Relentless

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Relentless in Portuguese :

relentless

1

implacável

ADJ
  • Its progress is relentless. Sua evolução é implacável.
  • He pursues her with a relentless passion. Ele a persegue com uma paixão implacável.
  • The calm one and the relentless one. O calmo e o implacável.
  • The guy was relentless. O homem foi implacável.
  • I am a relentless suitor. Eu sou um pretendente implacável.
- Click here to view more examples -
2

incansável

ADJ
  • This obsession with him is relentless. A obsessão com ele é incansável.
  • After a relentless pounding from six successive waves, Depois de um incansável turbilhão de 6 ondas sucessivas,
  • Oh, you're a relentless man. Paul, você éum homem incansável.
  • This relentless activity is a reminder that if ... Esta actividade incansável é uma lembrança que se as ...
  • Oh, you're a relentless man. Paul, você é um homem incansável.
- Click here to view more examples -
3

inexorável

ADJ
  • Opposing counsel is relentless. O advogado contrário é inexorável.
  • A pact made with relentless fire that requires that while some ... Um pacto feito com fogo inexorável que requer que alguns ...
  • I swear, it's relentless. Juro, isso inexorável.
  • ... forced here by the relentless encroachment of man. ... forçados para cá pela inexorável usurpação do homem.
  • The relentless flow of time has driven ... O fluxo inexorável do tempo tem impulsionado ...
- Click here to view more examples -
5

desiste

ADJ
Synonyms: quit, desist, quitter

More meaning of Relentless

ruthless

I)

implacável

ADJ
  • You must be ruthless. Tem de ser implacável.
  • You want to see me get ruthless? Queres que fique implacável?
  • She has a ruthless hatred of the enemy. Ela sente um ódio implacável pelo inimigo.
  • Have you met my brother, the ruthless attorney? Já conheceste o meu irmão, o advogado implacável?
  • I have to be ruthless. Tenho de ser implacável.
- Click here to view more examples -
II)

cruel

ADJ
  • Their leader was incredibly ruthless and cunning. A líder deles era muito cruel e astuta, ela.
  • Being ruthless enough and charming enough. Sendo bastante cruel e charmoso o suficiente.
  • My brother is not ruthless enough to rule. O meu irmão não é cruel o suficiente para governar.
  • What they're doing is ruthless. O que eles estão fazendo é cruel.
  • A ruthless alien species. Uma espécie alienígena cruel.
- Click here to view more examples -
III)

sem escrúpulos

ADJ
  • Ruthless if he didn't get it. Sem escrúpulos quando não a conseguia.
  • ... in the hands of someone ruthless it could become the ... ... nas mãos de alguém sem escrúpulos pode se tornar a ...
IV)

sem piedade

ADJ
  • She's ambitious and ruthless. Ela é ambiciosa e sem piedade.
V)

desumano

ADJ
  • You are utterly ruthless. Você é totalmente desumano.
  • You was ruthless, man. Você era desumano, cara.
  • You're utterly ruthless and never listen to ... Você é completamente desumano e só ouve a ...
  • He's awesome committed, decisive, totally ruthless. Comprometido, decisivo, totalmente desumano.
  • ... is your country's most notoriously ruthless. ... é notoriamente o mais desumano.
- Click here to view more examples -
VI)

brutal

ADJ
  • Toward the end of his ruthless life when the next ... A caminho do fim de sua brutal vida quando o próximo ...
  • yes, we were told he was ruthless in business. Disseram-nos que era brutal nos negócios.

restless

I)

inquieto

ADJ
  • Day be day, you are getting restless. Dia a dia, você está começando a ficar inquieto.
  • The audience is restless. O público ficou inquieto.
  • Makes the heart grow restless. Faz o coração ficar inquieto.
  • Your father was restless. O teu pai era inquieto.
  • The heart is restless due to the magic. O coração está inquieto devido à magia.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • The natives are getting restless out there. Os nativos estão ficando fora agitado lá.
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco agitado.
  • He chews things when he gets restless. Ele mastiga coisas quando fica agitado.
  • So that's why you seem so restless. Por isso está tão agitado!
  • Is that why you're so restless? Por isso está tão agitado!
- Click here to view more examples -
III)

irrequieto

ADJ
Synonyms: fussy
  • You have a restless spirit. Tens um espírito irrequieto.
  • I'm just a restless guy. É que sou um gajo irrequieto.
  • You're always restless, unhappy. Estás sempre irrequieto, descontente.
- Click here to view more examples -
IV)

impaciente

ADJ
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco impaciente.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público estava impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas está aqui.
  • Excuse me, the people are getting restless. Com licença, o pessoal está ficando impaciente.
- Click here to view more examples -
V)

incansável

ADJ
  • The restless seas rise, find boundaries, are contained. O incansável mar nasce, encontra limites, é contido.
  • You have a restless spirit. Você um espírito incansável.
  • You have a restless spirit. Você tem um espírito incansável...
  • I sing your restless longing for the statue Eu canto o teu desejo incansável pela estátua
  • You have a restless spirit, Vocę tem um espírito incansável.
- Click here to view more examples -

inexhaustible

I)

inesgotável

ADJ
Synonyms: endless
  • A precious mineral flowing from an inexhaustible mine! Um precioso mineral fluindo a partir de uma mina inesgotável!
  • I thought our food supply was inexhaustible. Eu pensava que a nossa reserva de comida era inesgotável.
  • But your grief, your grief, your inexhaustible grief! Mas sua dor, sua dor, sua inesgotável dor!
  • I create an inexhaustible source of energy. Vou criar uma fonte inesgotável de energia.
  • ... and most importantly, his purse is inexhaustible. ... e o mais importante, sua bolsa é inesgotável.
- Click here to view more examples -
II)

inexaurível

ADJ
III)

incansável

ADJ
  • -You're inexhaustible. -Você é incansável.

badger

I)

texugo

NOUN
Synonyms: raccoon, ferret, skunk
  • He is not the smartest badger. Ele não é um texugo muito esperto.
  • What makes a badger react every time? O que faz um texugo reagir sempre?
  • It looks nothing like a badger. Ela não se parece nada com um texugo.
  • That is pure badger milk. É puro leite de texugo.
  • A fox or a badger. Uma raposa ou um texugo.
- Click here to view more examples -
II)

aporrinhar

VERB
  • Do you always have to badger me for attention? Sempre tem que me aporrinhar para que te empreste atenção?
III)

incansável

NOUN
  • Her nickname is "the badger". O apelido dela é "A Incansável".
  • Her nickname is "the badger. " Ah, o apelido dela é "A Incansável".
  • You're the badger. Você é "A Incansável"!
- Click here to view more examples -
IV)

atormentar

VERB
  • ... and one of them is the right to badger you. ... e um deles é te atormentar.

tirelessly

I)

incansavelmente

ADV
  • The machines worked tirelessly to do man's bidding. As máquinas trabalhavam incansavelmente na realização do trabalho do homem.
  • He trains tirelessly in anticipation of every victory. Ele treinou incansavelmente com antecipação a cada vitória.
  • These were men who served this city tirelessly. Esses eram homens que serviram esta cidade incansavelmente.
  • ... to these, will be pursued tirelessly. ... nessas matérias, sejam incansavelmente perseguidos.
  • ... the mother must work tirelessly to raise her family. ... a mãe precisa trabalhar incansavelmente para sustentar sua família.
- Click here to view more examples -
II)

incessantemente

ADV

ceaseless

I)

incessante

ADJ
  • Ceaseless activity is indispensable to my life. Atividade incessante é indispensável para a minha vida.
  • It's powerful, ceaseless, ineffable. É poderoso, incessante, inexplicável.
II)

interminável

ADJ
  • ... world of nature The ceaseless struggle for survival continues. ... mundo da Natureza, a interminável luta pela sobrevivência continua.

quit

I)

desistir

VERB
  • And if you just quit now. E se você desistir agora.
  • But that does not mean that you quit. Mas não significa que vai desistir.
  • He said he was going to quit. Disse que ia desistir.
  • Tell him he better quit ditching class. Diga que é melhor ele não desistir dessa matéria.
  • He was going to quit after he found the pearl. Ele ia desistir depois de descobrir a pérola.
  • When you're going to quit. De quando irá desistir.
- Click here to view more examples -
II)

demitir

VERB
  • He threatened to quit. Ele ameaçou se demitir.
  • I guess this leaves you no choice but to quit. Então acho que sua última alternativa é se demitir.
  • He offered to quit the force. Ele ofereceu se demitir da polícia.
  • My assistant threatened to quit. Minha assistente ameaçou se demitir.
  • I thought you were going to quit. Achei que você fosse se demitir.
  • Then maybe you should quit. Então possivelmente deveria demitir.
- Click here to view more examples -
III)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, stops
  • We should quit while we're ahead. Devemos parar enquanto estamos ganhando.
  • I know, but you don't know when to quit. Eu sei, mas você não sabe quando parar.
  • You just don't know when to quit, do you? Você não sabe mesmo quando parar, não é?
  • Will you quit it? Queres parar com isso?
  • It is time to quit. Chegou a hora de parar.
  • If you quit, what are you going to be? Se você parar, o que você vai ser?
- Click here to view more examples -
IV)

largar

VERB
Synonyms: drop, dropping, dump, ditch
  • Are you going to quit your nursing job? Vai largar a enfermagem?
  • You know, when you quit all this. Sabes, quando largar isto tudo.
  • I could quit my job. Eu poderia largar meu emprego.
  • I could quit my job. Posso largar meu emprego.
  • You should quit this job. Você devia largar esse trabalho.
  • I had to quit my job today. Tive largar o emprego.
- Click here to view more examples -
V)

sair

VERB
  • Would you quit the yakuza? Você vai sair da yakuza?
  • Then you should quit. Então você deveria sair.
  • But you were going to quit anyway. Mas você iria sair de qualquer maneira.
  • What happened to him after he quit? Que lhe aconteceu depois de sair?
  • He maybe have to quit because it was getting dangerous. Ele talvez tivesse que sair, porque estava ficando perigoso.
  • It was time to quit. Era hora de sair.
- Click here to view more examples -
VI)

parei

VERB
Synonyms: stopped
  • I quit in time! Porque parei a tempo.
  • I quit the next day. Eu parei no dia seguinte.
  • I quit this time. Eu parei desta vez.
  • I actually quit drinking. Na verdade parei de beber.
  • Quit going to work. Parei de ir trabalhar.
  • I quit school, not for a job selling ... Não parei de estudar para vender ...
- Click here to view more examples -
VII)

encerrar

VERB
  • And everyone else will quit. E todos os demais vamos encerrar.
  • Some words to quit? Alguma palavra prá encerrar ?
  • ... the bank if you decide to quit, you know? ... o banco se decidir encerrar, entende?
  • Before you quit, can I get one from you? Antes de encerrar, eu posso conseguir um de vocês?
  • I wish I could quit ya. Eu gostaria de encerrar ya.
  • You should go ahead and quit this job. You Should Go Ahead e encerrar este trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, cut, stops
  • It means quit worrying about everything. Significa, pare de se preocupar com tudo.
  • So quit whining and be grateful. Pare de reclamar e agradeça.
  • Now quit teasing me! Agora pare de me provocar!
  • I said quit it. Eu disse, pare com isso.
  • Quit posturing, and let's get to it. Pare de enrolar, vamos direto ao assunto.
  • Quit lying, and tell me what really happened. Pare de mentir e me diga o que realmente aconteceu.
- Click here to view more examples -
IX)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
  • Or would you really quit the team? Ou realmente vai deixar o time?
  • No need to quit your job. Já não precisas de deixar o teu trabalho.
  • Come and get me after you quit your job. Vá me buscar se deixar esse emprego.
  • You said you were going to quit. Disse que ia deixar.
  • Why would you have to quit eating? Porque havias de deixar?
  • Or would you really quit the team? Ou vai mesmo deixar o time?
- Click here to view more examples -
X)

abandonar

VERB
  • You can quit after nine. Você pode abandonar após nove faltas.
  • The law says you can't just quit. Na lei diz que não pode simplesmente abandonar.
  • You said you wanted to get married and quit. Disseste que querias casar e abandonar.
  • And if a champion loses, he has to quit. E se um campeão perde, tem que abandonar.
  • Is that your way of trying to quit? Essa é a sua forma de tentar abandonar?
  • Is it the reason you quit? Foi essa a razão pra abandonar tudo?
- Click here to view more examples -
XI)

saia

VERB
Synonyms: skirt, ieave, exit, leaves
  • We do not quit until his condition stabilizes. Não saia até que a sua condição estabilizar.
  • Careful that he does not quit. Cuidado para que ele não saia.
  • She told the chief she quit. Ela disse ao chefe que ela saia.
  • He wants me to quit the department. Ele quer queeu saia do departamento.
  • You told me she quit. Você me disse que ela saia.
  • Then quit and live on your savings. Então saia e vá viver das poupanças.
- Click here to view more examples -
XII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, keeps
  • So quit your whining and follow my orders. Então pára de choramingar e segue as minhas ordens.
  • Quit lying to me. Pára de me mentir.
  • You just better quit it, that's all. Simplesmente pára, é só isso.
  • Then why don't you quit wrestling with me? Por que não pára de brigar comigo.
  • Quit riding the brake. Pára de carregar no travão.
  • One day quit, next day play. Um dia pára, no dia seguinte, joga.
- Click here to view more examples -

desist

I)

desistir

NOUN
  • We must cease and desist of all contact whatsoever ... Temos de cessar e desistir de todo o contacto com ...
  • Cease and desist immediately, or I'il ... Cessar e desistir imediatamente, ou eu vou ...
  • Oh, will you desist, madam! Quer desistir, madame?
  • ... and her people will cease and desist. ... eo seu povo vai cessar e desistir.
  • ... our resolve and will desist from its present perilous course ... ... nossa determinação, e desistir da sua presente e perigosa forma ...
- Click here to view more examples -
II)

desiste

VERB
Synonyms: quit, relentless, quitter
  • ... for this and so will desist. ... para isto e então desiste.
  • Cease and desist, man. Para e desiste, pô.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals