Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Looked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Looked
in Portuguese :
looked
1
olhou
VERB
Synonyms:
stared
,
glanced
He looked like a rhino.
Olhou como um rhino.
He looked at me so sadly.
Ele olhou para mim tão triste.
Have you looked at yourself in the mirror lately?
Se olhou no espelho recentemente?
Have you looked on the map.
Você olhou no mapa!
I saw the way she looked at you.
Vi como ela olhou para você.
Then he looked at me.
Então ele olhou pra mim.
- Click here to view more examples -
2
olhei
VERB
Synonyms:
glanced
I looked in my clock.
Olhei para o relógio.
I looked at you for one half hour.
E olhei para ti por meia hora.
I looked at the sun too long.
Olhei muito tempo para o sol.
I looked at all those bills myself.
Eu mesmo olhei todas aquelas notas.
I looked her in the eye.
Olhei nos olhos dela.
I looked for you!
Eu olhei para você!
- Click here to view more examples -
3
olhado
VERB
You looked in the mirror lately?
Tens olhado para o espelho, recentemente?
Have you looked at yourself in the mirror lately?
Você tem se olhado no espelho ultimamente?
Have you looked in a mirror lately?
Tem se olhado num espelho?
Maybe you looked at it.
Talvez você tenha olhado.
Dog likes to be looked at in the eye.
Um cão gosta de ser olhado nos olhos.
You looked in the mirror lately?
Tem olhado para o espelho, recentemente?
- Click here to view more examples -
4
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
seem
,
appeared
,
sounded
It looked like a horror movie.
Parecia filme de terror.
The world looked very different to me at that point.
O mundo parecia diferente para mim naquele altura.
It looked like he was going to get done for.
Parecia que ia ser assassinado.
I said that she looked thirsty.
Disse que ela parecia estar com sede.
He had looked so tired and pale when we arrived.
Parecia tão cansado e pálido quando chegamos.
He looked like he was in a hurry.
Ele parecia que estava um tanto apressado.
- Click here to view more examples -
5
procurei
VERB
Synonyms:
searched
,
sought
I looked up and down the street.
Procurei por toda a rua.
I looked for him everywhere.
Procurei por ele em todo o lugar.
I looked you up in the phone book.
Procurei na lista telefônica.
I looked for it for two weeks.
Eu procurei ela por duas semanas.
I looked for you all over.
Eu procurei por você em todo lugar.
I looked the place over.
Procurei por todo lado.
- Click here to view more examples -
More meaning of Looked
in English
1. Stared
stared
I)
olhava
VERB
Synonyms:
looked
,
gazed
He just stared at me.
Só olhava para mim.
She just stared into his eyes lovingly the entire time.
Ela só olhava nos olhos dele carinhosamente o tempo todo.
He just stared at me.
Ele só olhava para mim.
Practicing all day, while he stared on.
A praticar todo o dia, enquanto ele olhava.
I've stared into the fire.
Eu olhava para o fogo.
- Click here to view more examples -
II)
olhou
VERB
Synonyms:
looked
,
glanced
Have you ever stared into his eyes?
Já olhou nos olhos dele?
She stared at me for a long time.
Olhou para mim por um bom tempo.
He stared at me.
Ele olhou para mim.
You always stared at him.
Você sempre olhou para ele.
He just stared at me.
Ele só olhou para mim.
- Click here to view more examples -
III)
encarou
VERB
Synonyms:
faced
He just stared at me.
Ele só me encarou.
He stared up at the heavenly body until it made ...
Ele encarou o corpo celeste até que ficou ...
She stared at me with frozen eyes, her expression intense ...
Ela me encarou com os olhos congelados.a expressão dela ...
He stared at me And I felt a change
Ele me encarou E eu senti uma mudança
He stared at me And I felt a change
Ele me encarou E senti algo mudar
- Click here to view more examples -
2. Glanced
glanced
I)
olhou
VERB
Synonyms:
looked
,
stared
He just glanced at her and then left.
Ele só a olhou de relance e saiu.
He barely glanced at you.
Mal olhou para você.
You glanced away and now you don't recognise me.
Você olhou para longe e agora não me reconhece.
He barely glanced at you.
Ele mal olhou para você.
He glanced at me as he walked past.
Ele olhou para mim de relance ao passar.
- Click here to view more examples -
II)
olhei
VERB
Synonyms:
looked
I glanced up and there he was, only ...
Olhei para cima e lá estava ele, só ...
I never glanced at her unkindly.
Jamais a olhei indelicadamente.
... to my car,I heard voices and glanced back.
... para o carro, ouvi vozes e olhei pra trás.
... to my car, I heard voices and glanced back.
... para o carro, ouvi vozes e olhei para trás.
- Click here to view more examples -
III)
relance
VERB
Synonyms:
glance
,
glimpse
,
leery
No no, I glanced.
Não, olhei de relance.
3. Seemed
seemed
I)
parecia
VERB
Synonyms:
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
He seemed somewhat sane in comparison.
Parecia sensato em comparação.
And to make matters worse, he seemed distant.
E para piorar a situação, ele parecia distante.
She seemed troubled about something.
Ela parecia perturbada com algo.
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
Seemed to make sense.
Parecia o mais adequado.
You seemed to enjoy being whipped.
Parecia que você gostava de apanhar!
- Click here to view more examples -
4. Seem
seem
I)
parece
VERB
Synonyms:
looks like
,
seems
,
sounds
,
appears
,
like
,
apparently
Somehow that question doesn't seem relevant anymore.
De alguma forma esta questão não parece ser mais relevante.
Why is that you don't seem too concerned?
Por que não parece preocupado?
You seem to know everything.
Você parece saber de tudo.
You seem to take your job rather personally.
Você parece levar seu trabalho de uma maneira muito pessoal.
You seem to have everything under control.
Parece que tens tudo sobre controlo.
You seem to know a lot about this places.
Parece que sabes muito sobre estes lugares.
- Click here to view more examples -
II)
consigo
VERB
Synonyms:
can
,
can't
I just can't seem to convince anyone else of it.
Eu só não consigo convencer mais ninguém.
I just can't seem to do anything right.
Parece que não consigo fazer nada certo.
I just can't seem to stay focused.
Eu não consigo ficar concentrada.
I just can't seem to put my finger on it.
Eu só não consigo colocar o meu dedo sobre ele.
I just can't seem to do anything right.
Parece que não consigo fazer nada direito.
I just can't seem to stop.
Eu apenas não consigo parar.
- Click here to view more examples -
5. Appeared
appeared
I)
apareceu
VERB
Synonyms:
showed up
,
came
,
popped up
It never appeared on his record.
Nunca apareceu no arquivo dele.
The vortex appeared above this field.
Um vórtice apareceu acima deste campo.
I think this explains why the eighth spirit appeared here.
O que explica porque motivo o oitavo espírito apareceu aqui.
The shore appeared suddenLy.
A costa apareceu subitamente.
You appeared in our avatar chamber.
Apareceu na câmara do nosso avatar.
Because finally you appeared.
Porque finalmente você apareceu.
- Click here to view more examples -
II)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
sounded
He appeared to be winning.
Parecia estar a ganhar.
And he appeared to be lost or nervous.
E ele parecia estar perdido e nervoso.
He appeared to be in his full senses.
Ele parecia estar em seu juízo completo.
And everything appeared to be working perfectly until now.
E tudo parecia estar funcionando perfeitamente até agora.
The situation appeared to be irreversible.
A situação parecia ser irreversível.
They appeared to be wearing magnetic boots.
Parecia que usavam botas magnéticas.
- Click here to view more examples -
III)
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
emerged
,
arose
,
has arisen
,
popped
,
originated
So this thing just appeared out of nowhere?
Então isso surgiu do nada?
Then a shape appeared on the horizon.
Até que uma forma surgiu no horizonte.
The vortex appeared above this field.
O vórtice surgiu sobre este campo.
He appeared when the priests were ...
Ele surgiu quando os padres estavam ...
I believe that a vortex appeared above this field consuming ...
Creio que um vórtice surgiu sobre este campo, consumindo ...
A great hand appeared over her and pointed down at her ...
Uma mão surgiu sobre ela e apontou em sua direção ...
- Click here to view more examples -
6. Sounded
sounded
I)
soou
VERB
Synonyms:
rang
It sounded sweeter in my head.
Soou muito melhor na minha cabeça.
Coming from you, it sounded strange.
Vindo de si, soou estranho.
You totally sounded like an attending.
Está totalmente soou como um assistente.
It sounded like it was coming from a storeroom.
Soou como se estivesse vindo de um estoque.
That almost sounded like it wasn't a question.
Isso quase soou como se não fosse uma pergunta.
That sounded a bit strange, huh?
Isso soou um pouco estranho, né?
- Click here to view more examples -
II)
soava
VERB
Synonyms:
rang
This sounded too good to be true.
Isso soava bom demais para ser verdade.
At least you sounded more polite.
Ao menos você soava mais educado.
No wonder it sounded so familiar.
Nãoé de se admirar que soava tão familiar.
I thought your name sounded familiar.
Eu pensei que sua nome soava familiar.
I used to think it sounded like voices.
Eu costumava pensar que isso soava como vozes.
It sounded current and old at the same time.
Ela soava atual e antiga ao mesmo tempo.
- Click here to view more examples -
III)
soado
VERB
She might well have sounded odd.
Ela pode ter soado bem estranha.
Oh, that would have sounded very moving at my ...
Oh, que teria soado muito comovente no meu ...
... matter how odd the clarinet sounded - - you could not ...
... importa quão estranho tenha soado o clarinete você não pode ...
- Click here to view more examples -
IV)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
Your call sounded urgent.
Seu chamado parecia urgente.
He sounded like a snake.
Ele parecia uma cobra.
You sounded worried on the phone.
Você parecia preocupada ao telefone.
It sounded like his horn.
Parecia a buzina do outro.
She sounded so hopeful.
Ela parecia com tanta esperança.
Sounded like an animal that got trapped.
Parecia um animal sendo preso.
- Click here to view more examples -
V)
soaram
VERB
Synonyms:
rang
Those fears sounded very real to me.
Esses medos soaram verdadeiros para mim.
... those things the way they sounded.
... aquelas coisas do jeito que elas soaram.
The voices sounded human, with some ...
As vozes soaram humanas, com algum ...
... bass players, singers always sounded like the Ramones.
... baixistas, vocalistas, sempre soaram como os Ramones.
- Click here to view more examples -
VI)
soa
VERB
Synonyms:
sounds
,
rings
Why should that name be sounded more than yours?
Por que este nome soa melhor que o vosso?
That sounded dangerously like an ultimatum.
Soa perigosamente a ultimato.
Even her name sounded like sweet music.
Até o nome dela soa como uma doce música.
It sounded just like him.
Soa exactamente como ele!
That sounded dangerously like an ultimatum.
Soa perigosamente como um ultimato.
It sounded like it might be a compliment.
Soa como se fosse um elogio.
- Click here to view more examples -
VII)
tocou
VERB
Synonyms:
touched
,
played
,
rang
,
tapped
Who sounded the bugle?
Quem tocou a corneta?
That piano playing sounded better than an orchestra.
O piano tocou melhor que uma orquestra.
And then the trumpet blast sounded three more times, and ...
A trombeta tocou mais três vezes, e depois ...
Sounded great, honey.
Tocou bem, querida.
The forth siren sounded.
A 4ª sirene tocou.
Who sounded the alarm?!
Quem tocou o alarme?!
- Click here to view more examples -
7. Sought
sought
I)
procurou
VERB
Synonyms:
searched
,
looked
,
approached
He sought that which is eternal.
Procurou o que é eterno.
He sought her for a long time.
Ele a procurou por meses.
He sought answers among his family.
Ele procurou respostas com a sua família.
How he'd sought his money back on a claim.
Como procurou recuperar o dinheiro de uma propriedade?
One that deliberately sought to guide and govern human behavior?
Um que procurou deliberadamente orientar e controlar o comportamento humano?
He sought the place where his heart was.
Ele procurou o lugar onde ficava seu coração.
- Click here to view more examples -
II)
buscado
VERB
Synonyms:
fetched
,
picker
I thought he might have sought shelter here.
Pensei que ele talvez tenha buscado abrigo aqui.
I thought that perhaps he had sought shelter here.
Pensei que ele talvez tenha buscado abrigo aqui.
... it's a good thing you sought a second opinion.
... que foi bom ter buscado uma segunda opinião.
- Click here to view more examples -
III)
buscou
VERB
Synonyms:
fetched
Do you deny you sought revenge?
Nega que buscou vingança?
He sought the truth.
Ele buscou a verdade.
He sought you, or you tried it?
Ele te buscou ou você buscou ele?
You sought wealth and high position in society.
Você buscou riqueza e uma alta posição na sociedade.
Who sought only safety.
Que buscou apenas segurança.
Who sought the knowledge of the old world.
Quem buscou o conhecimento do mundo antigo.
- Click here to view more examples -
IV)
busquei
VERB
I never sought happiness. only joy.
Eu nunca busquei a felicidade.
In the days before I sought the peace of the sea ...
Alguns dias atrás, eu busquei a paz do mar ...
... abandoned what I have sought all my life.
... abandonou o que eu busquei toda minha vida.
... write poetry, I also fiercely sought, poetic inspiration
... escrever poesia, também busquei desesperadamente .uma inspiração poética.
For 20 years I sought only this day.
Durante 20 anos busquei apenas este dia.
- Click here to view more examples -
V)
pedida
VERB
Synonyms:
requested
Your opinion is not sought.
Sua opinião não é pedida.
... so no extradition is being sought.
... então nenhuma extradição foi pedida.
VI)
solicitada
VERB
Synonyms:
requested
,
solicited
,
prompted
... whose permission has not been sought.
... cuja permissão nunca foi solicitada.
... for which the declaration of invalidity is sought:
... objecto da declaração de nulidade solicitada:
... persons for whom admission is sought and the scientific value of ...
... pessoas cuja admissão é solicitada e o interesse científico da ...
... , this information was sought and obtained from two ...
... , esta informação foi solicitada e obtida junto de dois ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals