Glisten

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Glisten in Portuguese :

glisten

1

brilham

NOUN
  • These are my friends, see how they glisten. Esses são meus amigos, veja como eles brilham.
  • Look, they glisten. Olha, elas brilham.
  • # Where the treetops glisten # # Quando as copas das árvores brilham #
  • # Where the treetops glisten # # Em que as copas das árvores brilham #
- Click here to view more examples -

More meaning of Glisten

shine

I)

brilhar

VERB
  • Let perpetual light shine upon him. Deixe brilhar a luz perpétua sobre ele.
  • You can shine no matter what you. Tu podes brilhar, não importa do que é.
  • Southern stars must shine for them. As estrelas do sul brilhar.
  • Now it'd be a great time to shine. Esta seria uma óptima altura para brilhar.
  • The satellite's going to shine for ever. E o satélite vai brilhar para sempre.
  • Times like these, honey, you have to shine. Nestas alturas, querido, tens de brilhar!
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • Let that shine through. Deixe esse brilho te atravessar.
  • Look at her shine. Olhe para o brilho dela.
  • He always said the shine was not quite right. Ele sempre dizia que o brilho não estava perfeito.
  • I shine like gold. Eu brilho como ouro.
  • Needs to have the shine taken off him. Precisa que lhe tirem o brilho.
  • Funny how the ribbons bring out its shine. Olhe como as fitas realçam seu brilho.
- Click here to view more examples -
III)

engraxar

VERB
Synonyms: polishing
  • Shine shoes with a banana. Engraxar sapatos com uma banana.
  • You shine shoes, my good man? Sabe engraxar botas, amigo?
  • Shine shoes like anything else. Engraxar sapatos é como qualquer outra coisa.
  • ... makes you happy, you can shine them for me. ... te faz feliz, pode engraxar pra mim.
  • I'll shine your shoes instead. Eu vou engraxar os sapatos para você.
  • I'il shine your shoes for you. Eu vou engraxar os sapatos para você.
- Click here to view more examples -
IV)

lustrar

VERB
  • Let me shine this up for ya. Deixe eu lustrar pra você.
  • You could shine your shoes. Podia lustrar os sapatos.
  • And you can't make the shoes shine unless E você não pode lustrar os sapatos a menos que.
  • ... to wait tables and shine shoes ... para servir mesas e lustrar sapatos
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive que lustrar as botas de ninguém.
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive de lustrar as botas de ninguém.
- Click here to view more examples -
V)

iluminar

VERB
  • Let me just shine this light here on your neck, ... Deixa eu só iluminar o seu pescoço, ...
  • ... ask her if you can shine it between her legs? ... pergunta se não pode iluminar no meio das pernas?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vai iluminar mais?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vais iluminar mais?
  • For the sun to shine my way Pelo sol para iluminar meu caminho
  • You want to shine a light where no humans have been ... Querer iluminar um sítio onde nenhum humano esteve ...
- Click here to view more examples -

glow

I)

fulgor

NOUN
  • Beneath the alcove lights' golden glow. Sob a luz da alcova, o fulgor dourado.
  • It's more like a glow. Está mais para um fulgor.
  • All night glow in the dark bowling with 24 ... Todo o fulgor da noite no boliche, com 24 ...
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • What about the glow? E sobre o brilho?
  • Tell them about your glow. Fale a eles do seu brilho.
  • Look at her glow. Olhe para seu brilho.
  • The face has such a glow. O rosto tem um brilho.
  • Your vibrant body seems to shine with a fresh glow. O teu corpo vibrante parece brilhar com um brilho fresco.
  • You got that glow. Estás com aquele brilho.
- Click here to view more examples -
III)

incandescem

NOUN
Synonyms: glowing
IV)

brilhar

VERB
  • You know they got that glass of milk to glow? Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
  • So let it continue to glow. Então deixe que ela continue a brilhar.
  • Glow when the stars go blue. Brilhar quando as estrelas estiveram azul.
  • It almost seemed to glow. Ele até parecia brilhar.
  • I could see it glow. Eu a vi brilhar.
  • A glow has returned to your cheek. Seu rosto voltou a brilhar.
- Click here to view more examples -
V)

incandescer

VERB
Synonyms: glowing

sparkle

I)

faísca

NOUN
  • What kind of sparkle? Que tipo de faísca?
  • No color, no sparkle. Sem cor, sem faísca.
  • No, like, you know, a sparkle. Não, tipo uma faísca.
  • ... magic, there is no sparkle, there is no ... ... magia, não há faísca, não há " ...
  • ... mean, like, do you see a sparkle? ... referindo.a tipo.vê alguma faísca?
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • Nice sparkle, nice liquid look. Com um agradável brilho no olhar.
  • What kind of sparkle? Que tipo de brilho?
  • And the sparkle of your eyes. E o brilho dos teus olhos.
  • Could he explain the sparkle? Ele poderia explicar o brilho?
  • You might not have the sparkle to be a model. Você pode não ter o brilho para ser modelo.
- Click here to view more examples -
III)

brilhar

VERB
Synonyms: shine, glow, glowing, glinting
  • I want to sparkle with the illusion of youth. Vou brilhar com a sua ilusão.
  • The floors need to sparkle. Quero o chão a brilhar.
  • I want to see this place sparkle! Quero ver esse lugar brilhar!
  • I told you to sparkle! Eu disse para você brilhar!
  • ... you see their eyes sparkle, you know they've understood ... ... vemos os olhos deles a brilhar, sabemos que compreenderam ...
- Click here to view more examples -
IV)

cintilam

NOUN
Synonyms: flicker, flash
  • That is why they sparkle. É por isso que cintilam.
  • - Her eyes really do sparkle. - Seus olhos realmente cintilam.
V)

centelha

NOUN
Synonyms: spark, flicker, allspark
  • What kind of sparkle? Que tipo de centelha?
  • She's definitely lost her sparkle. Perdeu definitivamente a centelha.
  • No, like, you know, a sparkle. Não, tipo uma centelha.
  • When did your sparkle Turn to fire? Quando será que essa centelha em fogo se tornou.?
- Click here to view more examples -
VI)

vivacidade

NOUN
  • ... the last vestige of their sparkle, your silhouette now ... ... o último vestígio da sua vivacidade, sua silhueta agora ...

glowing

I)

incandescência

ADJ
II)

brilhante

ADJ
  • A nice, glowing blue egg. Um belo e brilhante ovo azul.
  • A nice, glowing blue egg. Um bonito e brilhante ovo azul.
  • The security strip on this bill is glowing blue. A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
  • And my skin is glowing. Minha pele está brilhante.
  • The venting is glowing. A ventilação é brilhante.
- Click here to view more examples -
III)

incandesce

VERB
Synonyms: glows
IV)

radiante

ADJ
  • Most of them were rather glowing. A maioria era bem radiante.
  • ... was slightly less than glowing. ... foi um pouco menos que radiante.
  • By the way, you're glowing. A propósito, você está radiante.
  • You're absolutely glowing. Você está absolutamente radiante.
  • I'm glowing with happiness. Estou radiante de felicidade.
- Click here to view more examples -
V)

resplandecente

ADJ
  • Okay, like a glowing mommy. Pareces uma mamã resplandecente!
  • ... but even the most glowing of all failed to do ... ... todavia mesmo o mais resplandecente de todos não fazem ...
  • Bathed in glowing rosy light Banhado em uma resplandecente luz rosada.
  • She's glowing, right? Ela está resplandecente, não é?
  • She's glowing, right? Ela está resplandecente, não?
- Click here to view more examples -
VI)

ardendo

ADJ
  • ... tournament you appeared, glowing, radiant. ... torneio você apareceu, ardendo, brilhante.
  • ... , my body is glowing. ... , meu corpo está ardendo.
  • - You are glowing. - Você está ardendo.
- Click here to view more examples -

dazzle

I)

deslumbrar

VERB
Synonyms: wowing, amaze
  • New ideas to dazzle and impress his fellow rulers. Novas ideias para deslumbrar e impressionar seus colegas governantes.
  • ... illuminate the mind and dazzle the eye. ... iluminar a mente e deslumbrar o olhar.
  • Let me dazzle you with my wisdom. Deixa-me deslumbrar-te com a minha sabedoria.
  • What is going to dazzle me?... Que vai me deslumbrar?
  • ... clarify the conundrums, dazzle us with logic. ... clarificar os confusos, deslumbrar-nos com a lógica.
- Click here to view more examples -
II)

encantá

VERB
Synonyms: charm, enchant
  • ... next to his eyes to dazzle her. ... próximo aos seus olhos para encantá-la.
III)

encandeamento

NOUN
Synonyms: glare
  • ... they give adequate illumination without dazzle when emitting the passing beam ... ... darem uma iluminação adequada e sem encandeamento ao emitirem o feixe ...
IV)

deslumbramento

NOUN
Synonyms: wonder, glamour, dazzling
  • Notice how everything becomes dissolved in a dazzle of light? Note como tudo se dissolve num deslumbramento de luz?
  • Everything else is razzle-dazzle. Todo o resto é deslumbramento.
  • "The dazzle of the color red in ... O deslumbramento da cor vermelha no ...
- Click here to view more examples -
V)

fascinar

VERB
  • I'm sure you'il dazzle me somehow. Tenho certeza que você vai me fascinar de algum modo.
  • You have to dazzle the wallet out of ... Você tem que fascinar a carteira para fora do ...
  • Oh, I'm sure you'il dazzle me somehow. Tenho certeza que você vai me fascinar de algum modo.
- Click here to view more examples -
VI)

impressioná

VERB
Synonyms: impress
  • Just give me the chance to dazzle them. Só me dê a chance de impressioná-los.
  • So let's dazzle them here. Vamos impressioná-los.
VII)

ofuscamento

NOUN
VIII)

brilham

VERB
  • ... have sparkling sapphire eyes that dazzle too ? ... também tenho olhos cor de safira que brilham?
IX)

ofuscar

VERB

shimmer

I)

tremeluzir

NOUN
Synonyms: flicker
  • We gotta shimmer over there. Temos de Tremeluzir até lá.
  • Suddenly, there was this shimmer, like a curtain almost ... De repente, havia esse tremeluzir, quase como uma cortina ...
II)

brilho

NOUN
  • It's a bead with a shimmer. É uma pérola com brilho.
  • ... effect is like the shimmer of a rainbow. ... efeito é como o brilho de um arco-íris.
III)

camuflagem

NOUN
  • What's a Shimmer? O que é uma camuflagem?
  • ... you're wearing a Shimmer, cos I reckon anyone ... ... que está usando uma camuflagem.porque lembro que se alguém ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals