Burnout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Burnout in Portuguese :

burnout

1

burnout

NOUN
  • And the first event, the burnout. E o primeiro evento, o burnout.
  • What is Burnout doing there? Que faz o Burnout aqui?
  • ... you want to try a burnout? ... você quer tentar um burnout?
  • We gave them a beatdown in the burnout competition. Demos-lhes um beatdown na competição burnout.
  • ... , it's just another burnout in the ignition sequence. ... , é só outro burnout na sequência de ignição.
- Click here to view more examples -
2

neutralização

NOUN
3

esgotamento

NOUN

More meaning of Burnout

neutralization

I)

neutralização

NOUN
  • Pacification and neutralization is underway. A pacificação e neutralização está a decorrer.
  • ... of inflection corresponds to the neutralization of hydroxyl ion coming from ... ... de inflexão corresponde à neutralização do ião hidróxido proveniente do ...
  • neutralization with alkaline agents; neutralização por meio de agentes alcalinos;
- Click here to view more examples -

neutralizing

I)

neutralizar

VERB
  • The singing is neutralizing the slime! O canto está a neutralizar o lodo!
  • Neutralizing their power's just not going to happen in ... Neutralizar o poder deles não acontecerá em apenas ...
  • The singing is neutralizing the slime! O canto está a neutralizar o Iodo!
- Click here to view more examples -

undermining

I)

minar

VERB
  • The organization responsible for undermining more elections than any ... A organização responsável por minar mais eleições do que qualquer outro ...
  • We are not undermining the proposal, we are ... Não estamos a minar a proposta, estamos ...
  • ... ask what motive you had for undermining my authority - in ... ... saber que motivo teve para minar a minha autoridade em ...
  • ... some ill-trained technicians are undermining the credibility of its ... ... técnicos mal preparados estão a minar a credibilidade da sua ...
  • ... to have the Commission undermining its own measures in favour ... ... se a própria Comissão minar as suas próprias medidas, destinadas ...
- Click here to view more examples -
II)

neutralização

VERB
  • 1.5. Undermining of the remedial effect of the existing measures 1.5. Neutralização do efeito corrector das medidas em vigor
  • 2.4. Undermining of the remedial effect of the existing measures 2.4. Neutralização do efeito corrector das medidas em vigor
  • Undermining of the remedial effects of ... Neutralização dos efeitos correctores do ...
  • 3.2. Undermining of the remedial effects of the existing measures 3.2. Neutralização dos efeitos correctores das medidas em vigor
  • 5. Undermining of the remedial effects of the duty ... 5. Neutralização dos efeitos compensadores do direito ...
- Click here to view more examples -
III)

enfraquecendo

VERB
Synonyms: weakening, fading, weaker
  • ... by anyone's purposeful undermining of our venture. ... condicional por alguém... enfraquecendo nossa aventura.
  • - How am I undermining you? Como estou enfraquecendo você?
  • ... negotiation, The only person undermining you is yourself. ... negociação, a única pessoa te enfraquecendo é você mesmo.
  • - It's not undermining you. - Não estou enfraquecendo você.
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicar

VERB
  • He's been undermining this station for too long. Ele está a prejudicar esta estação há muito tempo.
  • ... thing they achieve is undermining the good name of my ... ... coisa que conseguem é prejudicar o bom-nome do meu ...
  • ... the organising state - without undermining the essential principles and the ... ... Estado organizador – sem prejudicar os princípios fundamentais e o ...
- Click here to view more examples -
V)

arruinando

VERB
Synonyms: ruining
  • Listen, you're really undermining my confidence here, right ... Oiça, está mesmo arruinando minha confiança aqui mesmo ...
  • He's undermining my command! Ele está arruinando meu comando!
  • ... behind my back, undermining my work. ... sem meu conhecimento, arruinando meu trabalho.
  • ... new era of revolutionary opposition was undermining their society; ... nova era de oposição revolucionária estava arruinando a sociedade deles;
- Click here to view more examples -
VI)

abalar

VERB
  • ... It runs the risk of undermining the confidence of users ... ... Corre-se o risco de abalar a confiança dos utilizadores ...
VII)

sabotar

VERB
  • ... going to get blamed for undermining your op. ... vou ser culpado por sabotar a tua operação.
  • ... I am going to get blamed for undermining your Op. ... vou ser culpado por sabotar a tua operação.
VIII)

questionando

VERB
Synonyms: questioning
  • ... and I don't need you undermining me at every turn. ... e não preciso de você me questionando a cada passo.

offsets

I)

deslocamentos

NOUN
II)

compensações

NOUN
  • I am also concerned about the level of offsets proposed. Inquieta-me também o nível de compensações proposto.
  • Offsets aim at fostering the industry of the ... As compensações visam promover a indústria do ...
  • ... the directive were 'offsets' - that is ... ... a directiva foi a das "compensações" - isto é ...
- Click here to view more examples -
III)

equidistantes

NOUN
Synonyms: equidistant
IV)
V)

neutralização

NOUN

exhaustion

I)

exaustão

NOUN
  • Because it comes from exhaustion. Porque é causado pela exaustão.
  • The babies are close to exhaustion. Os bebés estão próximos da exaustão.
  • With age comes exhaustion. Com a idade vem a exaustão.
  • Starvation and exhaustion are taking their toll. Fome e exaustão estão a cobrar a sua portagem.
  • I figure she ran herself into exhaustion. Parece que correu até à exaustão.
- Click here to view more examples -
II)

esgotamento

NOUN
  • I was suffering from nervous exhaustion. Sofria de um esgotamento nervoso.
  • The exhaustion of retreat. O esgotamento da retirada.
  • Twelve more cases of nervous exhaustion. Mais doze casos de esgotamento nervoso.
  • Did you get over your exhaustion, mommy? Já melhorou do seu esgotamento, mãezinha?
  • Half my nervous exhaustion is due to you. Metade do meu esgotamento nervoso é por sua causa.
- Click here to view more examples -
III)

cansaço

NOUN
  • With age comes exhaustion. Com a idade vem o cansaço.
  • This is just exhaustion speaking. Isso é o cansaço a falar.
  • ... what appears to be extreme exhaustion. ... que parece ser um extremo cansaço.
  • ... in a condition of extreme exhaustion. ... , em condições de cansaço extremo.
  • ... your ability to work yourself beyond the brink of exhaustion. ... conseguir trabalhar além do cansaço.
- Click here to view more examples -

breakdown

I)

avaria

NOUN
  • Or else he might have a breakdown. Ou então ele pode ter uma avaria.
  • It was like a breakdown, proper breakdown in the ... Foi como uma avaria, uma avaria a sério no ...
  • In case of a breakdown the operator shall reduce or close ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou interromper ...
  • In case of a breakdown, the operator shall reduce or ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou fazer ...
  • ... like a breakdown, proper breakdown in the desert. ... como uma avaria, uma avaria a sério no deserto.
  • ... not like, having a breakdown on me are you? ... não gosta, tendo uma avaria, é você?
- Click here to view more examples -
II)

colapso

NOUN
  • You have my breakdown? Tens o meu colapso?
  • I had a breakdown. Eu tive um colapso.
  • Or is my friend having a nervous breakdown? Ou meu amigo teve um colapso nervoso?
  • What kind of breakdown? Que entendem por colapso?
  • My primary concern here is the breakdown in the system. A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema.
  • Do you have a nervous breakdown? Está a ter um colapso nervoso?
- Click here to view more examples -
III)

repartição

NOUN
  • ... next as part of his breakdown. ... próxima como parte de sua repartição.
  • There will be times when the breakdown of societies Vai haver momentos em que a repartição das sociedades
  • The final breakdown of the various contributions to the ... A repartição final das várias contribuições para o ...
  • A detailed breakdown of the overall resources needed to ... Uma repartição pormenorizada dos recursos gerais necessários à ...
  • the breakdown of the funds between ... Repartição do orçamento anual entre ...
  • ... of the work programme, including the overall budgetary breakdown; ... do programa de trabalho, incluindo a repartição orçamental global;
- Click here to view more examples -
IV)

desagregação

NOUN
  • ... incident points up a fundamental moral breakdown in our society. ... incidente pontos fundamentais de uma desagregação moral na nossa sociedade.
  • ... think that's the final breakdown on this morning's ... ... acho que essa é a final desagregação desta manhã sobre as ...
  • ... to accurately record the sectoral breakdown of transactions and positions ... ... registar com precisão a desagregação sectorial das transacções e posições ...
  • ... to point up a fundamental moral breakdown in society, but ... ... de até um ponto fundamental desagregação moral na sociedade, mas ...
  • ... and age in the breakdown variables and the use ... ... e da idade nas variáveis da desagregação e o recurso ao ...
  • - the levels of breakdown to be applied to the variables ... - os níveis de desagregação a aplicar às variáveis ...
- Click here to view more examples -
V)

esgotamento

NOUN
  • I hear he's having a nervous breakdown. Soube que ele está com esgotamento nervoso.
  • And coming so soon after the breakdown. E tão perto do esgotamento.
  • I think it's a nervous breakdown. Penso que é um esgotamento nervoso.
  • You were having a breakdown. Estava a ter um esgotamento.
  • You had a nervous breakdown recently, didn't you? Eddie, tiveste um esgotamento recentemente, não foi?
  • What kind of breakdown? Que tipo de esgotamento?
- Click here to view more examples -
VI)

discriminação

NOUN
  • Breakdown of turnover by product ... Discriminação do volume de negócios por produto ...
  • Breakdown by branches to be ... Discriminação por ramos a ser ...
  • the definition and breakdown of the information to be provided ... a definição e discriminação da informação a fornecer ...
  • breakdown by size classes as regards ... Discriminação por classes de dimensão no que respeita aos ...
  • ... its annual breakdown, a breakdown by priority and measure ... ... sua discriminação anual, a discriminação por eixo e por medida ...
  • ... to readjust the level of breakdown required to meet changing needs ... ... reajustar o nível de discriminação necessário para responder às novas necessidades ...
- Click here to view more examples -
VII)

quebra

NOUN
  • My primary concern here is the breakdown in the system. Minha preocupação principal é a quebra do sistema.
  • A breakdown of authority. Uma quebra de autoridade.
  • 'Breakdown of motor ability, ... Quebra da capacidade motora, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

detalhamento

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
  • ... of insecurity if family breakdown occurs. ... de precariedade quando ocorre ruptura familiar.
  • ... situation that can energise this sort of breakdown. ... situação que pode catalisar esse tipo de ruptura.
  • ... policies themselves that were causing social breakdown. ... próprias políticas que estariam causando a ruptura social.
  • ... of populations, and a breakdown of social and economic structures ... ... de populações e na ruptura das estruturas sociais e económicas ...
  • ... time to analyse the very serious breakdown in constitutional order in ... ... tempo de analisar a gravíssima ruptura da ordem constitucional nas ...
- Click here to view more examples -

exhausted

I)

exausto

VERB
  • Is he exhausted when he comes home? Ele chega exausto em casa?
  • You must be truly exhausted. Deves estar mesmo exausto!
  • You must be exhausted after your ordeal. Deve estar exausto da sua provação.
  • You must be exhausted, my lord. Você deve estar exausto, meu senhor.
  • You must be truly exhausted. Deve estar mesmo exausto!
  • How could you be exhausted? Como você pode estar exausto?
- Click here to view more examples -
II)

esgotado

VERB
  • My client is emotionally exhausted. O meu cliente está emocionalmente esgotado.
  • You must be exhausted, right? Você tem que estar esgotado, certo?
  • I am completely and absolutely exhausted. Estou completamente e absolutamente esgotado.
  • You look exhausted and depleted. Você olha esgotado e empobrecido.
  • You must be exhausted. Você deve estar esgotado?
  • Your horse seems exhausted. O seu cavalo parece esgotado.
- Click here to view more examples -
III)

exaurido

VERB
  • You have already exhausted yourself in our father's defence. Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
  • ... have waited until I exhausted all my financial means ... ... ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros ...
IV)

cansado

ADJ
  • You are exhausted from your lies. Estás cansado das tuas próprias mentiras.
  • I think he's too exhausted to do it. Acho que ele está cansado demais pra dirigir.
  • You must be exhausted from your travels. Você deve estar cansado.
  • I am exhausted from living up to your expectations. Estou cansado de viver para satisfazer suas expectativas.
  • I know you must be utterly exhausted after such a long ... Eu sei que deve estar absolutamente cansado ao fim de um ...
  • I am exhausted from living up to your expectations of me ... Estou cansado de viver para as suas expectativas de mim ...
- Click here to view more examples -
V)

gastas

VERB
Synonyms: spent, worn, expended, frayed
VI)

cansados

VERB
Synonyms: tired, weary, jaded, fatigued
  • The hunters are exhausted after a long day ... Os caçadores estão cansados após um longo dia ...
  • They are spent and exhausted and we are still fresh. Estão cansados enquanto estamos revigorados.
  • Even if we're exhausted and late and been ... Mesmo quando estamos cansados e chegamos tarde e levamos ...
  • I mean, physically exhausted, Quero dizer, fisicamente cansados.
  • yes, if we weren't so exhausted I would toast us ... Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós ...
- Click here to view more examples -

depleting

I)

esgotando

VERB
Synonyms: exhausting
  • You're just depleting yourself, all right? Você está se esgotando, não?
II)

destruidoras

VERB
Synonyms: destructive
  • ... introduction of the new ozone depleting substances. ... introdução de novas substâncias destruidoras do ozono.
  • ... phase-out of remaining ozone depleting substances promotes sustainable industries ... ... eliminação das restantes substâncias destruidoras do ozono promove as indústrias sustentáveis ...
III)

empobrecimento

VERB
  • ... reference to the ozone depleting potential of those substances ... ... função do potencial de empobrecimento do ozono das substâncias em causa ...

meltdown

I)

colapso

NOUN
  • The new story, the mortgage meltdown. A nova história, o colapso da hipoteca.
  • A new story, the mortgage meltdown. A nova história, o colapso da hipoteca.
  • The kid had a total meltdown. O cara teve um colapso total.
  • Thank you for listening to my meltdown. Obrigado por me teres ouvido até ao colapso.
  • A worldwide financial meltdown. Um colapso financeiro mundial.
- Click here to view more examples -
II)

fusão

NOUN
  • Meltdown within the hour. Fusão em uma hora.
  • This graphic represents a single meltdown scenario. Esse gráfico representa um único cenário de fusão do núcleo.
  • If we do stop the meltdown, he wants to know ... Se nós pararmos a fusão, ele quer saber ...
  • The loop leads to meltdown, but just before they ... O círculo leva a fusão, mas bem antes da ...
  • ... may be affected by the possible meltdown. ... poderiam ser afetados pela possível fusão.
- Click here to view more examples -
III)

derretimento

NOUN
Synonyms: melting, melt
  • My condolences on your meltdown. Meus sentimentos por seu derretimento.
  • ... have three plants in meltdown initiation. ... tem três usinas em início de derretimento.
  • You're referring to my meltdown in the park. Você está se referindo ao meu derretimento na praça.
  • ... was despondent about the meltdown. ... estava desapontado com o derretimento.
  • ... I can accelerate a core meltdown in some of the ... ... eu posso acelerar o derretimento do núcleo em algum dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

surto

NOUN
  • I think that my meltdown had a lot more to do ... Acho que o meu surto teve mais a ver ...
  • ... having some kind of a meltdown. ... tendo algum tipo de surto.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals