Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Toothed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Toothed
in Portuguese :
toothed
1
dentado
VERB
2
dentada
ADJ
Synonyms:
bite
,
serrated
,
mouthful
,
jagged
"the toothed creature, and break her power ...
"a criatura dentada, e acabar com seu poder ...
3
dentes
VERB
Synonyms:
teeth
,
tooth
,
cloves
,
fangs
,
dents
More meaning of Toothed
in English
1. Bite
bite
I)
morder
VERB
Synonyms:
biting
He tries to bite your face off.
Ele tenta morder a tua cara.
Thought it might bite one of the kids.
Pensei que pudesse morder uma das crianças.
You know that they have a tendency to bite people.
Você sabe que elas têm tendência a morder as pessoas.
She tried to bite my sack off!
Ela quis morder minhas bolas!
When you bite through the capsule, pull the trigger.
Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
Nobody going to bite you, man.
Ninguém vai te morder, cara.
- Click here to view more examples -
II)
mordida
NOUN
Synonyms:
bitten
,
biting
Get a big bite.
Dê uma mordida grande.
I just want one bite.
Eu só quero uma mordida.
Bite wounds from people.
Mordida de pessoas feridas.
One bite and you'il be hooked.
Uma mordida e você fica viciado.
I only had one bite.
Eu só dei uma mordida.
Never took a bite.
Nunca deu uma mordida.
- Click here to view more examples -
III)
mordem
NOUN
Synonyms:
biting
Most animals bite if provoked.
Muitos animais mordem se provocados.
Beware of curls that bite with viper bite.
Cuidado com os seus cachos que mordem como serpentes.
Then you can be assured they won't bite.
Então você pode ter certeza que eles não mordem.
They tend to bite the hand that feeds them.
Eles mordem a mão que os alimenta.
Nor any that bite.
E menos ainda as que mordem.
Fish bite all time.
Os peixes mordem sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
morda
VERB
Synonyms:
biting
Now bite the green one.
Ok, agora morda o verde.
Bite that guy right there!
Morda aquele cara à direita!
If your tongue is lying, bite on it.
Se sua língua está mentindo, morda ela.
Bite the end off, they're really sweet.
Morda o final, é bem doce.
Now bite your left thumb.
Agora morda seu polegar da sua mão esquerda.
Bite the big one, junior.
Então morda o dedo.
- Click here to view more examples -
V)
dentada
NOUN
Synonyms:
toothed
,
serrated
,
mouthful
,
jagged
We will savor every bite.
Vamos saborear cada dentada.
That looks more like a bite.
Parece mais uma dentada.
I only had one bite.
Só dei uma dentada.
For a bite of bread.
Por uma dentada de pão.
Our vic takes a bite of his sandwich.
A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
A fatal werewolf bite.
Uma dentada de lobisomem fatal.
- Click here to view more examples -
VI)
mordo
VERB
I bite my nails.
Eu mordo minhas unhas.
My bark is worse than my bite.
Ladro mais do que mordo.
Come on, it ain't going to bite.
Vá lá, eu não mordo.
Try it and I'il bite you!
Experimenta, e eu mordo-te!
I'll bite your calf, and see if ...
Eu a mordo e logo veremos se ...
Try it and I'il bite ya.
Experimenta e eu mordo-te.
- Click here to view more examples -
VII)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
This skin is resistant to every insect bite.
Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
This mosquito bite kept me awake.
Esta picada de mosquito me manteve acordado.
Their bite is toxic.
Sua picada é tóxica.
The bite is just quicker.
A picada é apenas mais rápido.
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
lump
Anybody want a bite?
Alguém quer um pedaço?
If you doubt it take a bite!
Se duvida coma um pedaço!
Want a bite of my sandwich?
Quer um pedaço do meu lanche?
You want a bite of me?
Querem um pedaço de mim?
That was the last bite.
Era o último pedaço.
Now you really should have a bite of this donut.
Agora devias comer um pedaço deste donut.
- Click here to view more examples -
IX)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
He tries to bite your face off.
Ele tentou arrancar sua cara.
Must we bite our tongue off?
Ou devo arrancar a língua?
So you can bite my face off?
Para arrancar meu rosto a mordidas?
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça fora.
You don't have to bite my head off.
Não precisa me arrancar a cabeça.
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça.
- Click here to view more examples -
2. Serrated
serrated
I)
serrilhada
ADJ
Synonyms:
knurled
The wheel is serrated with false tumbler notches.
A roda é serrilhada com encaixes falsos.
Do you have any knife with a serrated blade?
Você tem alguma faca com uma lâmina serrilhada?
Serrated on one side to the hilt.
Serrilhada de um lado todo.
... wounds suggests that the blade is serrated.
... feridas sugere que a lâmina seja serrilhada.
From a serrated knife.
como uma faca serrilhada.
- Click here to view more examples -
II)
serrados
VERB
Synonyms:
sawn
With serrated teeth 16 centimetres long,
Com dentes serrados de 16 cm de comprimento,
III)
dentada
ADJ
Synonyms:
bite
,
toothed
,
mouthful
,
jagged
Serrated near the hilt, flat edge near the tip.
Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
... more than three inches long and serrated on one side.
... mais do três polegadas e era dentada em um lado.
... a knife that had a six-inch serrated blade.
... uma faca que tinha 15 cm. de lâmina dentada.
- Click here to view more examples -
IV)
serrilhado
VERB
Synonyms:
aliasing
,
knurled
,
tessellation
,
aliased
,
thresher
It's a clean, serrated edge.
É um corte limpo e serrilhado.
3. Mouthful
mouthful
I)
garfada
NOUN
Synonyms:
bite
... every day you savour every mouthful.
... todo dia para saborearem a cada garfada.
... and he enjoyed every mouthful.
... e gostava de cada garfada.
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
bit
,
little
,
little bit
,
piece
A mouthful of cheer, a sweet without peer.
Um bocado de alegria, um doce sem igual.
No and that doesn't pass a good mouthful with you.
Não é que não passe um bom bocado contigo.
Do you want to leave for a mouthful?
Queres sair por um bocado?
You said a mouthful.
Você fala um bocado.
Quite a mouthful when you try and wrap your ...
Completamente um bocado quando você tenta e enrole a ...
- Click here to view more examples -
III)
gole
NOUN
Synonyms:
sip
,
drink
,
swig
,
gulp
,
nip
,
slug
Take a good mouthful.
Tome um bom gole.
Take a good mouthful.
Dê um bom gole.
... my stripe for a mouthful of water.
... os meus galões por um gole de água.
- Click here to view more examples -
IV)
dentada
NOUN
Synonyms:
bite
,
toothed
,
serrated
,
jagged
... and he enjoyed every mouthful.
... e gostava de cada dentada.
4. Jagged
jagged
I)
denteada
ADJ
II)
irregulares
ADJ
Synonyms:
irregular
,
uneven
,
erratic
,
irregulars
,
ragged
,
bumpy
Edges are jagged and it's opaque.
As bordas são irregulares e é opaco.
To smooth edge from jagged events.
Para suavizar os eventos irregulares.
These punctures have irregular jagged edges.
Estes cortes têm formatos irregulares.
See, the markings are jagged.
As marcas são irregulares.
These jagged pyramids a hundred metres ...
Estas pirâmides irregulares com 100 m de ...
- Click here to view more examples -
III)
retalhadas
ADJ
IV)
serrilhadas
ADJ
Synonyms:
serrated
V)
recortada
ADJ
Synonyms:
cropped
,
clipped
,
trimmed
The anterior margin's jagged and irregular.
A margem anterior foi recortada irregularmente.
The wound is jagged, uneven.
A laceração está recortada e irregular.
VI)
dentada
VERB
Synonyms:
bite
,
toothed
,
serrated
,
mouthful
The end was jagged, broken off.
A ponta estava dentada, quebrou.
Jagged on one side, smooth on the other.
Dentada de um lado, lisa do outro.
5. Teeth
teeth
I)
dentes
NOUN
Synonyms:
tooth
,
cloves
,
fangs
,
dents
There should have been teeth.
Deve ter havido dentes.
I will brush my teeth and keep you company.
Vou escovar os dentes e lhe fazer companhia.
Some of them still got their own teeth.
Alguns deles ainda têm seus próprios dentes.
A doctor for your teeth?
Um médico para os dentes?
These are his milk teeth.
Esses são seus dentes de leite.
Like the way her teeth slightly show.
Como o jeito que seus dentes pouco aparecem.
- Click here to view more examples -
II)
dentadura
NOUN
Synonyms:
dentures
,
molar
You should always pick one out with good teeth.
Deve escolher alguém com boa dentadura.
But we don't have false teeth.
Mas nós não usamos dentadura!
Even take out her teeth.
Ela até tiraria a dentadura.
He made my teeth for me.
Foi ele que fez a minha dentadura.
He made mein teeth for me.
Ele fez a minha dentadura.
He made me some fantastic teeth.
Ele me fez uma dentadura fantástica.
- Click here to view more examples -
6. Tooth
tooth
I)
dente
NOUN
Synonyms:
teeth
,
dent
,
clove
I told you she had a capped tooth.
Diz que ela teve um dente restaurado.
Put the tooth under the pillow.
Ponha o dente debaixo da almofada.
I pledge allegiance to the tooth.
Minha fidelidade ao dente.
Tooth is a part of ourselves, isn't it?
Um dente é uma parte de nós, não é?
Thank you for fixing my tooth and jumping my car.
Obrigada por arrumar meu dente e fazer meu carro pegar.
They want to give the tooth a chance.
Querem dar uma hipótese ao dente.
- Click here to view more examples -
II)
dentária
NOUN
Synonyms:
dental
... one way to pull a tooth.
... um método de extração dentária!
7. Cloves
cloves
I)
cravo
NOUN
Synonyms:
clove
,
carnation
,
harpsichord
,
stud
,
blackhead
,
clavier
,
spinet
And a hint of cloves, perhaps.
Um pouco de cravo, talvez.
And oil of cloves.
E óleo de cravo.
I managed to locate the oil of cloves.
Eu consegui o óleo de cravo.
oil of cloves, or was it?
óleo de cravo, ou era...?
Take oil of cloves for the pain, ...
Tome óleo de cravo para a dor, ...
- Click here to view more examples -
II)
cravinho
NOUN
Synonyms:
clove
... his armor with oil of cloves.
... a armadura dele com óleo de cravinho.
Simple oil of cloves and how amazing the results.
Os resultados espantosos do simples ôleo de cravinho.
Simple oil of cloves and how amazing the results.
Os resultados espantosos do simples óleo de cravinho.
Yes, oil of cloves.
Sim, a óleo de cravinho.
Yes, oil of cloves.
Sim, a óIeo de cravinho.
- Click here to view more examples -
III)
dentes
NOUN
Synonyms:
teeth
,
tooth
,
fangs
,
dents
Earplugs or cloves of garlic?
Tampões ou dentes de alhos?
You boil your 10 cloves of garlic in milk and drink ...
Você ferve leite com 10 dentes de alho e bebe ...
8. Fangs
fangs
I)
presas
NOUN
Synonyms:
prey
,
trapped
,
stuck
,
arrested
,
tusks
Show us your fangs.
Nos mostre suas presas.
There went the fangs.
Lá se foram as presas.
These claws and these fangs!
Estas garras e estas presas!
Has she got a set of fangs, or what?
Ela tem umas presas, não é?
Their fangs are larger than a snake's!
Suas presas são maiores do que as de uma cobra!
- Click here to view more examples -
II)
colmilhos
NOUN
But without fangs, she was too ...
Mas sem Colmilhos, ela foi Também ...
... poison-proof armor defies your fabled fangs!
... armadura à prova de veneno desafia suas fabulosas Colmilhos!
III)
caninos
NOUN
Synonyms:
canines
,
canine
,
fang
I bet it has huge fangs and poisonous saliva.
Aposto que tem caninos grandes, e saliva venenosa.
His fangs are starting to leave marks.
Seus caninos estão começando a deixar marcas.
You should have put more gore under the fangs.
Devias ter posto mais sangue nos caninos.
Never trust anyone without fangs.
Nunca confie em ninguém sem caninos.
They got four fangs, not two.
Esses têm quatro caninos em vez de dois.
- Click here to view more examples -
IV)
dentes
NOUN
Synonyms:
teeth
,
tooth
,
cloves
,
dents
No animal has iron fangs.
Nenhum animal tem dentes de ferro.
You should have put more gore under the fangs.
Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
Stops claws, fangs and bullets.
Detém as garras, dentes e balas.
You should have put more gore under the fangs.
Deverias ter posto mais sangue entre os dentes.
You should have put more gore under the fangs.
Você deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
V)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
grip
,
jaws
,
talons
,
grabs
The guy did have fangs.
O tipo tinha mesmo garras.
The guy who bought the house has fangs.
O tipo que comprou a casa tem garras.
This thing has grown horns and fangs.
A coisa criou garras e chifres.
This thing has grown horns and fangs.
Essa coisa criou chifres e garras.
... rats caught in our fangs.
... ratos presos nas nossas garras.
- Click here to view more examples -
9. Dents
dents
I)
mossas
NOUN
Synonyms:
dings
Your dents are valuable?
As mossas são valiosas?
I didn't want anything with any dents and dings.
Não queria nada com mossas e barulhos.
Look, there aren't any scratches or dents.
Já viste, não ficou com riscos nem mossas.
... in five minutes, you've made dents in it.
... em cinco minutos, você já lhe fez mossas.
... a full tank of gas and not too many dents.
... o tanque cheio e sem muitas mossas.
- Click here to view more examples -
II)
amolgadelas
NOUN
You seem to have run into a few dents.
Parece ter umas amolgadelas.
No dents, no scratches.
Não tem amolgadelas nem arranhadelas.
I don't get them dents buffed, pulled, filled or ...
Não quero as amolgadelas polidas, preenchidas ou ...
- Click here to view more examples -
III)
amassados
NOUN
Synonyms:
nicks
,
squashed
,
crumpled
,
kneaded
,
dented
Put a few dents in the pickup for good measure
Coloque um pouco amassados na pickup para uma boa medida
... has this device that takes dents out of cars.
... tem um aparelho que tira amassados dos carros.
... , this car has dents in it.
... , este carro tem amassados.
$300 for a couple of dents?
Trezentos dólares por alguns amassados?
- No dents, no scratches.
- Sem amassados, sem arranhões.
- Click here to view more examples -
IV)
dentes
NOUN
Synonyms:
teeth
,
tooth
,
cloves
,
fangs
You see the dents on the side?
Você vê os dentes do lado?
Go ahead, dent the dents.
Vá em frente, mostre os dentes.
... really qualify as "dents."
... qualifica exatamente como "dentes"...
... fine, just a few dents.
... bem, foram apenas alguns dentes.
- Click here to view more examples -
V)
covinhas
NOUN
Synonyms:
dimples
,
dimpled
,
freckles
I like those dents in your face.
Gosto dessas covinhas na sua cara.
I like those dents in your face.
Eu gosto dessas covinhas no seu rosto.
VI)
entalhes
NOUN
Synonyms:
slots
,
notches
,
cutouts
,
nicks
,
carvings
,
grooves
,
indentations
You see the dents on the side?
Vê os entalhes do lado?
I'm just looking for dents and major scratches.
Eu há pouco estou procurando entalhes e arranhões principais.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals