettle's boiled in here. A chaleira ferveu aqui.
  • Boiled and ate him? Ferveu e o comeu?
  • I think the kettle's boiled! Acho que a chaleira ferveu!
  • ... prescribed iron for her she boiled some nails and drank the ... ... lhe receitou ferro, ela ferveu pregos e depois bebeu a ...
- Click here to view more examples -
IV)

fervura

VERB
Synonyms: boil, boiling

stew

I)

guisado

NOUN
  • How is the veal stew? Como é o seu guisado de vitela?
  • You barely touched your stew. Quase não tocaste no teu guisado.
  • Eat all of your stew, children. Comam todo o vosso guisado, crianças.
  • They give a good stew. Eles dão um bom guisado.
  • I thought you liked my stew. Achei que gostasse do meu guisado.
- Click here to view more examples -
II)

ensopado

NOUN
  • I am making a seafood stew. Estou fazendo um ensopado de frutos do mar.
  • I could smell the stew. Eu sentia o cheiro do ensopado.
  • I heated up the rest of the stew. Deixei um resto do ensopado.
  • I give you some stew to take with you. Vou te dar um pouco de ensopado pra você levar.
  • Come on, you're just in time for stew. Vamos, chegaram na hora pro ensopado.
- Click here to view more examples -
III)

caldeirada

NOUN
  • I can still taste that goat stew from the other night ... Ainda sinto o gosto daquela caldeirada de cabra da outra noite ...
  • I mean, this stew is simply an amalgam of ... Esta caldeirada é uma amálgama de ...
  • I can still taste that goat stew from the other night ... Eu ainda posso gosto caldeirada de cabra que da outra noite ...
  • ... a fancy name for fish stew. ... um nome chique para uma caldeirada de peixe.
  • In reality, it's a stew. Na verdade é uma caldeirada.
- Click here to view more examples -
IV)

cozido

NOUN
  • You want the soup or the stew? Queres sopa ou um cozido?
  • Grab the pans, dried codfish, and onion stew. Peguem as panelas de bacalhau e cozido de cebola.
  • Where do you think the stew comes from? De onde você pensa que vem o cozido?
  • Anybody can cook stew. Qualquer um pode preparar um cozido.
  • I put one in the stew. Eu o coloquei no cozido.
- Click here to view more examples -
V)

estufado

NOUN
  • Like a warm stew. Como um estufado quente.
  • ... put you in her stew and then she will devour you ... te pôr no seu estufado e ela vai-te devorar
  • ... it wants me to stew in it? ... , quer fazer de mim um estufado?
  • ... that is really thick stew. ... isto é mesmo um estufado.
  • ... that is really thick stew. ... isto é mesmo um estufado.
- Click here to view more examples -
VI)

refogado

NOUN
Synonyms: braised, saute
  • There's a bit of stew left. Aqui resta um pouco de refogado .
  • ... , we'll soon be eating cabbage stew anyhow. ... , nós logo iremos comer só repolho refogado.
  • I see you had the Caribbean stew for dinner. Vejo que hoje você jantou refogado caribenho .
  • I see you had the Caribbean stew for dinner. Vejo que hoje jantou refogado caribenho .
- Click here to view more examples -

simmered

I)

cozido

VERB
II)

surgido

VERB

poached

I)

escalfado

ADJ
  • The egg is poached perfectly. O ovo é escalfado perfeitamente.
  • A latte and a poached egg. Um café com leite e um ovo escalfado.
  • I poached the egg, did some infused ... Eu o ovo escalfado, fiz algumas infundido ...
  • yes, your egg is poached! Pois é, o seu ovo está escalfado!
  • Yesterday, I poached an egg. Ontem, um ovo escalfado.
- Click here to view more examples -
II)

escalfados

VERB
  • With the bug guy, it was poached. Com o tipo dos insectos, eram escalfados.
  • Not fried, poached. Fritos não, escalfados.
III)

pochê

ADJ
  • A poached egg needs a caring hand. Um ovo pochê precisa de uma mão carinhosa.
  • We need another poached egg. Precisamos de outro ovo pochê.
  • ... on rye and a poached egg. ... com centeio e um ovo pochê.
  • Okay, we're going to make a poached egg. Muito bem, vamos fazer um ovo pochê.
  • Hey, another poached egg, huh? Ei, outro ovo pochê?
- Click here to view more examples -
IV)

cozido

ADJ
  • It's no longer a poached egg. Não é mais um ovo cozido.
  • We have a poached egg over spinach-wrapped ... Temos um ovo cozido sobre espinafre envolto em ...
V)

caçado

VERB
Synonyms: hunted, chased, gamed
  • ... is a vulnerable giant poached almost to extinction for ... ... , é um gigante vulnerável caçado até quase a extinção por ...

casserole

I)

caçarola

NOUN
Synonyms: saucepan, skillet, kugel
  • And the casserole, it was great. E a caçarola, estava ótima.
  • I learned my lesson from the casserole. Aprendi minha lição com a caçarola.
  • This is lobster casserole. Isto é caçarola de lagosta.
  • This is my casserole for you. Esta é a minha caçarola para vocês.
  • Someone left a casserole. Alguém deixou uma caçarola.
- Click here to view more examples -
II)

guisado

NOUN
  • I could make a casserole. Poderia fazer um guisado.
  • I wanted to bring a casserole. Eu quis trazer um guisado.
  • I could make a casserole. Eu poderia fazer um guisado.
  • ... seem very excited about my vegetable casserole. ... parecia muito entusiasmada com meu guisado de verduras.
  • ... my famous green bean casserole. ... meu famoso feijão verde guisado.
- Click here to view more examples -
III)

empadão

NOUN
Synonyms: pot pie
  • ... spent all morning making this casserole. ... passar a manhã inteira a fazer o empadão.
IV)

panela

NOUN
  • Any more of that casserole? Algo mais dessa panela?
  • ... a container, a casserole, a deep plate ... uma bacia, uma panela, um prato fundo.
  • - There's a casserole in... - Tem uma panela no...
- Click here to view more examples -
V)

cozido

NOUN
  • That casserole there is a seven layer. Esse cozido tem sete camadas.
  • I make casserole, she makes casserole. Eu faço cozido, ela faz cozido.
  • I make casserole, she makes casserole. Eu faço cozido, ela faz cozido.
  • I did not order a lamb casserole. Não pedi cozido de carneiro!
  • Well, okay, enjoy the casserole. Ok, aproveite o cozido.
- Click here to view more examples -
VI)

ensopado

NOUN
  • ... make some chocolate chip cookies, a big casserole. ... fazer alguns biscoitos, um ensopado.
  • I can bring the casserole Just go to bed. Posso levar o ensopado.

homemade

I)

caseiro

ADJ
  • I want to eat that homemade dinner. Eu quero comer esse jantar caseiro.
  • And also homemade chili oil. E também óleo de pimenta caseiro.
  • My famous homemade chili. O meu famoso chilli caseiro.
  • Does this dress look homemade? Este vestido parece caseiro?
  • Is that a homemade silencer? É um silenciador caseiro?
  • Some sort of homemade pudding. Um tipo de pudim caseiro.
- Click here to view more examples -
II)

artesanal

ADJ

homely

I)

caseira

ADJ
  • I hear she's quite homely. Ouvi dizer que é muito caseira.
  • Am i very homely now? Pareço muito caseira agora?
  • ... have to be that homely. ... precisas de ser tão caseira.
  • ... take you for the homely type. ... que você fosse do tipo caseira.
  • You're a homely but passionate man, ... Você é uma caseira mas o homem apaixonado, ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
III)

homilia

ADV
Synonyms: homily, sermon

housekeeper

I)

governanta

NOUN
  • Just him, his housekeeper and her son. Apenas ele, sua governanta e seu filho.
  • Are you sure you can trust the housekeeper? Estás certa que podes confiar na governanta?
  • According to the housekeeper, nothing was missing. Segundo a governanta, não faltava nada.
  • A charming housekeeper you have. Têm uma governanta encantadora.
  • For a housekeeper, you are very curious. Para uma governanta, você é muito curiosa.
- Click here to view more examples -
II)

empregada

NOUN
  • I am lucky in having a good housekeeper. Tenho sorte de ter uma boa empregada.
  • This is the housekeeper's son. Esse é o filho da empregada.
  • It was our housekeeper's son. O filho da nossa empregada.
  • My housekeeper has a lot of experience with drool stains. A minha empregada tem muita experiência com manchas de baba.
  • All he needs is a housekeeper. Tudo que ele precisa é de uma empregada.
- Click here to view more examples -
III)

faxineira

NOUN
  • Your housekeeper said we might find you here. Sua faxineira disse que talvez o encontrasse aqui.
  • So his plan was to make me hire a housekeeper? Então o plano dele era eu contratar uma faxineira?
  • I was going to call the housekeeper. Eu ia chamar a faxineira.
  • ... to make me hire a housekeeper? ... me obrigar a contratar uma faxineira?
  • I'd better call my housekeeper, and my lawyer! É melhor chamar minha faxineira, e meu advogado!
- Click here to view more examples -
IV)

arrumadeira

NOUN
Synonyms: maid, chambermaid
  • The housekeeper saw the device as ... A arrumadeira viu o dispositivo quando ...
  • I should have a housekeeper, but I have outlived ... Devia ter uma arrumadeira, mas já descartei ...
  • - No, I don't have a housekeeper. - Não tenho arrumadeira.
- Click here to view more examples -
V)

caseira

NOUN
  • My housekeeper, yes, but this is her afternoon off ... Minha caseira, sim, mas é a tarde de folga ...
  • Study, kitchen and housekeeper's flat. Escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
  • My housekeeper, yes, but... Minha caseira, sim, mas...
  • I don't - The housekeeper told me that I would ... A caseira me disse que poderia ...
  • ... .: study, kitchen and housekeeper's flat. ... : escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
- Click here to view more examples -
VI)

camareira

NOUN
  • Did you happen to see the housekeeper up here? Viu a camareira por aqui?
  • So, uh, she's our housekeeper ? Então, uh, ela é nossa camareira?
  • ... with us two years as a housekeeper. ... connosco durante dois anos como camareira.
- Click here to view more examples -

landlady

I)

senhoria

NOUN
  • Your landlady may be there. A tua senhoria pode lá estar.
  • She was his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady told me everything. Sua senhoria me contou.
  • She had been his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady needs a print analysis? Sua senhoria necessidades uma análise de impressão?
- Click here to view more examples -
II)

proprietária

NOUN
  • It was the landlady's niece. Era a sobrinha da proprietária.
  • The landlady said no. A proprietária disse que não.
  • Landlady want to put me in the street. A proprietária me botou na rua!
  • Did the landlady tell you about this hostel near by? A proprietária te falou sobre este albergue aqui perto?
  • The landlady said she was obviously disturbed. A proprietária disse que ela estava obviamente perturbada.
- Click here to view more examples -
III)

locadora

NOUN
Synonyms: rental
  • Cos I'm your landlady. Porque sou sua locadora.
IV)

caseira

NOUN
  • His landlady told me he skipped dinner. A sua caseira disse que ele nem tinha jantado.

fried

I)

frito

VERB
Synonyms: fry, toast, deep fried
  • Fried rice with egg? Arroz frito com ovo?
  • Get me a fried egg sandwich on a roll! Me tragam um sanduíche de ovo frito!
  • Fried liver and fruit salad. Fígado frito e salada de frutas.
  • How did you get in here without getting fried? Como entrou aqui sem ser frito?
  • The fried noodle tastes good, thanks. O macarrão frito está ótimo, obrigado.
  • People just aren't eating as much fried fish anymore. As pessoas não estão comendo mais tanto peixe frito.
- Click here to view more examples -
II)

queimado

VERB
  • How did you get in here without getting fried? Como chegou aqui sem ser queimado?
  • His nervous system is fried. O sistema nervoso dele está queimado.
  • I think this circuit's kinda fried. Este circuito está queimado.
  • The identity chip is completely fried. O chip de identificação está completamente queimado.
  • Either way, circuit gets fried. De qualquer modo, o circuito é queimado.
  • ... shuttle traffic, and our portals are fried. ... tráfego de naves, e o nosso portal está queimado.
- Click here to view more examples -

fry

I)

frite

NOUN
  • You want me to fry you an egg? Quer que te frite um ovo?
  • Fry enough nodes, the whole system goes down. Frite pontos suficientes, todo sistema para de funcionar.
  • Fry, you deserve to know the truth. Frite, você merece saber a verdade.
  • Next time, you stir-fry that guy. Da próxima vez, frite aquele cara.
  • Make me freeze, make me fry Me congele, me frite
  • Any of them move, you fry 'em. Se algum deles se mover,frite-o.
- Click here to view more examples -
II)

fritar

VERB
Synonyms: frying, fried, deep fry
  • You two have bigger fish to fry. Vocês dois têm peixes maiores para fritar.
  • I got other fish to fry besides him. Tenho outros peixes para fritar além dele.
  • I got bigger fish to fry. Tenho um peixe maior para fritar.
  • You want to fry me? Você quer me fritar?
  • I could fry the rabbit, what do you think? Posso fritar o coelho, o que acha?
  • Went to the sun to fry. Foi para o sol fritar.
- Click here to view more examples -
III)

rfj

NOUN
  • discouraging the participation of the FRY in international sporting events; desencorajar a participação da RFJ em eventos desportivos internacionais;
  • ... fostering democratisation in the FRY; ... incentivar a democratização da RFJ;
  • ... a declaration on the FRY calling for a lifting of all ... ... uma declaração sobre a RFJ apelando ao levantamento das ...
  • ... if the Government of the FRY takes the steps referred ... ... caso o Governo da RFJ tome as iniciativas referidas ...
  • ... enable the Government of the FRY to conduct its policy of ... ... permitam ao Governo da RFJ conduzir a sua política de ...
  • ... Phare programme requires that the FRY makes a credible offer ... ... programa PHARE exige que a RFJ faça uma oferta credível, ...
- Click here to view more examples -
IV)

alevinos

NOUN
Synonyms: fingerlings
  • The fry are growing fast. Os alevinos cresceram muito.
V)

refogue

NOUN
Synonyms: saute, sautee
VI)

batata

NOUN
Synonyms: potato, chip
  • To see who gets the last fry. Ver quem fica com a última batata.
  • You want a fry? Você quer uma batata?
  • I ate a fry. Eu comi uma batata.
  • A lift for every fry. Ela o levanta a cada batata.
  • Why don't you take a fry? Por que não experimenta uma batata?
  • Can I score a fry? Posso pegar uma batata?
- Click here to view more examples -

toast

I)

brinde

NOUN
Synonyms: freebie, cheers, toasting
  • That was a good toast. Foi um belo brinde.
  • You all heard his toast at my wedding. Todos ouviram o brinde dele no meu casamento.
  • A toast to escape. Um brinde à fuga!
  • I believe it is time for another toast. Acho que é hora de um novo brinde.
  • A toast to the happy couple. Um brinde ao feliz casal.
  • That was a good toast. Esse foi um bom brinde.
- Click here to view more examples -
II)

torrada

NOUN
  • Keep an eye on the toast. Fique de olho na torrada.
  • You sure you don't want some toast? Não quer mesmo uma torrada?
  • A piece of toast. Um pedaço de torrada.
  • I need some charity on toast! Preciso de caridade na torrada!
  • Burnt toast and boiled water doesn't count. Torrada queimada e água fervida não contam.
  • Any kind of toast. Qualquer tipo de torrada.
- Click here to view more examples -
III)

brindar

VERB
  • I must toast you. Tenho que brindar a ti.
  • I will want to toast for the happy couple. Eu queria brindar pelo casal feliz.
  • Time for a toast! É hora de brindar!
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • You have to toast each table. É preciso brindar em cada mesa.
  • We will toast your not idiocy. Vamos brindar a sua não idiotice.
- Click here to view more examples -
IV)

tosta

NOUN
  • Eat your toast on, sweetie. Come a tua tosta, querida.
  • But it's really good on toast. Mas fica bem com tosta.
  • Then toast the bread. Então tosta o pão.
  • I made that toast for you. Fiz esta tosta para ti.
  • ... you were going to have another piece of toast. ... que ias comer outro pedaço de tosta.
  • ... a ghost made your toast. ... um fantasma preparou a tua tosta.
- Click here to view more examples -
V)

torrar

VERB
Synonyms: toasting, torched
  • Her cousin has just toast 5th thousand dollars of equipment. Sua prima acaba de torrar 5o mil dólares de equipamentos.
  • Let's toast some cockroaches. Vamos torrar umas baratas.
  • Can I toast you a bagel? Posso te torrar uma rosquinha?
  • Truth is, I can barely toast bread. A verdade é que eu mal sei torrar pão.
  • #We'il toast the bounder's nose # Vamos torrar o nariz do salafrário...
- Click here to view more examples -
VI)

frito

NOUN
Synonyms: fried, fry, deep fried
  • This guy is toast. Este tipo está frito.
  • This guy is toast. Esse cara tá frito!
  • Whoever gets seen first is toast. Ser visto primeiro tá frito.
  • This guy is toast. Esse cara está frito!
  • This guy is toast. Este gajo está frito.
  • That guy's toast. Esse cara está frito!
- Click here to view more examples -

deep fried

I)

frito

VERB
Synonyms: fried, fry, toast
  • And somebody bring me something deep fried and smothered in chocolate! Alguém que me traga algo frito e coberto de chocolate!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals