Serrated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Serrated in Portuguese :

serrated

1

serrilhada

ADJ
Synonyms: knurled
  • The wheel is serrated with false tumbler notches. A roda é serrilhada com encaixes falsos.
  • Do you have any knife with a serrated blade? Você tem alguma faca com uma lâmina serrilhada?
  • Serrated on one side to the hilt. Serrilhada de um lado todo.
  • ... wounds suggests that the blade is serrated. ... feridas sugere que a lâmina seja serrilhada.
  • From a serrated knife. como uma faca serrilhada.
- Click here to view more examples -
2

serrados

VERB
Synonyms: sawn
  • With serrated teeth 16 centimetres long, Com dentes serrados de 16 cm de comprimento,
3

dentada

ADJ
  • Serrated near the hilt, flat edge near the tip. Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
  • ... more than three inches long and serrated on one side. ... mais do três polegadas e era dentada em um lado.
  • ... a knife that had a six-inch serrated blade. ... uma faca que tinha 15 cm. de lâmina dentada.
- Click here to view more examples -
4

serrilhado

VERB
  • It's a clean, serrated edge. É um corte limpo e serrilhado.

More meaning of Serrated

bite

I)

morder

VERB
Synonyms: biting
  • He tries to bite your face off. Ele tenta morder a tua cara.
  • Thought it might bite one of the kids. Pensei que pudesse morder uma das crianças.
  • You know that they have a tendency to bite people. Você sabe que elas têm tendência a morder as pessoas.
  • She tried to bite my sack off! Ela quis morder minhas bolas!
  • When you bite through the capsule, pull the trigger. Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
  • Nobody going to bite you, man. Ninguém vai te morder, cara.
- Click here to view more examples -
II)

mordida

NOUN
Synonyms: bitten, biting
  • Get a big bite. Dê uma mordida grande.
  • I just want one bite. Eu só quero uma mordida.
  • Bite wounds from people. Mordida de pessoas feridas.
  • One bite and you'il be hooked. Uma mordida e você fica viciado.
  • I only had one bite. Eu só dei uma mordida.
  • Never took a bite. Nunca deu uma mordida.
- Click here to view more examples -
III)

mordem

NOUN
Synonyms: biting
  • Most animals bite if provoked. Muitos animais mordem se provocados.
  • Beware of curls that bite with viper bite. Cuidado com os seus cachos que mordem como serpentes.
  • Then you can be assured they won't bite. Então você pode ter certeza que eles não mordem.
  • They tend to bite the hand that feeds them. Eles mordem a mão que os alimenta.
  • Nor any that bite. E menos ainda as que mordem.
  • Fish bite all time. Os peixes mordem sempre.
- Click here to view more examples -
IV)

morda

VERB
Synonyms: biting
  • Now bite the green one. Ok, agora morda o verde.
  • Bite that guy right there! Morda aquele cara à direita!
  • If your tongue is lying, bite on it. Se sua língua está mentindo, morda ela.
  • Bite the end off, they're really sweet. Morda o final, é bem doce.
  • Now bite your left thumb. Agora morda seu polegar da sua mão esquerda.
  • Bite the big one, junior. Então morda o dedo.
- Click here to view more examples -
V)

dentada

NOUN
  • We will savor every bite. Vamos saborear cada dentada.
  • That looks more like a bite. Parece mais uma dentada.
  • I only had one bite. Só dei uma dentada.
  • For a bite of bread. Por uma dentada de pão.
  • Our vic takes a bite of his sandwich. A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
  • A fatal werewolf bite. Uma dentada de lobisomem fatal.
- Click here to view more examples -
VI)

mordo

VERB
  • I bite my nails. Eu mordo minhas unhas.
  • My bark is worse than my bite. Ladro mais do que mordo.
  • Come on, it ain't going to bite. Vá lá, eu não mordo.
  • Try it and I'il bite you! Experimenta, e eu mordo-te!
  • I'll bite your calf, and see if ... Eu a mordo e logo veremos se ...
  • Try it and I'il bite ya. Experimenta e eu mordo-te.
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
  • This skin is resistant to every insect bite. Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
  • Bug bite might not be a bite. Picada de inseto pode não ser uma picada.
  • Bug bite might not be a bite. Picada de inseto pode não ser uma picada.
  • This mosquito bite kept me awake. Esta picada de mosquito me manteve acordado.
  • Their bite is toxic. Sua picada é tóxica.
  • The bite is just quicker. A picada é apenas mais rápido.
- Click here to view more examples -
VIII)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, lump
  • Anybody want a bite? Alguém quer um pedaço?
  • If you doubt it take a bite! Se duvida coma um pedaço!
  • Want a bite of my sandwich? Quer um pedaço do meu lanche?
  • You want a bite of me? Querem um pedaço de mim?
  • That was the last bite. Era o último pedaço.
  • Now you really should have a bite of this donut. Agora devias comer um pedaço deste donut.
- Click here to view more examples -
IX)

arrancar

VERB
  • He tries to bite your face off. Ele tentou arrancar sua cara.
  • Must we bite our tongue off? Ou devo arrancar a língua?
  • So you can bite my face off? Para arrancar meu rosto a mordidas?
  • You don't have to bite my head off. Não precisa arrancar minha cabeça fora.
  • You don't have to bite my head off. Não precisa me arrancar a cabeça.
  • You don't have to bite my head off. Não precisa arrancar minha cabeça.
- Click here to view more examples -

toothed

I)

dentado

VERB
II)

dentada

ADJ
  • "the toothed creature, and break her power ... "a criatura dentada, e acabar com seu poder ...
III)

dentes

VERB
Synonyms: teeth, tooth, cloves, fangs, dents

mouthful

I)

garfada

NOUN
Synonyms: bite
  • ... every day you savour every mouthful. ... todo dia para saborearem a cada garfada.
  • ... and he enjoyed every mouthful. ... e gostava de cada garfada.
II)

bocado

NOUN
Synonyms: bit, little, little bit, piece
  • A mouthful of cheer, a sweet without peer. Um bocado de alegria, um doce sem igual.
  • No and that doesn't pass a good mouthful with you. Não é que não passe um bom bocado contigo.
  • Do you want to leave for a mouthful? Queres sair por um bocado?
  • You said a mouthful. Você fala um bocado.
  • Quite a mouthful when you try and wrap your ... Completamente um bocado quando você tenta e enrole a ...
- Click here to view more examples -
III)

gole

NOUN
Synonyms: sip, drink, swig, gulp, nip, slug
  • Take a good mouthful. Tome um bom gole.
  • Take a good mouthful. Dê um bom gole.
  • ... my stripe for a mouthful of water. ... os meus galões por um gole de água.
- Click here to view more examples -
IV)

dentada

NOUN
  • ... and he enjoyed every mouthful. ... e gostava de cada dentada.

jagged

I)

denteada

ADJ
II)

irregulares

ADJ
  • Edges are jagged and it's opaque. As bordas são irregulares e é opaco.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar os eventos irregulares.
  • These punctures have irregular jagged edges. Estes cortes têm formatos irregulares.
  • See, the markings are jagged. As marcas são irregulares.
  • These jagged pyramids a hundred metres ... Estas pirâmides irregulares com 100 m de ...
- Click here to view more examples -
III)

retalhadas

ADJ
IV)

serrilhadas

ADJ
Synonyms: serrated
V)

recortada

ADJ
Synonyms: cropped, clipped, trimmed
  • The anterior margin's jagged and irregular. A margem anterior foi recortada irregularmente.
  • The wound is jagged, uneven. A laceração está recortada e irregular.
VI)

dentada

VERB
  • The end was jagged, broken off. A ponta estava dentada, quebrou.
  • Jagged on one side, smooth on the other. Dentada de um lado, lisa do outro.

tessellation

I)

mosaico

NOUN
II)

triangulação

NOUN
III)

serrilhado

NOUN
IV)

suavização

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals