Chipping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chipping in Portuguese :

chipping

1

lascar

VERB
Synonyms: chip, flaking, splinter
2

desbastar

VERB
3

estilhaçamento

VERB
4

picagem

VERB
Synonyms: mincing
5

gravilha

VERB
Synonyms: gravel

More meaning of Chipping

chip

I)

chip

NOUN
  • You and that chip are connected, forever linked. Você e esse chip estão ligados para sempre.
  • There is one more chip. Ainda resta um chip.
  • She knows where the chip is. Ela sabe onde está o chip.
  • I mean, this is a computer chip. Ou seja, isto é um chip de computador.
  • Just gimme the chip. Só me dê o chip.
  • They have a chip prototype. Têm um protótipo de chip.
- Click here to view more examples -
II)

microplaqueta

NOUN
III)

cavacos

NOUN
Synonyms: shavings
IV)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, sheet, token, specs
  • Take a chip and put it under the table. Peguem uma ficha, ponham sob a mesa.
  • You guys found a fake chip? Vocês encontraram uma ficha falsa?
  • He said that this chip saved his life. Disse que essa ficha lhe salvou a vida.
  • This is my last chip. É minha última ficha.
  • You need to bet the chip. Você tem que apostar a ficha.
  • Was the chip legal tender? A ficha era legal?
- Click here to view more examples -
V)

lasca

NOUN
  • Got an infrared fingerprint on the unknown paint chip. Aqui está uma impressão de infravermelhos da lasca de tinta.
  • I think it was a chip on the veneer. Foi uma lasca que se enfiou na prótese.
  • It was a chip on the veneer. Foi uma lasca debaixo da cobertura.
  • Just like the ceramic chip we found. Como a lasca de cerâmica que encontramos.
  • Looking for a chip for him to knock off my shoulder ... Procuro uma lasca para ele atirar do meu ombro abaixo ...
  • ... not gold, like the paint chip. ... e não dourado, como a lasca de tinta.
- Click here to view more examples -
VI)

batata

NOUN
Synonyms: potato
  • Your aunt offered you a chip. Sua tia ofereceu uma batata.
  • Give us a chip. Me dê uma batata.
  • You dropped a chip. Deixou uma batata cair.
  • A chip, would you like one? Se tu queres uma batata.
  • Take a chip, lose a hand. Se tirares uma batata, ficas sem uma mão.
  • A chip, would you like one? Se você quer uma batata.
- Click here to view more examples -

flaking

I)

descamação

VERB
  • Flaking off or complete loss of finger or toenails? Descamação ou perda total de dedos ou unhas dos pés?
II)

lasca

VERB
  • The paint near the groove is still flaking. A pintura próximo ao sulco ainda é lasca.
III)

descamando

NOUN
Synonyms: flaky

chopping

I)

desbastamento

VERB
II)

cortar

VERB
  • You losers can quit chopping meat. Podem parar de cortar carne.
  • Are you available for chopping? Você está disponível para cortar?
  • Chopping trees for firewood. A cortar árvores para lenha.
  • Finish chopping the vegetables. Termine de cortar as verduras.
  • Chopping up bodies and leaving the job unfinished? Cortar os corpos e deixar o serviço inacabado?
- Click here to view more examples -
III)

picar

VERB
Synonyms: poke, sting, chop, poking, prick, mince
  • ... so let's get chopping. ... então, vamos começar a picar.
  • ... or are you planning on chopping me up into chum? ... ou estão planejando me picar em pedacinhos?
  • ... you were going to start chopping the onions, at ... ... que fosse começar a picar as cebolas, pelo ...
  • - Stop chopping my liver. -Pare de picar meu fígado.
- Click here to view more examples -
IV)

fatiando

VERB
Synonyms: slicing

chop

I)

pique

VERB
Synonyms: pike, poke, mince, daub
  • Then chop them off. Então pique-os.
  • Chop it up into pieces and throw it ... Pique-o em pedaços e jogue ...
  • "Chop finely and place the mixture in a mortar ... Pique tudo e coloque a mistura numa vasilha ...
- Click here to view more examples -
II)

costeleta

NOUN
  • This is worse than the pork chop. Isto é pior do que a costeleta.
  • I brought a pork chop for luck. Trouxe uma costeleta de porco para dar sorte.
  • I like the pork chop. Eu gosto da costeleta de porco.
  • So is the chop the way you like it? A costeleta está como gostas?
  • And the two of you are splitting a pork chop. E vocês dois vão dividir a mesma costeleta de porco.
  • Sweet as a pork chop. Como uma costeleta de porco.
- Click here to view more examples -
III)

cortar

VERB
  • If you want to help, you can chop these. Se quer ajudar, poderia cortar isto.
  • We know you can chop under pressure. Nós sabemos que você pode cortar sob pressão.
  • They know how chop bait. Sabem como cortar a isca.
  • Chop a body from head to toe. Cortar um corpo da cabeça aos pés.
  • I see why they'd chop it off. Compreendo porque lha vão cortar.
  • See if you can chop against me. Veja se você pode cortar contra mim.
- Click here to view more examples -
IV)

picar

VERB
  • You want to chop those up for me? Quer picar estes pra mim?
  • Can you chop those up for me? Quer picar estes pra mim?
  • But you could chop the garlic for me if you ... Mas você poderia picar o alho para mim se você ...
  • You're not going to chop anyone. Não vais picar ninguém.
  • Let's just not even chop the garlic. Não vamos picar o alho.
  • You just going to chop him up? Você só vai picar-lo?
- Click here to view more examples -
V)

desbastar

VERB

roughing

I)

desbaste

VERB
  • Five minutes for roughing. Cinco minutos de desbaste.
  • I got five minutes for roughing. Eu tenho cinco minutos para desbaste.
  • Five minutes for roughing. Cinco minutos para desbaste.
- Click here to view more examples -
II)

raspa

VERB

mincing

I)

picagem

NOUN
Synonyms: chipping
II)

picar

VERB
III)

trituração

VERB
  • ... the spot immediately before mincing where this operation is ... ... local, imediatamente antes da trituração, se esta operação se ...

gravel

I)

cascalho

NOUN
Synonyms: rubble, shingle, grit
  • How did you know it was the gravel guy? Como soube que era o cara do cascalho?
  • There was gravel flying everywhere. Havia cascalho voando para todo lado.
  • I dug the loose gravel out of the hole. Eu tirei o cascalho solto do buraco.
  • I told you there was gravel on the road. Eu lhe disse que tinha cascalho na estrada.
  • The driveway was a crushed gravel. A rodovia era de cascalho esmagado.
- Click here to view more examples -
II)

gravilha

NOUN
Synonyms: chipping
  • This gravel feels like shiatsu. Esta gravilha parece shiatsu.
  • As for the gravel, it is a question about ... Isto da gravilha é uma questão de ...
  • There was a gravel road, and he didn't want to ... Havia uma rua em gravilha e ele não queria ...
  • ... we had some coal, or gravel, or tin. ... que tivéssemos carvão, gravilha ou latão.
  • ... accepting bids to supply the gravel. ... a aceitar propostas de fornecimento de gravilha.
- Click here to view more examples -
III)

areão

NOUN
IV)

brita

NOUN
Synonyms: brita
  • gravel shoved into the tip; brita enfiada na ponta;
V)

pedregulho

NOUN
Synonyms: boulder, pebble, rubble
  • ... kind of clay and gravel we got here in the compound ... ... tipo de argila e pedregulho que temos no campo ...
VI)

saibro

NOUN
Synonyms: clay
  • pebbles, gravel, broken or crushed stone calhaus, saibro e pedra britada

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals