Badger

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Badger in Portuguese :

badger

1

texugo

NOUN
Synonyms: raccoon, ferret, skunk
  • He is not the smartest badger. Ele não é um texugo muito esperto.
  • What makes a badger react every time? O que faz um texugo reagir sempre?
  • It looks nothing like a badger. Ela não se parece nada com um texugo.
  • That is pure badger milk. É puro leite de texugo.
  • A fox or a badger. Uma raposa ou um texugo.
- Click here to view more examples -
2

aporrinhar

VERB
  • Do you always have to badger me for attention? Sempre tem que me aporrinhar para que te empreste atenção?
3

incansável

NOUN
  • Her nickname is "the badger". O apelido dela é "A Incansável".
  • Her nickname is "the badger. " Ah, o apelido dela é "A Incansável".
  • You're the badger. Você é "A Incansável"!
- Click here to view more examples -
4

atormentar

VERB
  • ... and one of them is the right to badger you. ... e um deles é te atormentar.

More meaning of Badger

skunk

I)

skunk

NOUN
  • Think like a writer, Skunk. Pense como um escritor, Skunk.
  • Skunk, that made sense. Skunk, isso faz sentido.
  • Do you even know what a colander is, Skunk? Você nem sabe o que é um coador, Skunk.
  • What did I tell you, Skunk? O que eu te disse, Skunk?
  • You know, Skunk, you're really not a ... Sabe, Skunk, você realmente não é um ...
- Click here to view more examples -
II)

gambá

NOUN
Synonyms: possum, opossum
  • You look like a skunk. Você parece um gambá.
  • Your cousin or that other skunk? Seu primo ou esse gambá?
  • I got sprayed by a skunk! Eu fui atingido por um gambá!
  • I hit a skunk, all right? Acertei um gambá, certo?
  • Back home, we had a pet skunk. Lá em casa, a gente tinha um gambá.
- Click here to view more examples -
III)

jaritataca

NOUN
  • ... is an unworthy priest, a skunk. ... é um sacerdote indigno, jaritataca.
IV)

doninha

NOUN
  • Could have been a skunk. Pode ter sido uma doninha.
  • You lose a hugging contest with a skunk? Perdeu um concurso de abraços com uma doninha, foi?
  • I got sprayed by a skunk! Fui atacado por uma doninha!
  • ... bunny and the wittle skunk. ... coelho e a bebé doninha.
  • Oh, got yourself a skunk, huh? Encontraste uma doninha, não?
- Click here to view more examples -
V)

cacho

NOUN
Synonyms: bunch, curl, trusses

relentless

I)

implacável

ADJ
  • Its progress is relentless. Sua evolução é implacável.
  • He pursues her with a relentless passion. Ele a persegue com uma paixão implacável.
  • The calm one and the relentless one. O calmo e o implacável.
  • The guy was relentless. O homem foi implacável.
  • I am a relentless suitor. Eu sou um pretendente implacável.
- Click here to view more examples -
II)

incansável

ADJ
  • This obsession with him is relentless. A obsessão com ele é incansável.
  • After a relentless pounding from six successive waves, Depois de um incansável turbilhão de 6 ondas sucessivas,
  • Oh, you're a relentless man. Paul, você éum homem incansável.
  • This relentless activity is a reminder that if ... Esta actividade incansável é uma lembrança que se as ...
  • Oh, you're a relentless man. Paul, você é um homem incansável.
- Click here to view more examples -
III)

inexorável

ADJ
  • Opposing counsel is relentless. O advogado contrário é inexorável.
  • A pact made with relentless fire that requires that while some ... Um pacto feito com fogo inexorável que requer que alguns ...
  • I swear, it's relentless. Juro, isso inexorável.
  • ... forced here by the relentless encroachment of man. ... forçados para cá pela inexorável usurpação do homem.
  • The relentless flow of time has driven ... O fluxo inexorável do tempo tem impulsionado ...
- Click here to view more examples -
IV)
V)

desiste

ADJ
Synonyms: quit, desist, quitter

restless

I)

inquieto

ADJ
  • Day be day, you are getting restless. Dia a dia, você está começando a ficar inquieto.
  • The audience is restless. O público ficou inquieto.
  • Makes the heart grow restless. Faz o coração ficar inquieto.
  • Your father was restless. O teu pai era inquieto.
  • The heart is restless due to the magic. O coração está inquieto devido à magia.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • The natives are getting restless out there. Os nativos estão ficando fora agitado lá.
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco agitado.
  • He chews things when he gets restless. Ele mastiga coisas quando fica agitado.
  • So that's why you seem so restless. Por isso está tão agitado!
  • Is that why you're so restless? Por isso está tão agitado!
- Click here to view more examples -
III)

irrequieto

ADJ
Synonyms: fussy
  • You have a restless spirit. Tens um espírito irrequieto.
  • I'm just a restless guy. É que sou um gajo irrequieto.
  • You're always restless, unhappy. Estás sempre irrequieto, descontente.
- Click here to view more examples -
IV)

impaciente

ADJ
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco impaciente.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público estava impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas está aqui.
  • Excuse me, the people are getting restless. Com licença, o pessoal está ficando impaciente.
- Click here to view more examples -
V)

incansável

ADJ
  • The restless seas rise, find boundaries, are contained. O incansável mar nasce, encontra limites, é contido.
  • You have a restless spirit. Você um espírito incansável.
  • You have a restless spirit. Você tem um espírito incansável...
  • I sing your restless longing for the statue Eu canto o teu desejo incansável pela estátua
  • You have a restless spirit, Vocę tem um espírito incansável.
- Click here to view more examples -

inexhaustible

I)

inesgotável

ADJ
Synonyms: endless
  • A precious mineral flowing from an inexhaustible mine! Um precioso mineral fluindo a partir de uma mina inesgotável!
  • I thought our food supply was inexhaustible. Eu pensava que a nossa reserva de comida era inesgotável.
  • But your grief, your grief, your inexhaustible grief! Mas sua dor, sua dor, sua inesgotável dor!
  • I create an inexhaustible source of energy. Vou criar uma fonte inesgotável de energia.
  • ... and most importantly, his purse is inexhaustible. ... e o mais importante, sua bolsa é inesgotável.
- Click here to view more examples -
II)

inexaurível

ADJ
III)

incansável

ADJ
  • -You're inexhaustible. -Você é incansável.

tirelessly

I)

incansavelmente

ADV
  • The machines worked tirelessly to do man's bidding. As máquinas trabalhavam incansavelmente na realização do trabalho do homem.
  • He trains tirelessly in anticipation of every victory. Ele treinou incansavelmente com antecipação a cada vitória.
  • These were men who served this city tirelessly. Esses eram homens que serviram esta cidade incansavelmente.
  • ... to these, will be pursued tirelessly. ... nessas matérias, sejam incansavelmente perseguidos.
  • ... the mother must work tirelessly to raise her family. ... a mãe precisa trabalhar incansavelmente para sustentar sua família.
- Click here to view more examples -
II)

incessantemente

ADV

torment

I)

tormento

NOUN
Synonyms: misery, racking
  • You freed me from my eternal torment. Você me libertou do meu tormento eterno.
  • I am very sensitive to your torment. Sinto muito o seu tormento.
  • Our torment is near an end. O nosso tormento está quase no fim!
  • This is a pleasurable torment. Isto é um tormento prazeroso.
  • Does she deserve torment? Ela merece o tormento?
- Click here to view more examples -
II)

atormentar

VERB
  • Why torment the men looking for a needle? Porque atormentar os homens procurando por uma agulha?
  • How much longer will you torment yourself? Por quanto tempo irá se atormentar?
  • Dare you torment an old man? Como você ousa atormentar um velho homem?
  • But they'll torment you first. Mas elas vão te atormentar primeiro.
  • They do it to torment me. Eles fazem isso para me atormentar.
- Click here to view more examples -
III)

suplício

NOUN
Synonyms: ordeal
  • That's her torment. É o seu suplício.
  • To ease the torment, I return to my memories. Para suportar o suplício, regresso às minhas lembranças.
  • He's in torment, the way you were ... Ele está em suplício, como tu estavas ...
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
  • They deserve torment for wasting their fleeting precious ... Eles merecem castigo por desperdiçar suas preciosas ...
  • They deserve torment for wasting their fleeting precious lives. Eles merecem castigo por desperdiçar suas fugazes vidas preciosas.
V)

atormentado

NOUN
  • You would leave me here in torment? Você vai me deixar aqui atormentado?
  • Torment, loss, betrayal, pain, suffering, ... Atormentado, perda, traição, .dor, sofrimento, ...

harass

I)

assediar

VERB
  • We must continue to engage and harass the enemy. Devemos continuar a assediar o inimigo.
  • Got some professors to harass. Tenho alguns professores para assediar.
  • Why would i harass somebody who turns me on? Porque é que eu iria assediar alguém que me excita?
  • And you harass this city's most influential and illustrious citizen ... E você assediar desta cidade cidadão mais influentes e ilustres ...
  • You're going to sexually harass me now? Vai me assediar sexualmente agora?
- Click here to view more examples -
II)

atormentar

VERB
  • The one these detectives put there to harass you. Um destes policiais os colocaram lá para te atormentar.
  • Why did you have to harass me so much? Por que, você tem que atormentar-me tanto?
  • Cause they knew you was going to harass me. Porque sabiam que iria atormentar-me.
  • ... found new ways to harass us to humiliate us ... ... encontraram novas maneiras de atormentar-nos, humilhar-nos ...
- Click here to view more examples -
III)

molestar

VERB
  • Once an insolent man tried to harass me. Uma vez um homem tentou me molestar.
  • ... a badge, you get to harass me. ... um distintivo, você tem que me molestar.
  • I didn't want to harass you. Eu não queria te molestar.
- Click here to view more examples -
IV)

hostilizar

VERB
Synonyms: antagonizing
  • They might just harass us, Podem só hostilizar-nos.
V)

perseguir

VERB
  • To harass me with your positivism and your good ... Para me perseguir com seu positivismo e seu bom ...
  • ... gives you the right to harass a poor man repeatedly? ... lhe dá o direito para perseguir um homem pobre repetidamente?
  • They'd harass us, not them Eles iam perseguir-nos, não a eles.
  • Don't ever harass my disciples again Não voltará a perseguir os meus discípulos de novo.
- Click here to view more examples -
VI)

incomodar

VERB
  • It will be for you if you harass my students. Será para você se incomodar os meus alunos.
  • She said no one would harass us anymore. Ela disse que mais ninguém nos iria incomodar.
  • She said no one would harass us anymore. Disse que ninguém nos vai incomodar mais.
  • ... just so you could harass me again. ... justamente para poder me incomodar novamente.
  • ... have anything better to do than harass me? ... tem nada melhor do que me incomodar?
- Click here to view more examples -
VII)

importunar

VERB
  • It will be for you if you harass my students. Vai se dar mal se importunar meus alunos.
  • And how you're continuing to harass us? E por você continuar a nos importunar?
  • It takes three of you to harass this child. Pega o três de você para importunar esta criança.
  • ... get a badge, you get to harass me. ... um distintivo, podes importunar-me.
  • ... and if you continue to harass me, I'll contact ... ... e se continuarem a importunar-me, vou chamar o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

perturbar

VERB
Synonyms: disturb, upset, disrupt, annoy
  • Who would want to harass him that much? Quem o quereria perturbar tanto?
  • So you decided to harass the hired help? Então decidiu perturbar o ajudante?
  • ... we have no legal reason to harass this man. ... temos nenhuma justificação legal para perturbar este homem.
  • You can't harass my client like this. Não pode perturbar o meu cliente assim.
  • You want to harass me? Você quer perturbar-me?
- Click here to view more examples -
IX)

intimidar

VERB
  • ... to help us, or to harass us? ... a ajudar-nos, ou para intimidar-nos?

nag

I)

nag

NOUN
  • "When Nag, the basking cobra, ... "Quando Nag, a cobra, astuta, ...
II)

chatinha

NOUN
Synonyms: crabby
III)

resmungo

NOUN
Synonyms: grumbling, mutter
IV)

atormentar

VERB
V)

chata

NOUN
Synonyms: boring, annoying, dull, lame, pushy
  • Why are you being such a nag? Porque é tão chata?
  • Nobody likes a nag. Ninguém gosta de uma chata.
  • Why are you being such a nag? Por que está sendo tão chata assim?
  • My mother was a nag. A minha mãe era uma chata.
  • My mother was a nag. Minha mãe era minha mãe era uma chata.
- Click here to view more examples -

tantalize

I)

atormentar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals