Crippling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crippling in Portuguese :

crippling

1

incapacitante

ADJ
  • At this point, to alleviate my crippling depression, Neste ponto, para aliviar minha depressão incapacitante,
  • ... my dust allergy and my crippling claustrophobia, I would be ... ... minha alergia a poeira e minha incapacitante claustrofobia, eu estaria ...
  • " Our main export is crippling depression " Nosso produto de exportação é depressão incapacitante
- Click here to view more examples -
2

aleijão

ADJ
  • Pardon me for highlighting their crippling and dangerous empathetic response ... Perdoem-me para destacar seu aleijão e perigoso resposta empática ...
3

paralisante

ADJ
  • And see if you're in a crippling position. E veja se você está numa posição paralisante.
  • ... you suffered from a crippling shyness. ... você sofria de timidez paralisante.
4

minando

ADJ
5

enfraquecer

ADJ

More meaning of Crippling

disabling

I)

desabilitar

VERB
Synonyms: disable
  • Means disabling his car. Significa desabilitar seu carro.
  • They have ways of disabling your surveiIlance systems. Eles tem meios de desabilitar seus sistemas de vigilância.
  • I'm disabling the voice recognition. Vou desabilitar o reconhecimento de voz.
  • Any progress on disabling those forcefields? Algum progresso em desabilitar esses campos de força?
  • Don't you risk disabling the other Stargate? Você não viu o risco de desabilitar o outro Stargate?
- Click here to view more examples -
II)

incapacitante

VERB
  • But that is not a disabling illness. Mas não é uma doença incapacitante.
  • Hysteria is a disabling condition suffered by half the ... A histeria é uma condição incapacitante sofrida por metade das ...
III)

desativar

VERB
  • And without disabling the gear box from the locking mechanism ... E sem desativar a caixa de velocidades do mecanismo de segurança ...
  • Disabling me will result in loss of primary power. Desativar-me resultará em perda de energia.
  • Disabling modern GPS without disabling the car, it takes some ... Desativar GPS, sem desativar o carro, não é ...
  • Disabling modern GPS without disabling the car, it takes ... Desativar GPS, sem desativar o carro, não é fácil ...
- Click here to view more examples -
IV)

desactivar

VERB
  • I'm disabling the voice recognition. Vou desactivar o reconhecimento de voz.
  • I'm disabling the voice recognition. Vou desactivar o reconhecimento vocal.
  • I'm disabling the security camera. Estou a desactivar a câmara de segurança.
- Click here to view more examples -

incapacitating

I)

incapacitante

VERB
Synonyms: crippling, disabling
  • ... for the presence of some incapacitating agent? ... para presença de algum agente incapacitante?

paralyzing

I)

paralisante

VERB
  • Is that what we call a paralyzing phobia now? É assim que a gente chama um medo paralisante?
  • ... of order in this paralyzing mess to help people find ... ... de ordem nesta confusão paralisante e ajudar as pessoas a encontrarem ...
  • Therefore, the paralyzing necessity to preserve an ... Então, a necessidade paralisante de se preservar uma ...
  • ... it inflicts its host with a paralyzing fear of water. ... inflige a seu hospedeiro um medo paralisante de água.
  • And worse, the paralyzing vapor of her brother ... E pior, o vapor paralisante do seu irmão, ...
- Click here to view more examples -

paralytic

I)

paralítico

NOUN
  • Bitterness is a paralytic. A amargura é um paralítico.
  • Bitterness is a paralytic. Amargura é um paralítico.
  • ... have traces of a veterinary grade paralytic in your system? ... que tem restos de um paralítico veterinário no corpo?
  • ... which was specified was a muscular paralytic agent. ... especificada era um agente paralítico muscular.
  • ... is he's old and paralytic. ... que é velho e está paralítico.
- Click here to view more examples -
II)

paralítica

ADJ
Synonyms: paralyzed, paralysed
  • This is a temporary paralytic enzyme. Esta é uma enzima paralítica.
  • Bitterness is a paralytic. A amargura é paralítica.
  • This is a temporary paralytic enzyme. Isto é uma enzima paralítica temporária, filho.
  • And I'm not paralytic, I'm just tired. E eu não sou paralítica, só estou cansada.
- Click here to view more examples -

numbing

I)

entorpecente

VERB
  • I'll get you more numbing medicine. Eu vou tirar você medicamento mais entorpecente.
II)

paralisante

VERB
  • Each attempt more numbing, more sickening than the one before ... Cada tentativa mais paralisante, mais agoniante que a anterior ...
  • I blame mind-numbing incompetence, but pointing ... Eu culpo a incompetência paralisante da mente, mas apontar ...
III)

anestésico

VERB
Synonyms: anesthetic, epidural
  • There's a numbing agent which helps with injury. Tem um anestésico que ajuda nas feridas.
  • With or without a numbing agent? -Com ou sem anestésico?
  • And I was given a nasal numbing agent. Deram-me um anestésico nasal.
  • ... hours since I took my nasal numbing agent. ... horas que tomei meu anestésico nasal.
- Click here to view more examples -

showstopper

I)

showstopper

NOUN
II)

paralisante

NOUN

undermining

I)

minar

VERB
  • The organization responsible for undermining more elections than any ... A organização responsável por minar mais eleições do que qualquer outro ...
  • We are not undermining the proposal, we are ... Não estamos a minar a proposta, estamos ...
  • ... ask what motive you had for undermining my authority - in ... ... saber que motivo teve para minar a minha autoridade em ...
  • ... some ill-trained technicians are undermining the credibility of its ... ... técnicos mal preparados estão a minar a credibilidade da sua ...
  • ... to have the Commission undermining its own measures in favour ... ... se a própria Comissão minar as suas próprias medidas, destinadas ...
- Click here to view more examples -
II)

neutralização

VERB
  • 1.5. Undermining of the remedial effect of the existing measures 1.5. Neutralização do efeito corrector das medidas em vigor
  • 2.4. Undermining of the remedial effect of the existing measures 2.4. Neutralização do efeito corrector das medidas em vigor
  • Undermining of the remedial effects of ... Neutralização dos efeitos correctores do ...
  • 3.2. Undermining of the remedial effects of the existing measures 3.2. Neutralização dos efeitos correctores das medidas em vigor
  • 5. Undermining of the remedial effects of the duty ... 5. Neutralização dos efeitos compensadores do direito ...
- Click here to view more examples -
III)

enfraquecendo

VERB
Synonyms: weakening, fading, weaker
  • ... by anyone's purposeful undermining of our venture. ... condicional por alguém... enfraquecendo nossa aventura.
  • - How am I undermining you? Como estou enfraquecendo você?
  • ... negotiation, The only person undermining you is yourself. ... negociação, a única pessoa te enfraquecendo é você mesmo.
  • - It's not undermining you. - Não estou enfraquecendo você.
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicar

VERB
  • He's been undermining this station for too long. Ele está a prejudicar esta estação há muito tempo.
  • ... thing they achieve is undermining the good name of my ... ... coisa que conseguem é prejudicar o bom-nome do meu ...
  • ... the organising state - without undermining the essential principles and the ... ... Estado organizador – sem prejudicar os princípios fundamentais e o ...
- Click here to view more examples -
V)

arruinando

VERB
Synonyms: ruining
  • Listen, you're really undermining my confidence here, right ... Oiça, está mesmo arruinando minha confiança aqui mesmo ...
  • He's undermining my command! Ele está arruinando meu comando!
  • ... behind my back, undermining my work. ... sem meu conhecimento, arruinando meu trabalho.
  • ... new era of revolutionary opposition was undermining their society; ... nova era de oposição revolucionária estava arruinando a sociedade deles;
- Click here to view more examples -
VI)

abalar

VERB
  • ... It runs the risk of undermining the confidence of users ... ... Corre-se o risco de abalar a confiança dos utilizadores ...
VII)

sabotar

VERB
  • ... going to get blamed for undermining your op. ... vou ser culpado por sabotar a tua operação.
  • ... I am going to get blamed for undermining your Op. ... vou ser culpado por sabotar a tua operação.
VIII)

questionando

VERB
Synonyms: questioning
  • ... and I don't need you undermining me at every turn. ... e não preciso de você me questionando a cada passo.

mining

I)

mineração

NOUN
  • I do have some knowledge of the mining industry. Tenho algum conhecimento da indústria de mineração.
  • Nobody knows how much they extract from mining either. Também na mineração, ninguém sabe o que levam.
  • It is worse than mining and agriculture. É pior do que a mineração e agricultura.
  • He inherited a struggling mining business from his grandfather. Ele herdou uma empresa de mineração de seu avô.
  • He said he was leaving the mining industry behind. Disse que iria abandonar a mineração.
  • He inherited a struggling mining business from his grandfather. Ele herdou uma empresa de mineração do seu avô.
- Click here to view more examples -
II)

exploração mineira

NOUN
  • Must be some sort of mining operation. Deve ser uma exploração mineira qualquer.
  • It is worse than mining and agriculture. É mais perigoso do que a exploração mineira e a agricultura.
  • We have a mining operation in progress. Temos uma exploração mineira em desenvolvimento.
- Click here to view more examples -
III)

minas

NOUN
Synonyms: mines, landmine
  • The land of coal mining. A terra das minas de carvão.
  • Went to mining school together. Fomos à escola de minas juntos.
  • ... the connection between the casino and the mining. ... a ligação entre o cassino e as minas.
  • ... a dozen farms and three mining operations in the valley. ... uma dúzia de fazendas e três minas funcionando no vale.
  • And you're in the leather and mining business? Assim que este é um negocio de coros e minas?
  • Go to lift seven in the morning for mining duty. De manhã, vai para o elevador 7 das minas.
- Click here to view more examples -
IV)

extracção

NOUN
  • ... residence status and the area of authorised diamond mining activity. ... estatuto de residência e zona autorizada de extracção de diamantes.
  • ... the second largest diamond mining company in the world, ... ... a segunda maior empresa de extracção de diamantes do mundo, ...
  • ... the steel sector, in the mining of iron ore and ... ... sector do aço, na extracção de minério de ferro e ...
  • ... and method of cultivation, mining, irrigation, or ... ... e método de cultivo, de extracção, de irrigação ou ...
  • - mining and quarrying; - extracção de minerais;
- Click here to view more examples -
V)

lavra

NOUN

sapping

I)

minando

VERB
  • They are sapping the foundations of our ... Estão minando as bases de nossa ...
II)

cavando

VERB

weaken

I)

enfraquecer

VERB
  • We need to split up, weaken the scent. Temos de nos separar, enfraquecer o nosso cheiro.
  • And as long as you don't weaken. E enquanto você não enfraquecer .
  • It starts to weaken. Ele começa a enfraquecer.
  • The frozen waterfalls start to weaken. As cascatas congeladas começam a enfraquecer.
  • Payment intended to weaken any intruder. Pagamento para enfraquecer qualquer intruso.
- Click here to view more examples -
II)

debilitar

VERB
  • ... no one right now who wants to weaken that institution. ... ninguém que esteja interessado neste momento em debilitar essa instituição.
  • ... my method is to weaken the body to restore ... ... meu método é para debilitar o corpo e restabelecer ...
  • No, but it can weaken like a battery. Não, mas pode debilitar-se como as pilhas.
  • To weaken detainees, interrogators ordered the ... Para debilitar os detidos.os interrogadores ordenaram, à ...
  • His/her/its heart is going to weaken. Coração de His/her/its vai debilitar.
- Click here to view more examples -
III)

fragilizar

VERB
Synonyms: undermine

undermine

I)

minar

VERB
Synonyms: eroding, sapping
  • What you ask for will undermine the whole operation. O que está pedindo vai minar a operação inteira.
  • Are you trying to undermine everything we're doing? Estás a tentar minar tudo o que estamos a fazer?
  • But doing this could undermine the investigation. Mas fazer isso poderia minar a investigação.
  • Are you trying to undermine my immune system? Quer minar o meu sistema imunitário?
  • You can undermine a presidential election and ... Pode minar uma eleição presidencial e ...
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

VERB
  • What you ask for will undermine the whole operation. O que você quer irá prejudicar toda a operação.
  • ... take this job to help you undermine the president. ... aceitei essa vaga para lhe ajudar a prejudicar a presidente.
  • ... this man has the power to undermine all of us. ... aquele homem tem o poder para prejudicar a todos nós.
  • ... your life in prison just to undermine my case. ... sua vida na prisão só para prejudicar o meu caso.
  • ... document where disclosure would undermine the protection of: ... documentos cuja divulgação pudesse prejudicar a protecção:
- Click here to view more examples -
III)

minem

VERB
IV)

fragilizar

VERB
  • ... elected government and should condemn attempts to undermine it. ... eleito e deverá condenar quaisquer tentativas para o fragilizar.
  • ... our responsibility and would undermine the moral authority of the ... ... nossa responsabilidade e iria fragilizar a autoridade moral da ...
V)

comprometer

VERB
  • What you ask for will undermine the whole operation. O que estás a pedir irá comprometer toda a operação.
  • ... of any interest which may undermine their independence and objectivity. ... de interesses que possam comprometer a sua independência e objectividade.
  • ... existence of any interest which may undermine their objectivity. ... a existência de interesses que possam comprometer a sua objectividade.
  • ... the effect of which is to undermine the market. ... que têm o efeito de comprometer o mercado único.
  • ... any interest which may undermine their objectivity. ... quaisquer interesses que possam comprometer a sua objectividade.
- Click here to view more examples -
VI)

enfraquecer

VERB
  • To undermine our strength! Para enfraquecer a nossa força!
  • ... concept of individual rights could undermine the power of our ... ... conceito de direitos individuais pode enfraquecer o poder dos nossos ...
  • I'm not trying to undermine you. Não estou tentando te enfraquecer.
  • What is the word to 'undermine'? Qual é a palavra para 'enfraquecer'?
  • They undermine their enemy and make them more vulnerable. Enfraquecer seus inimigos para torná-los mais vulneráveis.
- Click here to view more examples -
VII)

subverter

VERB
Synonyms: subvert, overturn
VIII)

sabotar

VERB
  • How dare you undermine me? Como ousa me sabotar?
  • Even trying to undermine my own team? Até tentar sabotar minha própria equipe?
  • ... our agenda, they'll undermine us at every turn. ... nossos planos, eles irão nos sabotar em cada passo.
  • ... recruit her in an effort to undermine your presidency. ... recrutar ela na intenção de sabotar sua presidência.
- Click here to view more examples -

fade

I)

desvanecer

VERB
Synonyms: fade away, fading
  • A duplicate shows up and the original starts to fade? Uma cópia aparece e o original começa a desvanecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria se desvanecer da memória, esquecida pela história.
  • One would fade, the other would come up. Uma com desvanecer, e a outra.
  • Let the smile fade, and now get closer to him Deixe o sorriso desvanecer, e agora chegue até ele.
  • All shall fade All shall Tudo irá desvanecer Tudo irá.
  • ... they're just starting to fade now, aren't they? ... agora eles estão a começar a desvanecer não estão?
- Click here to view more examples -
II)

desaparecer

VERB
  • We will not fade. Nós não vamos desaparecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria desaparecer da memória, abandonada pela história.
  • The dizziness should fade in a couple of hours. A vertigem deverá desaparecer em poucas horas.
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo a sua volta está começando a desaparecer.
  • Sting of that betrayal ain't going to fade. As marcas daquela traição não vão desaparecer.
  • Just fade out with no explanation. Desaparecer sem dar explicações.
- Click here to view more examples -
III)

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fading, dimming, washout
IV)

desbotar

VERB
Synonyms: washout
  • Which we absolutely guarantee will not fade or shrink. E garantimos totalmente que não irão desbotar ou encolher.
V)

desbotam

NOUN
  • ... and the color won't fade. ... e as cores não desbotam.
  • ... Rather watch the colors fade a while ♪ ♪ ... ... prefiro assistir as cores desbotam um pouco ♪ ♪ ...
VI)

murcham

NOUN
Synonyms: wither, wilt
  • Flowers always fade in a vampire's hand. Flores sempre murcham na mão de um vampiro.
  • Leaves and flowers fade. Folhas e flores murcham.
  • The flowers fade When summertime is ended As flores murcham Quando o Verão termina
- Click here to view more examples -
VII)

sumir

VERB
Synonyms: disappear, vanish
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo ao seu redor está começando a sumir.
  • Memories of our time together will fade only with difficulty. Lembranças de nossos momentos juntas irão sumir com dificuldade.
  • ... a stain that never will fade, but is stamped. ... uma mancha que não pode sumir.
  • but as time went on, it began to fade. mas com o tempo passando, ela começou a sumir.
  • I'm beginning to fade. Estou começando a sumir.
  • ... say the iodine stains will fade. ... sei se as manchas de iodo vão sumir.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfraquecer

VERB
  • I'm not going to fade with the times. Eu não vou enfraquecer com o tempo.
  • ... that they bring, will never fade. ... que elas trazem nunca vai enfraquecer.
  • ... of time, their color starts to fade. ... de tempo, sua cor começa a enfraquecer.
- Click here to view more examples -

weaker

I)

fraco

ADJ
  • You will always be weaker than l. Será sempre mais fraco do que eu.
  • Someone much weaker than himself. De alguém mais fraco que ele.
  • The stronger one is responsible for the weaker one. O mais forte é responsável pelo mais fraco.
  • I put a strong climber with a weaker one. Um alpinista forte com um fraco.
  • One of them is strong, the other, weaker. Um é forte e o outro é fraco.
- Click here to view more examples -
II)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, faint, dim, feeble, weakly
  • She gets weaker every day. Ela está mais fraca.
  • So who is the weaker species? Então, quem é a espécie fraca?
  • ... gravity is so much weaker than the other elementary forces. ... gravidade ser bem mais fraca que as outras forças elementares.
  • ... fourth force, gravity, is much weaker. ... quarta força, a gravidade, é bem mais fraca.
  • Why does a weaker person need to latch on ... Por quê uma pessoa fraca tem de grudar numa ...
- Click here to view more examples -
III)

frágil

ADJ
  • You are growing weaker. Você está ficando frágil.
IV)

enfraquecer

ADJ
  • And the other one seems to be getting weaker. E o outro parece estar a enfraquecer.
  • ... that base continues to get weaker despite the fact that ... ... , essa base continua a enfraquecer, apesar de a ...
  • ... good intentions are making us weaker, that I can't ... ... boas intenções estão a enfraquecer-nos. Que não consigo ...
  • ... good intentions are making us weaker, that I can't make ... ... boas intenções nos estão a enfraquecer, que não consigo tomar ...
- Click here to view more examples -
V)

débil

ADJ
  • ... was the stronger one, I the weaker. ... fosse forte e eu débil.

fade away

I)

desaparecer

VERB
  • Class and all that just seems to fade away. Classe e essas coisas parecem desaparecer.
  • And eventually this will fade away and it'll seem like a ... E, finalmente, isto vai desaparecer isto vai parecer um ...
  • ... seem so important will fade away. ... que parece tão importante irão desaparecer.
  • It takes time to fade away. Leva tempo pra ele desaparecer.
  • Or will he just fade away? Ou ele vai apenas desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)

desvanecer

VERB
Synonyms: fade, fading
  • ... Let the beach scene fade away now. ... Deixe a cena da praia desvanecer agora.
III)

definhar

VERB
  • ... you must eat or you'll fade away. ... tens de comer ou vais definhar.
  • - We are NOT going to fade away. -Nós não vamos definhar.
IV)

enfraquecer

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals