Adjourned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Adjourned in Portuguese :

adjourned

1

adiado

VERB
  • This court is adjourned. Este julgamento está adiado.
  • This court is adjourned for the weekend. Julgamento adiado pelo fim de semana.
  • The court is adjourned. O julgamento foi adiado.
  • This court stands adjourned. Este julgamento fica assim adiado.
  • All right, this committee is now adjourned. Muito bem, este comité está adiado.
- Click here to view more examples -
2

encerrada

VERB
  • This hearing is adjourned. Esta audiência está encerrada.
  • This court is adjourned. Essa corte esta encerrada.
  • This court is adjourned. A corte está encerrada.
  • This court is adjourned. Esta sessão está encerrada.
  • This court is adjourned. Essa sessão está encerrada.
- Click here to view more examples -
3

suspensa

VERB
  • This court is adjourned. A corte está suspensa.
  • This court is adjourned. Esta sessão está suspensa.
  • The session is adjourned. A sessão está suspensa.
  • Court is adjourned until one o'clock. A sessão está suspensa até à uma hora.
  • This hearing is adjourned. Esta audiência está suspensa.
- Click here to view more examples -
4

terminada

VERB
  • This court is now adjourned. A sessão está terminada.
5

recesso

VERB
Synonyms: recess, recessed
  • Let me remind you of the adjourned position. Deixe-me lembrá-lo do recesso.

More meaning of Adjourned

postponed

I)

adiada

VERB
  • This match will not be postponed. Essa partida não será adiada.
  • Or at least postponed. Ou, pelo menos, adiada.
  • The merger is postponed. A fusão está adiada.
  • The invasion is postponed. A invasão está adiada.
  • ... another important decision that can't be postponed. ... outra decisão que não pode ser adiada.
- Click here to view more examples -
II)

postergado

VERB
  • Hope having postponed the old actor's visit to what ... Esperando ter postergado a visita do velho ator ao que ...
III)

adiou

VERB
Synonyms: deferred
  • ... why was the vote not postponed? ... porque razão não se adiou a votação?
  • Luckily, he postponed. Por sorte ele adiou.
  • So, sadie, you postponed your residency To work ... Sadie, adiou sua residência para trabalhar ...
  • *It only postponed the necessity of coming to grips ... Só adiou a necessidade de aceitar ...
  • - You only postponed it. -Você apenas o adiou.
- Click here to view more examples -
IV)

adiei

VERB
  • She postponed it a few hours. A adiei por umas horas.
  • I postponed it to come here. Sim, eu adiei para vir aqui.
  • I postponed my wedding a week because you asked me ... Eu adiei meu casamento uma semana porque você me pediu ...
  • I postponed the decision as much ... Eu adiei a decisão o mais ...
  • I postponed my return home until ... Adiei o meu regresso a casa até ...
- Click here to view more examples -
V)

diferida

VERB
Synonyms: deferred

delayed

I)

atrasado

VERB
  • Slightly delayed, but nothing significant. Levemente atrasado, nada significante.
  • I do not want the wedding delayed for any reason. Não quero o casamento atrasado por razão nenhuma.
  • More delayed that you. Mais atrasado que você.
  • Our return could be delayed. Nosso retorno pode ser atrasado.
  • Train must be delayed. O comboio deve estar atrasado.
  • Perhaps we have too long delayed construction of the temple. Talvez tenhamos atrasado a construção do templo por muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)

adiada

VERB
  • It was delayed, not cancelled. Foi adiada, não cancelada.
  • ... their promotions will be delayed. ... mas sua promoção é adiada.
  • ... your reinstatement to be delayed. ... que a reintegração seja adiada.
  • ... your buSlness trip was delayed. ... que a tua viagem tenha sido adiada.
  • Our departure was delayed two days - at the request ... Nossa partida foi adiada dois dias a pedido ...
  • ... that legislative proposal is constantly delayed. ... a proposta legislativa seja constantemente adiada.
- Click here to view more examples -
III)

retardada

VERB
  • Could have delayed paralysis. Ele pode ter uma paralisia retardada.
  • Sort of like a delayed mental telepathy. Uma espécie de telepatia retardada.
  • ... for asylum cannot be legally delayed. ... de asilo não pode ser retardada juridicamente.
  • And delayed, at that. E retardada, em que.
  • After a delayed reaction to his speech, ... Após uma reacção retardada ao seu discurso, ...
  • ... payment decision had been delayed to await the results ... ... decisão de pagamento havia sido retardada enquanto se esperavam os resultados ...
- Click here to view more examples -
IV)

adiou

VERB
Synonyms: postponed, deferred
  • He has delayed my wedding. Ele adiou o casamento?
  • The Mayor delayed it till next summer. Ele as adiou até o próximo Verão.
V)

tardia

VERB
Synonyms: late, belated, tardy
  • This is merely delayed adolescence. Isso é apenas a adolescência tardia.
  • ... us in hamlet, revenge delayed Invites madness. ... nos em Hamlet, a vingança tardia convidando a loucura.
  • ... shows us in hamlet, revenge delayed Invites madness. ... nos mostra em Hamlet, vingança tardia convida a loucura.
- Click here to view more examples -

deferred

I)

diferidos

ADJ
Synonyms: differed
  • deferred tax assets arising from tax losses ... os activos por impostos diferidos provenientes de perdas fiscais ...
II)

adiada

VERB
  • This payment could have and should have been deferred. Ela poderia e deveria ter sido adiada.
  • ... mention that publication is deferred; ... menção de que a publicação foi adiada;
  • The People request that decision be deferred, Your Honor. O Povo solicita que a decisão seja adiada, Meritíssimo.
  • ... to the next may be deferred especially if it is likely ... ... à seguinte pode ser adiada, nomeadamente quando seja susceptível ...
  • ... that the matter be deferred to the next plenary ... ... que a questão seja adiada para o próximo período ...
- Click here to view more examples -
III)

adiadas

ADJ
Synonyms: postponed, delayed
  • ... lists discussed and decisions deferred. ... discutidas as listas e adiadas as decisões.
IV)

deferida

VERB
  • More like a truth deferred. É mais como uma verdade deferida.
V)

retardada

ADJ
VI)

adiou

VERB
Synonyms: postponed
  • His pro team just deferred his salary. Seu time só adiou seu salário.
  • She just - she just deferred her scholarship. Ela, simplesmente, adiou a bolsa de estudos.

rescheduled

I)

remarcado

VERB
Synonyms: relabeled
  • We rescheduled it for next week. Nós é remarcado para a próxima semana.
  • ... dinner is cancelled for tonight and rescheduled for tomorrow night. ... o jantar foi cancelado e remarcado para amanhã.
  • ... don't think it can be rescheduled. ... acho que não pode ser remarcado.
  • ... been lifted, but the S.A.T. willhave to be rescheduled. ... foi removido, mas o teste terá de ser remarcado.
  • Actually, the date was rescheduled Because of conflicts. O encontro foi remarcado por conflito de horários.
- Click here to view more examples -
II)

reagendada

VERB
  • ... for your five, which needs to be rescheduled. ... para a das cinco, que precisa ser reagendada.
III)

reprogramadas

VERB
Synonyms: reprogrammed
IV)

adiado

VERB
  • ... but the S.A.T. will have to be rescheduled. ... mas o exame terá de ser adiado.

closed

I)

fechado

VERB
  • I should have closed the curtains. Deveria ter fechado as cortinas.
  • I figured you'd already closed. Pensei que já tivessem fechado.
  • The coroner's office was closed down. O escritório do promotor estava fechado.
  • They must've closed the production office. Devem ter fechado o escritório.
  • And the school hasn't closed yet! E que a escola ainda não tenha fechado!
  • Make a closed loop. Faça um loop fechado.
- Click here to view more examples -
II)

fechou

VERB
Synonyms: shut, shut down, slammed
  • He was very upset when the orphanage closed. Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
  • And he closed his door. E ele fechou a porta.
  • Then and closed my eyes as would be lying. E então ele fechou os olhos como se fosse dormir.
  • My favorite restaurant closed down. Meu restaurante favorito fechou.
  • You closed the deal. Você fechou o negócio.
  • You closed the deal. Você fechou o acordo.
- Click here to view more examples -
III)

encerrado

VERB
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • I thought this case was closed. Pensei que este caso estivesse encerrado.
  • How can a planet be closed? Como é que um planeta pode estar encerrado?
  • This ride was closed due to dangerous construction. Este comboio foi encerrado devido a uma construção perigosa.
  • The case was closed. O caso foi encerrado.
  • Now the matter seems to be closed. O assunto parece estar encerrado.
- Click here to view more examples -
IV)

fechei

VERB
  • I never closed my eyes. Não fechei os olhos.
  • I closed the quarry in retaliation for his illegal market. Eu fechei a pedreira em retaliação ao mercado ilegal.
  • I closed early so no one could come. Fechei para ninguém entrar.
  • I closed the place. Eu fechei o lugar.
  • I have closed my newspaper. Eu fechei o meu jornal.
  • I just closed a huge account for you. Fechei uma venda e tanto pra você.
- Click here to view more examples -

terminated

I)

terminada

VERB
  • The interview will be terminated at this point for a ... A entrevista será terminada neste momento para uma ...
  • ... maybe it's from a terminated experiment. ... talvez seja de uma experiência terminada.
  • ... participation in the process will be terminated. ... participação no processo será terminada.
  • ... until this interview is terminated. ... até que esta entrevista seja terminada.
  • "Terminated under suspicion of fraud." "Terminada sob a suspeita de fraude".
  • - Radio contact terminated. Comunicaçâo-rádio terminada.
- Click here to view more examples -
II)

encerrado

VERB
  • The case is to be terminated. O caso deverá ser encerrado.
  • Our engagement is terminated. Nosso acordo está encerrado.
  • The case was terminated eight months later. O caso foi encerrado oito meses depois.
  • But will be terminated once it gets dark tonight. Mas será encerrado logo que anoitecer.
  • The proceeding shall stand terminated if, within one ... O processo será encerrado se, no prazo de um ...
  • Look, this project's been terminated. Ouve, este projecto foi encerrado.
- Click here to view more examples -
III)

finalizado

VERB
Synonyms: finalized
IV)

rescindido

VERB
Synonyms: rescinded
  • Their service is otherwise terminated immediately. Seu serviço é rescindido imediatamente.
  • In twelve stars is the contract terminated. Em doze estrelas é o contrato rescindido.
  • The lease can be automatically terminated based on criteria which ... O aluguer pode ser automaticamente rescindido com base em critérios que ...
  • ... a staff member may be terminated without notice on the initiative ... ... um agente pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa ...
  • ... , contracts may be terminated or not renewed by ... ... , qualquer contrato pode ser rescindido ou não renovado por iniciativa ...
  • ... staff member may be terminated without notice on the initiative of ... ... membro do pessoal pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa do ...
- Click here to view more examples -
V)

denunciado

VERB
  • ... which it has not been terminated. ... qual não tenha sido denunciado.
VI)

exterminado

VERB
Synonyms: exterminated
  • He was terminated sometime last year for reasons unknown. Ele foi exterminado há alguns anos por razões desconhecidas.
  • You should be terminated for this blunder! Devias ser exterminado por esta burricada!
  • Typically, the subject being copied is terminated. O objeto copiado é exterminado.
  • Thought you said he was terminated. Pensei que tivesse dito que tinha sido exterminado
- Click here to view more examples -
VII)

interrompida

VERB
  • The transmission was terminated. A transmissão foi interrompida.
VIII)

eliminado

VERB
  • ... of us could be terminated. ... de nós pode ser eliminado.
  • ... rings or you're terminated from the program. ... toques, ou será eliminado do programa.
  • Then Zed will be terminated. E então Zed será eliminado.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 0.
  • Runner terminated at 0.16. Fugitivo eliminado em 016.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 016.
- Click here to view more examples -
IX)

demitido

VERB
  • ... that he was recently terminated for improper conduct. ... que ele, recentemente, foi demitido por conduta imprópria.
  • ... the headline "Officer Terminated"! ... a manchete "Policial Demitido"
  • ... work at the animal shelter, but I was terminated. ... trabalhar no abrigo de animais, mas eu fui demitido.
- Click here to view more examples -

ended

I)

terminou

VERB
  • We had a conversation that ended rather abruptly, yes. Tivemos uma discussão que não terminou bem.
  • It started with a funeral and ended in the rain. Tudo começou com um funeral e terminou com a chuva.
  • Your premature mating cycle has ended. O seu prematuro ciclo de acasalamento terminou.
  • And the story ended where it began. E a história terminou onde ela começou.
  • But before they could show anything, it ended. Mas antes que eles pudessem mostrar algo, terminou.
  • Perhaps that's why everything ended so badly. Talvez por isso terminou mal.
- Click here to view more examples -
II)

acabou

VERB
  • But it ended in a complete fiasco. Mas acabou num completo fiasco.
  • My maternity leave just ended. A minha licença de maternidade acabou.
  • If not, the session is ended. Se não, a sessão acabou.
  • The experience it ended and they ordered a machine. A experiência acabou e mandaram uma máquina.
  • A whole era ended. Uma era inteira se acabou.
  • You remember how that ended? Lembra como aquilo acabou?
- Click here to view more examples -
III)

findo

VERB
Synonyms: expiry
IV)

encerrado

VERB
  • They should have just ended it right after you. Deviam ter encerrado depois de você.
  • The tender is ended! O leilão está encerrado.
  • Unfortunately, the study was ended prematurely. Esse estudo foi, infelizmente, encerrado prematuramente.
  • ... let us consider this matter ended. ... vamos considerar este assunto encerrado.
  • ... powerful but their reign was ended by their own sons ... poderosos mas seu reinado foi encerrado pelos seus próprios filhos:
  • ... so everything can be ended ... assim tudo pode ser encerrado
- Click here to view more examples -
V)

acabado

VERB
Synonyms: over, finished, done
  • You would have ended all argument between them. Você teria acabado as brigas entre eles.
  • And the story should have ended there. E a história devia ter acabado aí.
  • I thought all that had ended. Pensei que isso já tivesse acabado.
  • I want this thing ended quickly. Quero isto acabado rapidamente.
  • I could have ended the man in half a breath. Podia ter acabado com o homem em meio segundo.
  • Could have ended the rebellion right there. Podia ter acabado a rebelião ali mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizada

VERB
  • And after it is ended unrighteousness shall E depois que ela é finalizada a injustiça será
  • 15:15, the wiretapping was ended. 15:15, a espionagem foi finalizada.

encased

I)

envolto

VERB
  • Wrapped in silver, encased in concrete. Coberto de prata, envolto de concreto.
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
  • ... a piece of plastic that's encased in concrete? ... um pedaço de plástico que está envolto em concreto?
  • It's tarnished, encased in fibrous tissue. É embaçado, envolto em tecido fibroso.
- Click here to view more examples -
II)

encerradas

VERB
Synonyms: closed, terminated
III)

encaixado

VERB
IV)

revestidos

VERB
  • ... below, the banks are encased in protective steel, tattooed ... ... abaixo, os bancos estão revestidos em aço protetor tatuado ...
  • ... , the banks are encased in protective steel, tattooed with ... ... , os bancos estão revestidos em aço protetor tatuado com ...

suspended

I)

suspenso

VERB
  • Your son is suspended again. O filho de vocês foi suspenso de novo.
  • Being suspended in this incredible vaulted space. Suspenso sobre esse incrível espaço vazio.
  • This counseling is mandatory or you will be suspended. A terapia é obrigatória ou então você será suspenso.
  • I got suspended a game. Fui suspenso um jogo.
  • Suspended on the tips of my fingers. Suspenso pela ponta dos meus dedos.
  • I hear that you were suspended. Ouvi dizer que você estava suspenso.
- Click here to view more examples -

dropdown

I)

dropdown

NOUN
II)

suspensa

ADJ
III)

pendente

ADJ

suspension

I)

suspensão

NOUN
Synonyms: hanging, suspended
  • The suspension was lifted, right? A suspensão foi retirada, certo?
  • The suspension paperwork right here. Tem aqui os papéis da suspensão.
  • This is an order of suspension. Esta é a ordem de suspensão.
  • How many of the suspension rigs did you make? Quantas armações de suspensão você fez?
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
  • She said it was a contingent term of my suspension. Disse que era um termo contido da suspensão.
- Click here to view more examples -

sprung

I)

saltado

ADJ
Synonyms: jumped, skipped, bounced
  • I would have sprung for the ring if it was me ... Eu teria saltado pelo anel se fosse eu, ...
  • ... not believe that he was sprung from him, but that ... ... não acredito que ele foi saltado dele, mas que ...
  • ... your face You get sprung, want to pull up tough ... seu rosto Você é saltado, queira parar duro
- Click here to view more examples -
II)

racharam

VERB
Synonyms: cracked
  • ... a couple of the hatches have sprung. ... umas duas escotilhas se racharam.
III)

arqueadas

ADJ
Synonyms: arched, bowed
IV)

soltou

VERB
  • She sprung her brother all by herself and this is what ... Soltou o irmão, e isto é o que ...
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi esse cara que soltou os macacos.
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi ele quem soltou os macacos.
  • ... but it was this guy that sprung the apes. ... mas foi esse cara que soltou os macacos.
  • ... I think his spring has sprung! ... acho que sua mola se soltou!
- Click here to view more examples -
V)

suspensa

VERB
  • Can be sprung from a cord to the cockpit ... Pode ser suspensa a partir de um cabo para o cockpit ...
  • ... his neck, the trap was sprung, the man was ... ... seu pescoço, a armadilha foi suspensa, o homem foi ...
VI)

libertou

VERB
  • She sprung her brother all by herself. Ela libertou o irmão sozinha.
  • It was the animal equality league that sprung you. Foi a liga de defesa dos animais que a libertou.
  • The dog sprung me. O cão libertou-me.
- Click here to view more examples -
VII)

atirei

VERB
Synonyms: shot, threw, flashed
  • I know I sprung those papers on you this morning. Eu sei que te atirei com aqueles papeis esta manhã.

finished

I)

terminou

VERB
  • You never even finished school. Nem terminou a escola.
  • So no one's ever finished it? Então ninguém terminou o jogo?
  • He says he finished it. Ele disse que terminou.
  • Finished within the time standard. Terminou no tempo padrão.
  • Your work there is finished. Seu trabalho aí terminou.
  • He finished his duty last year. Ele terminou o serviço no ano passado.
- Click here to view more examples -
II)

acabado

ADJ
Synonyms: over, done, ended
  • I want her when you've finished with her. Eu quero ela, quando tiver acabado com ela.
  • Finished in show business! Acabado para o show business.
  • When you're all finished help close the bar. Quando tiverem acabado tudo ajudem a fechar o bar.
  • I should have finished him off. Eu devia ter acabado com ele.
  • This planet is finished! Este planeta está acabado!
  • I should have finished him off. Eu deveria ter acabado com ele.
- Click here to view more examples -
III)

terminada

ADJ
  • A finished house, for one thing. Uma casa terminada, por exemplo.
  • Your initiation is finished. Sua iniciação está terminada.
  • Be great when it's finished. Vai estar legal quando terminada.
  • When you're finished, knock for the guard. Quando tiver terminada, bata fortemente.
  • This conversation is finished. Esta conversa está terminada.
  • I expected you to have that third section finished today. Esperava ter essa terceira seção terminada hoje.
- Click here to view more examples -
IV)

concluído

VERB
  • Our business is finished. Nosso negócio foi concluído.
  • But your role in this case is finished. Mas o seu papel neste caso está concluído.
  • My work on gravity is finished. Meu trabalho sobre gravidade está concluído.
  • Now it must be finished. Agora ele deve ser concluído.
  • But the work is finished, we. Mas o trabalho está concluído, nós.
  • He tells me this deal is basically finished. Ele disse que o negócio está quase concluído.
- Click here to view more examples -
V)

acabou

VERB
  • Now finished at last. Agora acabou por fim.
  • You know what he said when he finished? Sabes o que disse quando acabou?
  • Your work is not finished here yet. O seu trabalho aqui ainda não acabou.
  • Then everything is finished between us, hmm? Então, tudo se acabou entre nós dois.
  • You finished reading so soon? Você acabou de ler tão cedo?
  • We never finished our game. A gente nunca acabou o nosso jogo!
- Click here to view more examples -
VI)

finalizado

VERB
  • The route guidance is now finished. O guia de rotas está finalizado.
  • I can hardly wait till it's finished and forgotten. Mal posso esperar até que ele seja finalizado e esquecido.
  • ... right here, dragged over here, and finished off. ... aqui, arrastado até aqui e finalizado.
  • Here's a finished one someone forgot. Tem um finalizado aqui que alguém esqueceu.
  • It says specifically no finished work. Diz especificamente: "sem material finalizado".
  • The rituals had to be finished before his father, ... O ritual devia ser finalizado.antes que seu pai, ...
- Click here to view more examples -
VII)

acabei

VERB
Synonyms: just, ended up
  • Just finished my interview. Acabei o meu interrogatório.
  • Just finished my shift. Acabei o meu turno.
  • I just finished showing the apartment upstairs. Acabei de mostrar os apartamentos superiores.
  • I just finished decorating that. Acabei de decorar isso.
  • I just finished up installing the cameras. Acabei de instalar as câmeras.
  • I just got finished doing that. Acabei de fazer isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done, ending
  • She never actually finished them, did she? Ela nem chegou a acabar, pois não?
  • Please return the pen when you're finished. Quando acabar, devolva a caneta.
  • I was just finished. Eu já estava a acabar.
  • And when is it going to be finished? Quando isso vai acabar?
  • I want this finished! Quero acabar com isto.
  • When you think you're quite finished. Quando acha que vai acabar?
- Click here to view more examples -

completed

I)

concluído

VERB
  • Boarding is almost completed. Embarque está quase concluído.
  • I trust you have completed your mission. Espero que tenha concluído a sua missão.
  • The work should be completed soon. O trabalho deve ser concluído em breve.
  • Is the case nearly completed? O caso já está quase concluído?
  • Plus the financial guarantee that the tunnel is completed. Mais a garantia financeira de que o túnel será concluído.
  • I trust you have completed your mission. Espero que tenha concluído sua missão.
- Click here to view more examples -
II)

completou

VERB
  • You completed our family. Você completou esta família.
  • He completed his mission. Ele completou sua missão.
  • He completed his quest. Completou a sua missão.
  • You sureyou've completed your test? Sério, tem certeza que completou o teste?
  • He successfully completed a rehabilitation program. Ele completou o programa de reabilitação.
  • Are you sure you completed basic training? Tem a certeza de que completou a formação básica?
- Click here to view more examples -
III)

terminado

VERB
  • My assistant should have the tests completed by now. Meu assistente já deve ter terminado os testes agora.
  • Your report has not yet been completed. Eu não tenham terminado o meu relatório.
  • The suit is completed? O terno está terminado?
  • ... within minutes of this tattoo being completed. ... dentro de minutos após ter terminado essa tatuagem.
  • ... why the ceiling was never completed. ... por isso que o teto nunca foi terminado.
  • The nanoforms have completed my ship. As nanoformas devem ter terminado minha nave.
- Click here to view more examples -
IV)

preenchido

VERB
Synonyms: filled, populated, padded
  • The standard document must be completed in accordance with the notes ... O documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que ...
  • ... the latter case it shall be completed in ink using block ... ... último caso, deve ser preenchido a tinta e em letra ...
  • ... original of the certificate must be completed and signed by an ... ... original do certificado deve ser preenchido e assinado por um ...
  • is accurately completed in conformity with their world-stations ... é preenchido correctamente em suas estações de mundo ...
  • ... is accompanied by a duly completed catch document. ... seja acompanhado do documento de captura devidamente preenchido.
  • ... single sheet, duly completed, signed, and dated. ... única folha, devidamente preenchido, assinado e datado.
- Click here to view more examples -
V)

cumpridos

VERB
Synonyms: met, fulfilled, adhered
  • ... an uninterrupted series of completed acts, then there was something ... ... uma série ininterrupta de atos cumpridos, então havia algo ...
  • ... three stages had to be completed. ... 3 estados a ser cumpridos.
  • ... retire after 15 years of service completed. ... -nos reformar após cumpridos 15 anos de serviço.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizado

VERB
  • ... moments when a book is completed finally arrives. ... momentos é quando um livro finalizado finalmente chega.
  • ... the process will be completed rapidly, because we ... ... este processo venha a ser finalizado rapidamente, uma vez que ...
  • ... impromptu concert is getting your album completed on shedule. ... show improvisado vai fazer seu disco ser finalizado no prazo.
  • ... live to see my work completed. ... viverei para ver meu trabalho finalizado.
- Click here to view more examples -

recess

I)

recesso

NOUN
Synonyms: recessed, adjourned
  • Court will take a short recess to consider the matter. Faremos um breve recesso para considerar esta questão.
  • Court will recess for ten minutes. A corte estará em recesso por dez minutos.
  • This court is in recess. Este tribunal está em recesso.
  • Your honor, we request a recess. Meritíssimo, pedimos um recesso.
  • We will take a brief recess. Faremos um breve recesso.
- Click here to view more examples -
II)

rebaixo

NOUN
Synonyms: undercut
  • ... large enough to fit in the recess of that doorway. ... grande o bastante para caber no rebaixo dessa entrada.
III)

recreio

NOUN
  • From now on, stick by me during recess. A partir de agora, você fica comigo no recreio.
  • No playing at recess. Não joguem no recreio.
  • But paying to watch your kids at recess? Mas pagar pra vigiar seus filhos no recreio?
  • You need them at recess. Vai precisar no recreio.
  • During recess would be the best time. Durante o recreio é a melhor hora.
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
  • We will recess for one hour. Faremos um intervalo de uma hora.
  • Everyone get your recess books out. Tirem todos os vossos livros do intervalo.
  • We should take a short recess. Devíamos fazer um pequeno intervalo.
  • We will now take a short recess for lunch. Agora teremos um breve intervalo para o almoço.
  • The court will recess for one hour. Faremos um intervalo de uma hora.
- Click here to view more examples -
V)

reentrância

NOUN
VI)

recanto

NOUN
Synonyms: nook, cranny
  • In a forbidden recess of the cave, ... Num recanto proibido da gruta, ...
  • ... size of a small recess. ... tamanho de um pequeno recanto.
VII)

cavidade

NOUN
Synonyms: cavity, hollow, sinus
  • ... and fitted into a recess. ... e colocada dentro de uma cavidade.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals