Ordeal

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ordeal in Portuguese :

ordeal

1

provação

NOUN
Synonyms: trial, probation
  • You must be exhausted after your ordeal. Deve estar exausto da sua provação.
  • This is just the start of your ordeal. Este é só o começo da vossa provação.
  • Their ordeal is drawing to a close. A sua provação está a chegar ao fim.
  • At least this whole ordeal is over now. Pelo menos, essa provação já terminou!
  • The corpses are the first ordeal. Os corpos são a primeira provação.
- Click here to view more examples -
2

calvário

NOUN
Synonyms: calvary, golgotha
  • I have to prepare myself for such an ordeal. Eu tenho que me preparar para tal calvário.
  • I realize you've been through quite an ordeal. Vejo que tem passado por um calvário.
  • Summer is an ordeal for the caribou. O verão é um calvário para as renas.
  • Your ordeal is over. O seu calvário acabou.
  • Music is an insurmountable ordeal for him. A música é um calvário insuperável para ele.
- Click here to view more examples -
3

suplício

NOUN
Synonyms: torment
  • At least this whole ordeal is over now. Ao menos este suplício está a acabar.
  • Your long ordeal is over. Seu suplício está acabado.
  • Sadly, our ordeal was not yet over. Infelizmente, nosso suplício não havia acabado...
- Click here to view more examples -
4

ordálio

NOUN
  • ... will be stripped for the ordeal. ... será despido para o ordálio.
5

martírio

NOUN
Synonyms: martyrdom
  • For him,the ordeal is not yet over. Para ele,o martírio ainda não acabou.
  • Their ordeal is drawing to a close. Seu martírio está chegando ao fim.
  • For him, the ordeal is not yet over. Para ele,o martírio ainda não acabou.
- Click here to view more examples -

More meaning of Ordeal

trial

I)

julgamento

NOUN
  • So my trial goes on for nine days? Então meu julgamento vai durar nove dias?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • Would have been an interesting trial, though. Contudo, daria um julgamento interessante.
  • But suppose we win this trial? Mas e se nós ganharmos o julgamento?
  • Except in trial this week. Com exceção do julgamento desta semana.
- Click here to view more examples -
II)

experimentação

NOUN
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • At such moments of trial in our history, ... Em tais momentos da experimentação em nossa história, ...
III)

ensaio

NOUN
  • I need to talk to you about your trial. Tenho de falar contigo sobre o ensaio.
  • This last trial is for you to face alone. Este último ensaio é para você enfrentar sozinho.
  • Is that part of the clinical trial? Faz parte do ensaio?
  • Your trial is failing. O teu ensaio está a falhar!
  • When we start with the trial? Quando começaremos com o ensaio?
  • Children are our only trial. As crianças são nosso único ensaio.
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

NOUN
  • It was just a trial balloon. Era só uma tentativa.
  • Trial and error after that. Depois, foi tentativa e erro.
  • The time has come for your second trial. O tempo de sua segunda tentativa está chegando.
  • Instructions which may affect this trial? Ordens o qual pode afetar esta tentativa?
  • It takes some trial and error. É preciso alguma tentativa e erro.
  • The trial began today. A tentativa começou hoje.
- Click here to view more examples -
V)

teste

NOUN
  • What about a trial? Que tal um teste?
  • It is for that reason we are conducting this trial. É precisamente por esta razão que estamos fazendo o teste.
  • The whole trip was just a trial run. A viagem foi um teste.
  • In one trial yes. Em um teste, sim.
  • Your final trial is upon you, my son. O teu teste final está sobre ti, meu filho.
  • This is my first trial in becoming her mother. Este é o meu primeiro teste como mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

avaliação

NOUN
VII)

prova

NOUN
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Raining down sulfur is like an endurance trial. Fazer chover enxofre é como uma prova de resistência.
  • How about trial by fire? Que tal a prova do fogo?
  • You have not told me of your second trial. Você não me falou sobre sua segunda prova.
  • They have his trial! Eles têm sua prova!
  • Nobody puts me on trial. Ninguém me põe á prova.
- Click here to view more examples -
VIII)

tribunal

NOUN
Synonyms: court
  • You testified on his behalf at the trial. Testemunhou a seu favor no tribunal.
  • Not that this thing is ever going to trial. Isto nunca irá tribunal.
  • This is a trial, not a circus. Isto é um tribunal, não um circo.
  • Then she will have no trouble at trial. Então não terá problemas no tribunal.
  • Can we assume this will be a fair trial? Podemos confiar que este será um tribunal justo?
  • But at the trial there can't be any surprises. Mas, no tribunal não pode haver nenhuma surpresa.
- Click here to view more examples -

probation

I)

condicional

NOUN
  • Strict probation with some community service. Condicional com serviço comunitário.
  • Kinda like a probation officer. Sou como uma oficial de condicional.
  • You know he's on probation. Sabes que ele está em condicional.
  • You were on probation. Você estava em condicional.
  • Take a look at this guy's probation. Olha para a condicional deste cara.
- Click here to view more examples -
II)

pena suspensa

NOUN
  • But now my client wants probation. Mas, agora, o meu cliente quer pena suspensa.
  • ... and five years' probation. ... e cinco anos de pena suspensa.
  • ... and he can walk with a long probation. ... pode sair com uma pena suspensa longa.
  • They're reviewing his probation report. Estäo a rever o relatório de pena suspensa.
  • and in fifteen days you should be out on probation. e daqui a 15 dias deve sair com pena suspensa.
- Click here to view more examples -
III)

provação

NOUN
Synonyms: ordeal, trial
  • On probation from the courts. Em provação nos tribunais.
  • I heard they put you on probation. Eu ouvi eles que o puseram em provação.
  • Part of my probation. Parte de minha provação.
  • The hospital just got off probation. O hospital conseguiu provação.
  • I put him on probation. Eu o pus em provação.
- Click here to view more examples -
IV)

prisão preventiva

NOUN
V)

probatório

NOUN
  • ... you havea record and are on probation. ... que tem um registroe está em período probatório.

torment

I)

tormento

NOUN
Synonyms: misery, racking
  • You freed me from my eternal torment. Você me libertou do meu tormento eterno.
  • I am very sensitive to your torment. Sinto muito o seu tormento.
  • Our torment is near an end. O nosso tormento está quase no fim!
  • This is a pleasurable torment. Isto é um tormento prazeroso.
  • Does she deserve torment? Ela merece o tormento?
- Click here to view more examples -
II)

atormentar

VERB
  • Why torment the men looking for a needle? Porque atormentar os homens procurando por uma agulha?
  • How much longer will you torment yourself? Por quanto tempo irá se atormentar?
  • Dare you torment an old man? Como você ousa atormentar um velho homem?
  • But they'll torment you first. Mas elas vão te atormentar primeiro.
  • They do it to torment me. Eles fazem isso para me atormentar.
- Click here to view more examples -
III)

suplício

NOUN
Synonyms: ordeal
  • That's her torment. É o seu suplício.
  • To ease the torment, I return to my memories. Para suportar o suplício, regresso às minhas lembranças.
  • He's in torment, the way you were ... Ele está em suplício, como tu estavas ...
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
  • They deserve torment for wasting their fleeting precious ... Eles merecem castigo por desperdiçar suas preciosas ...
  • They deserve torment for wasting their fleeting precious lives. Eles merecem castigo por desperdiçar suas fugazes vidas preciosas.
V)

atormentado

NOUN
  • You would leave me here in torment? Você vai me deixar aqui atormentado?
  • Torment, loss, betrayal, pain, suffering, ... Atormentado, perda, traição, .dor, sofrimento, ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals