Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Skewer
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Skewer
in Portuguese :
skewer
1
espeto
NOUN
Synonyms:
spit
,
spike
,
broach
,
dipstick
,
skewered
,
rotisserie
Consistent with the needles and the skewer.
São consistentes com as agulhas e o espeto.
A sweetened skewer has pierced my heart, alas!
Um doce espeto penetrou meu coração, alas!
... like a bird on a skewer.
... como uma ave para um espeto.
First you have to carve the skewer... and ...
Primeiro tem que fazer o espeto... e ...
- Click here to view more examples -
2
palito
NOUN
Synonyms:
toothpick
,
oyl
,
turnip
3
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
poke
,
jabbing
... on this planet that can skewer people with its tail.
... no planeta capaz de espetar gente com a cauda.
More meaning of Skewer
in English
1. Spit
spit
I)
cuspir
VERB
Synonyms:
spits
First you've go to spit it all up.
Primeiro tens que cuspir tudo.
Why did she just spit on me?
Porque ela acabou de me cuspir?
I could spit on myself!
Eu poderia cuspir em mim!
I could spit grease.
Eu poderia cuspir graxa.
Are you so eager to spit on your ancestors?
Estão tão ansiosos para cuspir em seus ancestrais?
I can spit my words out with.
Posso cuspir as minhas palavras com.
- Click here to view more examples -
II)
cuspo
VERB
I spit in the milk of their mothers!
Eu cuspo no leite dos seus motores.
You left spit on the spoon.
Deixaste cuspo na colher.
I need your spit.
Preciso do teu cuspo.
I spit on people like you!
Eu cuspo em pessoas como você!
I spit in the face of fear.
Eu cuspo na cara do medo.
I spit my last breath at thee.
Cuspo meu último suspiro para você.
- Click here to view more examples -
III)
cuspa
VERB
You went me to spit on you?
Quer que cuspa em você?
And spit out that gum.
E cuspa o chiclete.
Come on, spit it out.
Vamos lá, cuspa.
And spit out the gum.
E cuspa o chiclete.
And spit out the gum .
E cuspa esse chiclete.
Spit in your hand.
Cuspa na sua mão.
- Click here to view more examples -
IV)
cuspe
NOUN
Synonyms:
lugi
,
spitting
You ate his spit!
Você comeu seu cuspe!
Is this what we get, spit in the face?
É isso que ganhamos, cuspe na cara?
You smell like the spit bucket at a vineyard.
Você cheira a um balde de cuspe de uma vinha.
I want the spit!
Eu quero o cuspe!
More old man spit.
Mais cuspe de velho.
A spit on the photo.
Um cuspe na fotografia.
- Click here to view more examples -
V)
cospe
VERB
Synonyms:
spits
Just spit it out, all right?
Apenas cospe, certo?
All right, spit out that gum.
Cospe aquela pastilha, que vamos jantar!
Chew it, now spit the pip.
Mastiga, agora cospe o caroço.
Spit over that piece of firewood.
Cospe neste fecho de lenha.
Spit on him and fulfill your wish.
Cospe nele e cumpre o teu desejo.
Does she still spit when she says my name?
Ela ainda cospe quando diz o meu nome?
- Click here to view more examples -
VI)
espeto
NOUN
Synonyms:
skewer
,
spike
,
broach
,
dipstick
,
skewered
,
rotisserie
We can throw a lamb on the spit.
Nós podemos fazer cordeiro no espeto.
Ever seen half a beef turning on a spit?
Já viu carne no espeto?
We could throw a lamb on the spit.
Nós podemos fazer cordeiro no espeto.
I could have spit.
Eu poderia ter espeto.
... do not stop turning that spit.
... não pare de girar o espeto.
She's turning another body on the spit.
Já tem outro no espeto.
- Click here to view more examples -
VII)
cuspido
NOUN
Synonyms:
spat
I would have spit in their eye.
Teria cuspido nos olhos deles.
Hope he didn't spit on the cake.
Oxalá não tenhas cuspido no bolo.
Hope he didn't spit on the cake.
Tomara que não tenha cuspido no bolo.
I feel like you spit on me.
É como se tivesse cuspido em mim.
So whoever spit them out was recently in ...
Assim, quem quer que tenha cuspido, esteve recentemente no ...
... someone from the trial had spit out their medication.
... alguém da experiência havia cuspido a medicação.
- Click here to view more examples -
VIII)
saliva
NOUN
Synonyms:
saliva
,
sputum
You can quench your thirst with the spit, supposedly.
Supostamente, podemos matar a sede com saliva.
You have dog spit on your hands.
Você tem saliva de cachorro nas mãos.
Does this mean they're swapping spit?
Significa que estão trocando saliva?
Your spit dries fast here, brother.
Poupe tua saliva, irmão.
Do you think there's rat spit in here?
Achas que há saliva de ratazana aqui?
Wipe the spit off your face.
Limpe a saliva do rosto.
- Click here to view more examples -
2. Spike
spike
I)
spike
NOUN
Spike can monitor movement where we don't have eyes.
Spike pode monitorar onde não podemos ver.
Spike eluded your capture?
Spike escapou de sua captura?
Spike was no different.
Spike não era diferente.
Spike was the leader.
Spike era o líder.
Spike is not like you and me.
Spike não é como você e eu.
Spike may not look like much, but can ...
Spike pode não parecer muita coisa, mas, pode ...
- Click here to view more examples -
II)
espiga
NOUN
Synonyms:
cob
,
tang
,
tenon
,
spica
,
shank
,
cobs
It feels like a giant six-inch spike.
Parece um prazo de seis polegadas espiga gigante.
It feels like a giant six-inch spike.
Parece uma lasca de espiga gigante.
... just see the dummy just going right on the spike.
... apenas ver o manequim Só indo direto na espiga.
She's got a great spike, huh?
Ela tem uma grande "espiga", hein?
No, I got a spike but I don't know ...
Não, eu adquiri uma espiga mas eu não sei ...
- Click here to view more examples -
III)
pico
NOUN
Synonyms:
peak
,
summit
,
peaked
,
surge
,
peaking
What has teeth and a spike?
O que tem dentes e um pico?
Just a minor spike in your insulin levels.
Só um pequeno pico em seus níveis de insulina.
The initial output spike is inverted.
O pico inicial de ondulação está invertido.
Did your sugar spike?
É pico de açúcar?
There is spike in brainwave activity.
Houve um pico de actividade cerebral.
The facility just had a big power spike.
A usina teve um súbito pico de energia.
- Click here to view more examples -
IV)
firulais
NOUN
Spike, what are you doing here?
Firulais, o que está fazendo aqui?
Spike was here, too.
Firulais esteve aqui, também.
She found your boat, Spike.
Ela encontrou seu bote, Firulais.
I dare you, Spike, to call my ...
Lhe desafio, Firulais, a que me chame ...
Spike, is that you?
Firulais, é você?
Spike, this isn't your regular house cat.
Firulais, este não é um gato qualquer de lar.
- Click here to view more examples -
V)
espeto
NOUN
Synonyms:
skewer
,
spit
,
broach
,
dipstick
,
skewered
,
rotisserie
Like a piece of paper on a message spike.
Como um pedaço de papel em um espeto.
I even considered putting your head on a spike.
Até pensei em colocar a sua cabeça num espeto.
How did you know where to find the metal spike?
Como sabia onde estava o espeto de metal?
... have your lizard head on a spike!
... botar sua cabeça de lagarto num espeto!
... have your head on a spike!
... a vossa cabeça num espeto!
... have your lizard head on a spike!
... pôr a tua cabeça de lagarto num espeto!
- Click here to view more examples -
VI)
cravo
NOUN
Synonyms:
clove
,
carnation
,
harpsichord
,
stud
,
blackhead
,
clavier
,
spinet
... tie and the last spike.
... andaime e o último cravo.
And the last spike... needed to unite the ...
E o último cravo... necessário para unir o ...
I'll use the spike.
Vou usar o cravo.
... of gold... she has forged a spike.
... de ouro... foi forjado um cravo.
... drive the tie through the spike... instead ...
... passar o dormente pelo cravo... em lugar ...
... ... instead of the spike through the tie.
... ... em lugar do cravo pelo dormente.
- Click here to view more examples -
VII)
estaca
NOUN
Synonyms:
stake
,
cutting
,
peg
,
pile
You pounded a railroad spike into his head for ...
Você enfiou uma estaca de ferro na cabeça dele ...
... a warning, like putting a head on a spike.
... de aviso, como colocar uma cabeça numa estaca.
... lizard head on a spike!
... cabeça de lagartixa em uma estaca!
... her best friend's head on a spike.
... a cabeça da amiga em uma estaca.
... your head is on a spike!
... tua cabeça vai para uma estaca!
Put it on a spike.
- Coloque a cabeça na estaca.
- Click here to view more examples -
3. Broach
broach
I)
broche
NOUN
Synonyms:
brooch
,
pin
Your present to me, your mother's broach.
Foi presente seu, o broche de sua mãe.
... we need to know who that roach broach belonged to.
... precisamos saber a quem pertencia a barata broche.
The broach I lost at the ...
O broche que eu perdi na ...
You might give me your broach so I can have ...
Podes-me dar o teu broche para eu o mandar ...
... Since the day I lost your broach.
... Desde o dia que perdi o broche.
- Click here to view more examples -
II)
espeto
NOUN
Synonyms:
skewer
,
spit
,
spike
,
dipstick
,
skewered
,
rotisserie
III)
abordar
VERB
Synonyms:
address
,
approach
,
tackle
Do not broach the subject with her.
Não abordar o assunto com ela.
... have the right to broach the subject.
... tenho o direito de abordar o assunto.
... what issues we'd broach.
... as questões que vamos abordar.
... 've been meaning To broach with you for some ...
... tenho tido vontade de abordar com o senhor já há algum ...
- Click here to view more examples -
4. Dipstick
dipstick
I)
vareta
NOUN
Synonyms:
rod
,
ramrod
,
drumstick
I didn't promise you anything, dipstick.
Eu não prometi nada, vareta.
II)
espeto
NOUN
Synonyms:
skewer
,
spit
,
spike
,
broach
,
skewered
,
rotisserie
Dipstick, do you want mine?
Espeto, quer o meu?
Dipstick, be polite.
Espeto, seja educado.
You know, Dipstick, he's a lot ...
Sabe, Espeto, ele se parece muito ...
Aren't they, Dipstick?
Não são, Espeto?
- Click here to view more examples -
5. Skewered
skewered
I)
espetada
VERB
Synonyms:
stuck
,
kebab
,
brochette
II)
atravessado
VERB
Synonyms:
crossed
,
traversed
,
spanned
6. Rotisserie
rotisserie
I)
rotisserie
NOUN
You guys want something from the rotisserie?
Vocês querem algo da rotisserie?
I'm interested in that rotisserie over here.
Estou interessado no rotisserie.
I'm interested in that rotisserie over here.
Estou interessado na rotisserie.
... guy wants to buy the rotisserie 5 bucks.
... homem quer comprar o rotisserie por 5 dólares.
... I've been using my showtime rotisserie, and I enjoy ...
... eu estive com o meu showtime rotisserie, e eu gosto ...
- Click here to view more examples -
II)
churrasqueira
NOUN
Synonyms:
barbecue
,
grill
,
bbq
,
steakhouse
,
barbacue
It has an automatic rotisserie, and when the lid is ...
Tem uma churrasqueira automática e, quando a tampa está ...
I'm interested in that rotisserie over here.
Estou interessado na churrasqueira.
He's in my rotisserie baseball league.
Vai estar na churrasqueira para o basebol.
... guy wants to buy the rotisserie 5 bucks.
... tipo quer comprar a churrasqueira.
- Click here to view more examples -
III)
rodízio
NOUN
Synonyms:
caster
,
rotation
,
carvery
,
round robin
,
rota
,
cavery
IV)
espeto
NOUN
Synonyms:
skewer
,
spit
,
spike
,
broach
,
dipstick
,
skewered
7. Toothpick
toothpick
I)
palito
NOUN
Synonyms:
oyl
,
skewer
,
turnip
And what is this, a toothpick?
E o que é isso, um palito?
And spit out the toothpick.
E não engula o palito.
With a toothpick and a thong.
Com um palito e uma tanga.
Dressed like that, with that spot and that toothpick.
Vestido assim, com esse sinal, com este palito.
Not a toothpick, not the spare change between ...
Nem um palito, nem os trocos que estão entre ...
- Click here to view more examples -
II)
stecchino
NOUN
8. Oyl
oyl
I)
palito
NOUN
Synonyms:
toothpick
,
skewer
,
turnip
9. Turnip
turnip
I)
nabo
NOUN
Synonyms:
radish
,
rutabaga
,
meatball
Not a turnip, or a potato in the field.
Nem um nabo, nem uma batata no campo.
Would you fetch my dear aunt a raw turnip?
Traz a minha tia um nabo cru.
I suggest you put down that turnip.
Eu sugiro que você largue esse nabo.
You look like a turnip.
Você se parece com um nabo.
You know the difference between a cabbage and a turnip?
Você sabe a diferença entre um repolho e um nabo?
- Click here to view more examples -
II)
nabos
NOUN
Synonyms:
turnips
,
rutabagas
In a turnip cart?
Numa carroça de nabos?
... buy carrots, but they had only turnip greens.
... comprar algumas cenouras, mas eles só tinham apenas nabos.
... buy carrots, but they had only turnip greens.
... comprar cenouras, mas só havia nabos de novo.
I don't know about a turnip.
Não sei sobre nabos.
I didn't just fall off the turnip truck.
Eu só não caí do caminhão de nabos.
- Click here to view more examples -
III)
rabanete
NOUN
Synonyms:
radish
,
horseradish
But the turnip, she gets better.
Mas o rabanete, apenas melhora.
That can't be no turnip.
Isto não pode ser um rabanete.
IV)
palito
NOUN
Synonyms:
toothpick
,
oyl
,
skewer
10. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
11. Jab
jab
I)
jab
NOUN
Come on, use your jab!
Vamos, use o seu jab!
All right, stick that jab out there.
Certo, use esse jab.
You ever see a hook off the jab?
Já tinhas visto algum gancho com um jab?
Everything comes off the jab.
Tudo tem a ver com o jab.
I had a jab.
Eu tinha um bom jab.
- Click here to view more examples -
II)
espetar
NOUN
Synonyms:
stick
,
stab
,
skewer
,
poke
,
jabbing
Was that a jab at me?
Era que espetar um pra mim?
- Or jab someone.
- Ou alguém espetar.
- Or jab you.
- Ou espetar-lhe.
- Click here to view more examples -
III)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
Everything comes off the jab.
Tudo depende do soco.
See how he pumps that jab into your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
See how he pumps that jab in your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
Jab him in the kidneys!
Um soco na cara!
Let me see the jab.
Mostre-nos o soco.
- Click here to view more examples -
IV)
murro
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
You got a better jab than your dad.
Tens um murro melhor que o teu pai.
Did you see my great jab last lesson?
Viste o meu murro na última aula?
Be nice and fluid on the jab.
Sê delicado e suave no murro.
... every fall, every hook, every jab.
... cada queda, gancho e cada murro.
... when you fire a jab.
... quando você dá um murro.
- Click here to view more examples -
V)
jabs
NOUN
Synonyms:
jabs
Nice work on the jab.
Bom trabalho com os jabs.
... how he blocks the jab?
... como ele bloqueia os jabs?
VI)
vacina
NOUN
Synonyms:
vaccine
,
flu shot
Keep working the jab.
Continue trabalhando a vacina.
12. Stab
stab
I)
esfaquear
VERB
Synonyms:
stabbing
Nothing else to stab?
Nada mais a esfaquear?
They may be planning to stab him.
Eles podem estar planejando esfaquear ele.
You could stab all day and not get a blister.
Poderias esfaquear o dia todo sem ficar com uma bolha.
Trying to stab the defendant.
Tentava esfaquear o réu.
Or stab the moon in the face?
Ou esfaquear a lua na cara?
Somebody saw the kid stab his father.
Alguém viu o garoto esfaquear seu pai.
- Click here to view more examples -
II)
apunhalar
VERB
Synonyms:
stabbing
I tried to stab someone with my skate.
Tentei apunhalar um cara com o patim.
He can stab you while smiling.
Ele pode te apunhalar enquanto sorri.
Anything in here goanna stab me?
Tem algo aqui para me apunhalar?
I want to stab somebody.
Quero apunhalar uma pessoa.
I saw him stab the deceased with a knife!
Eu o vi apunhalar a vítima com uma faca!
I will stab you.
Eu vou te apunhalar.
- Click here to view more examples -
III)
facada
NOUN
Synonyms:
stab wound
,
stabbing
,
stabbed
,
machete
Getting stab is worse.
Levar uma facada é pior.
A stab in the back!
Uma facada nas costas!
Where do you think is more effectively a stab?
Onde você acha que é mais eficaz uma facada?
Do you see anything that could match the stab marks?
Você vê algo que poderia causar as marcas de facada?
Come on, take a stab.
Anda, leva uma facada.
... walking backwards or take a stab the next step?
... andar de costas ou receber uma facada no próximo passo?
- Click here to view more examples -
IV)
punhalada
NOUN
Synonyms:
stabbing
,
stab wound
... first time, he felt the cold stab of jealousy.
... primeira vez, sentiu a punhalada fria do ciúme.
I felt a stab of pain, like a knife ...
Eu sentia a dor de uma punhalada.como uma faca ...
He was making a movie called Stab.
Ele fazia um filme chamado "A Punhalada".
Whereas one quick stab...
Mas basta uma punhalada...
... been subverted in that stab at the back.
... sido subvertida pela "punhalada nas costas".
Heart-piercing stab!
Punhalada Corta-Coração!
- Click here to view more examples -
V)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
skewer
,
poke
,
jabbing
You stab it with a fork.
É só espetar com o garfo.
Come to stab me a few more times?
Veio me espetar um pouco mais?
Stab him in the heart.
Espetar-lho no coração.
Better let me stab a knife in his neck ...
É melhor que me deixes espetar uma faca no pescoço dele ...
I should stab you in the neck with this pen ...
Eu devia-te espetar a caneta no pescoço ...
I'il never stab you again.
Nunca vou espetar você novamente.
- Click here to view more examples -
VI)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
The stab in the neck the fatal wound?
O golpe no pescoço foi o que o matou?
He delivered the final stab.
Ele deu o golpe final.
... what they call a stab.
... o que eles chamam de golpe.
That's from a single stab.
Isto foi de um único golpe.
... this isn't just a stab at an alibi?
... que não é apenas um golpe de álibi?
You mother told me all about One Stab
A sua mãe falou-me de Um Golpe.
- Click here to view more examples -
VII)
golpear
VERB
Synonyms:
strike
,
slap
,
slapping
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
... certainly long enough to stab right through a moa's flesh ...
... certamente compridas o bastante para golpear através da carne da moa ...
13. Poke
poke
I)
poke
NOUN
Poke should be here, not me.
Poke deveria estar aqui, não eu.
You some kin to poke, right?
Você é chegado no Poke, certo?
Poke, you're thinking like a ...
Poke, você está pensando como um ...
Seems poke need to pay his water bill.
Parece que Poke precisa pagar a conta de água.
Everything was Poke's idea.
Foi tudo idéia do Poke.
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
sting
,
chop
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
You like to poke people?
Você gosta de picar as pessoas?
... my intention to try and poke either of you.
... minha intenção de tentar picar.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou picar para fora um de seus olhos .
... where you don't have to poke
... , onde você não precisa picar
... where you don't have to poke
... onde você não precisa picar
- Click here to view more examples -
III)
cutucar
VERB
Synonyms:
poking
,
nudge
You like to poke people?
Você gosta de cutucar as pessoas?
Why poke him with a stick?
Por que cutucar ele com vara curta?
Stop me and poke your past.
Pare de me cutucar e seu passado.
Now we'il have to poke each other with our fingers ...
Agora temos que cutucar os outros com o dedo, ...
If you ever so much as poke your nose in my ...
Se você cutucar o nariz no meu ...
- Click here to view more examples -
IV)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
yank
,
tweak
,
wedgie
,
twitch
Slow poke, not a smart guy
Puxão lento, não é um cara inteligente
V)
cutuque
VERB
Poke him in the guts.
Cutuque as tripas dele.
Poke him in the guts.
O cutuque nos intestinos.
And never poke a gym teacher in his chest in front ...
E não cutuque um professor na frente ...
Just poke the bimple.
Só cutuque a espinha.
Maybe I'il poke it with a stick.
Talvez eu cutuque ela com uma vara.
- Click here to view more examples -
VI)
cotovelada
NOUN
Synonyms:
nudge
,
elbow
And it's barely a poke, right?
E é mal uma cotovelada, certo?
... , whenever I use poke.
... , sempre que eu uso cotovelada.
VII)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
skewer
,
jabbing
Or poke you in the eye.
Ou espetar-lhe um olho.
... but I don't want to poke you with my needle.
... , mas eu não quero te espetar com minha agulha.
... wouldn't mind if I poke him in the eye with a ...
... não se importa se lhe espetar o olho com um ...
- Click here to view more examples -
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Poke my eyes out with a stick?
Furar meus olhos com uma agulha?
Not going to poke anyone's eye out ...
Não vai furar o olho de ninguém ...
... he knows just where to poke a sharp stick.
... ele sabe, bem onde furar com uma lança afiada.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou furar um dos teus olhos, ok?
Don't forget to poke holes in the jar this time.
Não esqueça de furar a jarra dessa vez.
- Click here to view more examples -
14. Jabbing
jabbing
I)
jabbing
NOUN
Hitting and jabbing somebody with a rope ...
Bater e jabbing alguém com uma corda ...
II)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
skewer
,
poke
Hitting and jabbing somebody with a rope ...
Bater e espetar alguém. com uma corda ...
Jabbing him with the needle had nothing ...
Espetar-lhe não teve nada ...
... case you're thinking of jabbing me with one of your ...
... o caso de pensar em espetar-me uma das suas ...
Her shoulder's jabbing into my windpipe.
O ombro dela está a espetar-me a traqueia.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals