Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Crippling
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Crippling
in Portuguese :
crippling
1
incapacitante
ADJ
Synonyms:
disabling
,
incapacitating
At this point, to alleviate my crippling depression,
Neste ponto, para aliviar minha depressão incapacitante,
... my dust allergy and my crippling claustrophobia, I would be ...
... minha alergia a poeira e minha incapacitante claustrofobia, eu estaria ...
" Our main export is crippling depression "
Nosso produto de exportação é depressão incapacitante
- Click here to view more examples -
2
aleijão
ADJ
Pardon me for highlighting their crippling and dangerous empathetic response ...
Perdoem-me para destacar seu aleijão e perigoso resposta empática ...
3
paralisante
ADJ
Synonyms:
paralyzing
,
paralytic
,
numbing
,
showstopper
And see if you're in a crippling position.
E veja se você está numa posição paralisante.
... you suffered from a crippling shyness.
... você sofria de timidez paralisante.
4
minando
ADJ
Synonyms:
undermining
,
mining
,
sapping
5
enfraquecer
ADJ
Synonyms:
weaken
,
undermine
,
fade
,
weaker
,
fade away
,
emasculating
More meaning of Crippling
in English
1. Disabling
disabling
I)
desabilitar
VERB
Synonyms:
disable
Means disabling his car.
Significa desabilitar seu carro.
They have ways of disabling your surveiIlance systems.
Eles tem meios de desabilitar seus sistemas de vigilância.
I'm disabling the voice recognition.
Vou desabilitar o reconhecimento de voz.
Any progress on disabling those forcefields?
Algum progresso em desabilitar esses campos de força?
Don't you risk disabling the other Stargate?
Você não viu o risco de desabilitar o outro Stargate?
- Click here to view more examples -
II)
incapacitante
VERB
Synonyms:
crippling
,
incapacitating
But that is not a disabling illness.
Mas não é uma doença incapacitante.
Hysteria is a disabling condition suffered by half the ...
A histeria é uma condição incapacitante sofrida por metade das ...
III)
desativar
VERB
Synonyms:
disable
,
turn off
,
deactivate
And without disabling the gear box from the locking mechanism ...
E sem desativar a caixa de velocidades do mecanismo de segurança ...
Disabling me will result in loss of primary power.
Desativar-me resultará em perda de energia.
Disabling modern GPS without disabling the car, it takes some ...
Desativar GPS, sem desativar o carro, não é ...
Disabling modern GPS without disabling the car, it takes ...
Desativar GPS, sem desativar o carro, não é fácil ...
- Click here to view more examples -
IV)
desactivar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
,
turn off
,
defuse
I'm disabling the voice recognition.
Vou desactivar o reconhecimento de voz.
I'm disabling the voice recognition.
Vou desactivar o reconhecimento vocal.
I'm disabling the security camera.
Estou a desactivar a câmara de segurança.
- Click here to view more examples -
2. Incapacitating
incapacitating
I)
incapacitante
VERB
Synonyms:
crippling
,
disabling
... for the presence of some incapacitating agent?
... para presença de algum agente incapacitante?
3. Paralyzing
paralyzing
I)
paralisante
VERB
Synonyms:
paralytic
,
crippling
,
numbing
,
showstopper
Is that what we call a paralyzing phobia now?
É assim que a gente chama um medo paralisante?
... of order in this paralyzing mess to help people find ...
... de ordem nesta confusão paralisante e ajudar as pessoas a encontrarem ...
Therefore, the paralyzing necessity to preserve an ...
Então, a necessidade paralisante de se preservar uma ...
... it inflicts its host with a paralyzing fear of water.
... inflige a seu hospedeiro um medo paralisante de água.
And worse, the paralyzing vapor of her brother ...
E pior, o vapor paralisante do seu irmão, ...
- Click here to view more examples -
4. Paralytic
paralytic
I)
paralítico
NOUN
Synonyms:
paralyzed
,
crippled
,
cripple
,
paralysed
,
wheelchair
Bitterness is a paralytic.
A amargura é um paralítico.
Bitterness is a paralytic.
Amargura é um paralítico.
... have traces of a veterinary grade paralytic in your system?
... que tem restos de um paralítico veterinário no corpo?
... which was specified was a muscular paralytic agent.
... especificada era um agente paralítico muscular.
... is he's old and paralytic.
... que é velho e está paralítico.
- Click here to view more examples -
II)
paralítica
ADJ
Synonyms:
paralyzed
,
paralysed
This is a temporary paralytic enzyme.
Esta é uma enzima paralítica.
Bitterness is a paralytic.
A amargura é paralítica.
This is a temporary paralytic enzyme.
Isto é uma enzima paralítica temporária, filho.
And I'm not paralytic, I'm just tired.
E eu não sou paralítica, só estou cansada.
- Click here to view more examples -
5. Showstopper
showstopper
I)
showstopper
NOUN
II)
paralisante
NOUN
Synonyms:
paralyzing
,
paralytic
,
crippling
,
numbing
6. Mining
mining
I)
mineração
NOUN
I do have some knowledge of the mining industry.
Tenho algum conhecimento da indústria de mineração.
Nobody knows how much they extract from mining either.
Também na mineração, ninguém sabe o que levam.
It is worse than mining and agriculture.
É pior do que a mineração e agricultura.
He inherited a struggling mining business from his grandfather.
Ele herdou uma empresa de mineração de seu avô.
He said he was leaving the mining industry behind.
Disse que iria abandonar a mineração.
He inherited a struggling mining business from his grandfather.
Ele herdou uma empresa de mineração do seu avô.
- Click here to view more examples -
II)
exploração mineira
NOUN
Must be some sort of mining operation.
Deve ser uma exploração mineira qualquer.
It is worse than mining and agriculture.
É mais perigoso do que a exploração mineira e a agricultura.
We have a mining operation in progress.
Temos uma exploração mineira em desenvolvimento.
- Click here to view more examples -
III)
minas
NOUN
Synonyms:
mines
,
landmine
The land of coal mining.
A terra das minas de carvão.
Went to mining school together.
Fomos à escola de minas juntos.
... the connection between the casino and the mining.
... a ligação entre o cassino e as minas.
... a dozen farms and three mining operations in the valley.
... uma dúzia de fazendas e três minas funcionando no vale.
And you're in the leather and mining business?
Assim que este é um negocio de coros e minas?
Go to lift seven in the morning for mining duty.
De manhã, vai para o elevador 7 das minas.
- Click here to view more examples -
IV)
extracção
NOUN
Synonyms:
extraction
,
extracting
,
exfil
,
extractive
... residence status and the area of authorised diamond mining activity.
... estatuto de residência e zona autorizada de extracção de diamantes.
... the second largest diamond mining company in the world, ...
... a segunda maior empresa de extracção de diamantes do mundo, ...
... the steel sector, in the mining of iron ore and ...
... sector do aço, na extracção de minério de ferro e ...
... and method of cultivation, mining, irrigation, or ...
... e método de cultivo, de extracção, de irrigação ou ...
- mining and quarrying;
- extracção de minerais;
- Click here to view more examples -
V)
lavra
NOUN
Synonyms:
raging
,
plowing
,
tilling
,
tills
7. Sapping
sapping
I)
minando
VERB
Synonyms:
undermining
,
mining
,
crippling
They are sapping the foundations of our ...
Estão minando as bases de nossa ...
II)
cavando
VERB
Synonyms:
digging
,
diggin'
,
shoveling
,
ditching
,
hoeing
,
burrowing
8. Weaken
weaken
I)
enfraquecer
VERB
Synonyms:
undermine
,
fade
,
weaker
,
fade away
,
emasculating
We need to split up, weaken the scent.
Temos de nos separar, enfraquecer o nosso cheiro.
And as long as you don't weaken.
E enquanto você não enfraquecer .
It starts to weaken.
Ele começa a enfraquecer.
The frozen waterfalls start to weaken.
As cascatas congeladas começam a enfraquecer.
Payment intended to weaken any intruder.
Pagamento para enfraquecer qualquer intruso.
- Click here to view more examples -
II)
debilitar
VERB
Synonyms:
undermine
,
debilitate
... no one right now who wants to weaken that institution.
... ninguém que esteja interessado neste momento em debilitar essa instituição.
... my method is to weaken the body to restore ...
... meu método é para debilitar o corpo e restabelecer ...
No, but it can weaken like a battery.
Não, mas pode debilitar-se como as pilhas.
To weaken detainees, interrogators ordered the ...
Para debilitar os detidos.os interrogadores ordenaram, à ...
His/her/its heart is going to weaken.
Coração de His/her/its vai debilitar.
- Click here to view more examples -
III)
fragilizar
VERB
Synonyms:
undermine
9. Fade
fade
I)
desvanecer
VERB
Synonyms:
fade away
,
fading
A duplicate shows up and the original starts to fade?
Uma cópia aparece e o original começa a desvanecer.
That we would fade from memory, forsaken by history.
Que iria se desvanecer da memória, esquecida pela história.
One would fade, the other would come up.
Uma com desvanecer, e a outra.
Let the smile fade, and now get closer to him
Deixe o sorriso desvanecer, e agora chegue até ele.
All shall fade All shall
Tudo irá desvanecer Tudo irá.
... they're just starting to fade now, aren't they?
... agora eles estão a começar a desvanecer não estão?
- Click here to view more examples -
II)
desaparecer
VERB
Synonyms:
disappear
,
vanish
,
fade away
,
went missing
We will not fade.
Nós não vamos desaparecer.
That we would fade from memory, forsaken by history.
Que iria desaparecer da memória, abandonada pela história.
The dizziness should fade in a couple of hours.
A vertigem deverá desaparecer em poucas horas.
Everything around you is beginning to fade.
Tudo a sua volta está começando a desaparecer.
Sting of that betrayal ain't going to fade.
As marcas daquela traição não vão desaparecer.
Just fade out with no explanation.
Desaparecer sem dar explicações.
- Click here to view more examples -
III)
esmaecimento
NOUN
Synonyms:
fading
,
dimming
,
washout
IV)
desbotar
VERB
Synonyms:
washout
Which we absolutely guarantee will not fade or shrink.
E garantimos totalmente que não irão desbotar ou encolher.
V)
desbotam
NOUN
... and the color won't fade.
... e as cores não desbotam.
... Rather watch the colors fade a while ♪ ♪ ...
... prefiro assistir as cores desbotam um pouco ♪ ♪ ...
VI)
murcham
NOUN
Synonyms:
wither
,
wilt
Flowers always fade in a vampire's hand.
Flores sempre murcham na mão de um vampiro.
Leaves and flowers fade.
Folhas e flores murcham.
The flowers fade When summertime is ended
As flores murcham Quando o Verão termina
- Click here to view more examples -
VII)
sumir
VERB
Synonyms:
disappear
,
vanish
Everything around you is beginning to fade.
Tudo ao seu redor está começando a sumir.
Memories of our time together will fade only with difficulty.
Lembranças de nossos momentos juntas irão sumir com dificuldade.
... a stain that never will fade, but is stamped.
... uma mancha que não pode sumir.
but as time went on, it began to fade.
mas com o tempo passando, ela começou a sumir.
I'm beginning to fade.
Estou começando a sumir.
... say the iodine stains will fade.
... sei se as manchas de iodo vão sumir.
- Click here to view more examples -
VIII)
enfraquecer
VERB
Synonyms:
weaken
,
undermine
,
weaker
,
fade away
,
emasculating
I'm not going to fade with the times.
Eu não vou enfraquecer com o tempo.
... that they bring, will never fade.
... que elas trazem nunca vai enfraquecer.
... of time, their color starts to fade.
... de tempo, sua cor começa a enfraquecer.
- Click here to view more examples -
10. Weaker
weaker
I)
fraco
ADJ
Synonyms:
weak
,
faint
,
poor
,
feeble
,
weakling
,
soft spot
You will always be weaker than l.
Será sempre mais fraco do que eu.
Someone much weaker than himself.
De alguém mais fraco que ele.
The stronger one is responsible for the weaker one.
O mais forte é responsável pelo mais fraco.
I put a strong climber with a weaker one.
Um alpinista forte com um fraco.
One of them is strong, the other, weaker.
Um é forte e o outro é fraco.
- Click here to view more examples -
II)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
She gets weaker every day.
Ela está mais fraca.
So who is the weaker species?
Então, quem é a espécie fraca?
... gravity is so much weaker than the other elementary forces.
... gravidade ser bem mais fraca que as outras forças elementares.
... fourth force, gravity, is much weaker.
... quarta força, a gravidade, é bem mais fraca.
Why does a weaker person need to latch on ...
Por quê uma pessoa fraca tem de grudar numa ...
- Click here to view more examples -
III)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
You are growing weaker.
Você está ficando frágil.
IV)
enfraquecer
ADJ
Synonyms:
weaken
,
undermine
,
fade
,
fade away
,
emasculating
And the other one seems to be getting weaker.
E o outro parece estar a enfraquecer.
... that base continues to get weaker despite the fact that ...
... , essa base continua a enfraquecer, apesar de a ...
... good intentions are making us weaker, that I can't ...
... boas intenções estão a enfraquecer-nos. Que não consigo ...
... good intentions are making us weaker, that I can't make ...
... boas intenções nos estão a enfraquecer, que não consigo tomar ...
- Click here to view more examples -
V)
débil
ADJ
Synonyms:
weak
,
feeble
,
frail
,
weakling
,
puny
,
sappy
... was the stronger one, I the weaker.
... fosse forte e eu débil.
11. Fade away
fade away
I)
desaparecer
VERB
Synonyms:
disappear
,
vanish
,
fade
,
went missing
Class and all that just seems to fade away.
Classe e essas coisas parecem desaparecer.
And eventually this will fade away and it'll seem like a ...
E, finalmente, isto vai desaparecer isto vai parecer um ...
... seem so important will fade away.
... que parece tão importante irão desaparecer.
It takes time to fade away.
Leva tempo pra ele desaparecer.
Or will he just fade away?
Ou ele vai apenas desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)
desvanecer
VERB
Synonyms:
fade
,
fading
... Let the beach scene fade away now.
... Deixe a cena da praia desvanecer agora.
III)
definhar
VERB
Synonyms:
languish
,
wither
,
deteriorate
... you must eat or you'll fade away.
... tens de comer ou vais definhar.
- We are NOT going to fade away.
-Nós não vamos definhar.
IV)
enfraquecer
VERB
Synonyms:
weaken
,
undermine
,
fade
,
weaker
,
emasculating
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 March 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals