Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Soar
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Soar
in Portuguese :
soar
1
sobem
VERB
Synonyms:
rise
,
climb
,
soaring
In flight they soar gracefully side by side.
No vôo, sobem graciosamente, lado a lado.
Soar far above the sky.
Sobem bem alto no céu.
... goes to rehab, his sales soar.
... vai para a reabilitação, suas vendas sobem.
- Click here to view more examples -
2
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
... an atmosphere, and temperatures started to soar.
... uma atmosfera a no interior as temperaturas começaram a subir.
... share price would continue to soar.
... preço das acções iria continuar a subir.
Watch your mountebank account soar
E veja a conta bancária subir
... , and see estimation soar.
... , e verá sua estima subir.
- Click here to view more examples -
3
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
glide
,
soaring
,
hovering
Soar into the quiet space among ...
Planar no espaço silencioso entre ...
... your spirit start to soar
... seu espírito começar a planar
Endless skies I can soar.
Em céus infinitos, posso planar
... a great place to soar, " you said.
... um bom sítio para planar como disseste.
... her name means "to soar".
... o nome dela significa "planar".
- Click here to view more examples -
4
elevam
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
5
disparam
VERB
Synonyms:
shoot
,
blare
6
pairar
VERB
Synonyms:
hover
,
loom
,
impending
To soar above the common man.
Pairar acima do homem comum.
... again causes my heart to soar like a hawk.
... de novo faz o meu coração pairar como um falcão.
Feeling it rise up and soar
Sentindo-a a subir e pairar
- Click here to view more examples -
More meaning of Soar
in English
1. Rise
rise
I)
ascensão
NOUN
Synonyms:
ascension
,
rising
,
ascending
,
accession
,
upswing
Burglaries are on the rise.
Os assaltos estão em ascensão.
He skipped a few steps in his rise to captain.
Ele saltou alguns passos na ascensão a comandante.
Planes to full rise.
Planos em ascensão máxima.
Of how our doctors here rise.
De como os nossos médicos aqui ascensão.
Rise is how much you're moving in the vertical direction ...
Ascensão é quanto você está se movendo na direção vertical ...
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Você testemunhou a ascensão e queda de uma dúzia de campeões ...
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Both can make liver temp actually rise.
Ambos fazem a temperatura do fígado subir.
Pulse beginning to rise.
Pulso começando a subir.
Who makes my temperature rise?
Quem faz a minha temperatura subir?
Sleep in peace until you rise.
Durma em paz até você subir.
You also saw the smoke rise on the mountain across.
Também viu o fumo subir pela montanha.
He started to rise and then suddenly slid back down.
Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
- Click here to view more examples -
III)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
raise
,
rising
,
augmentation
,
surge
Ministry officials expect water coupon prices to rise.
Representantes do ministério prevêem aumento no preço da água.
Why would you get a pay rise?
Por quê você ganharia um aumento?
But what about the pay rise?
Mas e o aumento?
Perspiration from a rise in body temperature.
Transpiração causada pelo aumento da temperatura corporal.
The constant rise in the number of motor vehicles means, ...
O aumento constante do número de automóveis significa, ...
Due to the rise in the amount of aid for ...
Devido ao aumento das ajudas à produção ...
- Click here to view more examples -
IV)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
up
,
withdraw
,
rising
,
pose
Let us all rise and give a toast.
Vamos nos levantar e brindar.
I am about to rise.
Já vou me levantar.
No need to rise.
Você não precisa se levantar.
Last to rise, first to worry.
Última a levantar, primeira a se preocupar.
Will the defendant please rise.
A acusada pode se levantar.
At least that got a rise out of him.
Pelo menos, o fez levantar!
- Click here to view more examples -
V)
subida
NOUN
Synonyms:
climb
,
ascent
,
bubbling
,
rising
,
uphill
,
ramp
Watch those blocks rise.
Vejamos a subida dos blocos.
Planes to full rise.
Asas para subida máxima.
Just to the top of the next rise.
Só até ao topo da próxima subida.
We were just coming up over this rise.
Nós estávamos saindo acima desta subida.
Planes to full rise.
Controles em subida total.
Planes to full rise.
Aviões para subida cheia.
- Click here to view more examples -
VI)
origem
NOUN
Synonyms:
origin
,
source
,
originating
Which give rise to another observation.
O que dá origem a uma outra observação.
This has given rise to rumors that her condition may ...
Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
... several occasions, which gives rise to serious concern.
... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
... proposed operation could give rise to coordinated effects.
... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
... was destined to give rise to the chimpanzees.
... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
You'll rise through the ranks.
Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)
surgimento
NOUN
Synonyms:
emergence
,
appearance
,
arising
,
onset
,
sprouting
,
advent
I followed her rise all the way to the top.
Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
The rise of farming was enough ...
O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
... the conditions were right for our species to rise.
... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
With the rise of the alternative media ...
Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
How the planet prepared for the rise of man.
Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
... right at the beginning of the rise of mammals, and ...
... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)
nascer
VERB
Synonyms:
born
,
was born
,
birth
,
sunrise
,
rising
The sun's going to rise on a new day.
O sol vai nascer num novo dia.
A new order will rise.
Uma nova ordem irá nascer.
Never to rise again.
Que nunca mais irá nascer.
The sun's starting to rise!
O sol está a nascer.
The sun will rise in a short while!
O sol vai nascer daqui a pouco!
I can make the sun rise in the west.
Eu posso fazer o sol nascer no oeste.
- Click here to view more examples -
IX)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
,
lift
,
uplift
I could rise the standard, though.
Eu poderia elevar o nível.
... panes cause the temperature inside to rise.
... fazem a temperatura interna se elevar.
... to see if we can rise into the direct experiences.
... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
A prayer should rise up like incense.
Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
Rise we can't catch up with him ...
Elevar não somos páreo para ele ...
We have an opportunity to rise, to overcome, ...
Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
raise
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
They say that the price fur will rise.
Parece que o preço das peles vai aumentar.
Our people's fears began to rise.
O medo do nosso povo começou a aumentar.
... its volume is on the rise.
... o seu volume continua a aumentar.
... the heat is beginning to rise.
... o calor está começando a aumentar.
... merger makes the price of the stock rise.
... fusão faz o preço das ações aumentar.
... flourish and the prices of birds will rise.
... florescer e os preços das aves irão aumentar.
- Click here to view more examples -
XI)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
boom
,
grow
Clock time accelerated the rise of capitalism.
O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ...
Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
... the more you will rise.
... maior será o seu crescimento.
You have witnessed the rise and fall of a ...
Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.
o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
... for an industry on the rise".
... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -
2. Climb
climb
I)
escalar
VERB
Synonyms:
scalar
,
scale
,
escalate
,
dot
,
rock climbing
Do you think you can climb up there?
Acha que consegue escalar até lá?
They used it to climb up to the safe.
Usaram para escalar até o cofre.
I should like to climb those trees again.
Gostaria de escalar aquelas árvores de novo.
I think that means we climb.
Acho que temos de escalar.
But she'd have to climb up.
Mas ela teve de escalar.
Then he must climb to the tree.
Então ele deve escalar à árvore.
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
She could even climb that tree.
Ela ainda poderia subir naquela árvore.
Not until we climb the stairs.
Não até que subir as escadas.
Permission to climb the mountain?
Permissão para subir a montanha?
I want to climb a tree.
Quero subir em uma árvore.
The higher you climb, the better.
Quanto mais alto subir, melhor.
Climb to the top of that mountain.
Subir no topo daquela montanha.
- Click here to view more examples -
III)
subida
NOUN
Synonyms:
rise
,
ascent
,
bubbling
,
rising
,
uphill
,
ramp
You save your breath for the climb.
Guarde fôlego para a subida.
Even two hours climb.
Umas duas horas de subida.
We have a long climb ahead of us.
Teremos uma longa subida.
You had a short climb up.
Você teve uma pequena subida.
Take a pea pod pixie to make that climb.
Será preciso uma varinha mágica para fazer essa subida.
Enough of this climb and your talk.
Chega desta subida e dessa conversa.
- Click here to view more examples -
IV)
escalada
NOUN
Synonyms:
climbing
,
escalation
,
escalating
,
scaled
,
ascent
I got to make the climb okay.
Consegui fazer a escalada.
It is a bit of a climb.
Tem um pouco de escalada.
My climb up from the bottom starts right now.
A minha escalada começa agora.
The best patches are worth the climb.
Os melhores lugares valem a escalada.
Your fall from the top and then your climb back.
Sua queda do topo e então sua escalada de volta.
That long climb today.
Aquela longa escalada hoje.
- Click here to view more examples -
V)
suba
VERB
Synonyms:
get
,
go upstairs
,
hop
Climb on up here, son.
Suba aqui, filho!
You want me to climb that?
Você quer que eu suba aquilo?
Come on, climb up and start the show!
Vamos, suba e comece o show!
Climb in the cab and take a look around.
Suba no lugar do pendura e dá uma olhadela.
Do you dare me to climb that tree?
Duvida que eu suba naquela árvore?
You must never climb the stairway.
Jamais suba a escada!
- Click here to view more examples -
VI)
sobem
NOUN
Synonyms:
rise
,
soar
,
soaring
They can climb trees.
Eles sobem em árvores.
They climb trees and roll in the grass.
Eles sobem em árvores e rolam pela grama.
If you don't, they climb up and sit on your ...
Se você não fizer, eles sobem e sentam em seu ...
... if she can make her clients climb four floors.
... , se os seus clientes sobem quatro andares de escadas.
... one where people have to climb a platform and in ...
... uma em que as pessoas sobem em uma plataforma e na ...
For instance, the goats that climb that acacia trees.
Por exemplo, as cabras que sobem nas acácias.
- Click here to view more examples -
VII)
sobe
VERB
Synonyms:
rises
,
climbs
,
go upstairs
,
soars
,
ascends
How do you climb up a tower?
De que jeito que sobe na torre?
You climb down the rope and get into the car.
Sobe pela corda e entras no carro.
Climb up on the stool.
Sobe para o banco.
Climb the stairs and enter the door.
Sobe as escadas e entra na porta.
A rhino can't climb into it.
Um rinoceronte não sobe.
So his mother climb stairs with tray in hand.
A mãe sobe as escadas, com a bandeja.
- Click here to view more examples -
VIII)
subam
VERB
Synonyms:
get
,
go upstairs
,
upstairs
Everyone must climb the hill!
Que todos subam a colina!
Climb and hold on tightly.
Subam e segurem firme.
Climb not on the table!
Nao subam na mesa!
Climb on my back.
Subam nas minhas costas.
Climb not on the table!
Não subam na mesa!
Climb into my hair.
Subam no meu cabelo.
- Click here to view more examples -
3. Soaring
soaring
I)
subindo
VERB
Synonyms:
rising
,
climbing
,
ascending
... stead and I'm soaring through a cloudy land ...
... lugar e eu estou subindo através um terreno nebuloso ...
II)
altivas
VERB
III)
crescentes
VERB
Synonyms:
growing
,
increasing
,
rising
,
escalating
,
crescents
IV)
sobem
VERB
Synonyms:
rise
,
climb
,
soar
Temperatures soaring to 4 1 degrees ...
Temperaturas sobem 1 a 4 graus ...
V)
esvoaçante
VERB
Synonyms:
flowing
VI)
inflamados
VERB
Synonyms:
inflamed
,
ignited
,
fiery
Soaring speeches to quiet deeds.
Discursos inflamados a boas ações silenciosas.
Soaring speeches to quiet deeds.
Discursos inflamados as boas acções silenciosas.
Soaring speeches to quiet deeds.
Discursos inflamados a boas acções silenciosas.
- Click here to view more examples -
VII)
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
glide
,
soar
,
hovering
... from bungee jumping to soaring like an eagle over the ...
... desde bungee jumping até planar como uma águia sobre o ...
... kite And send it soaring
... 'papagaio', e enviá-lo a planar.
4. Up
up
I)
acima
PREP
Synonyms:
above
But then our old friend are grown up.
Mas nosso amigo velho é crescido então acima.
I was telling you to ease up on her teat.
Eu estava dizendo para facilitar acima em seu teto.
One down and one up.
Um abaixo e outro acima.
You want me to bring him up?
Queres que o traga cá acima?
How did you get up here?
Como chegaste aqui acima?
The jig is up.
O gabarito está acima.
- Click here to view more examples -
II)
até
PREP
Synonyms:
until
,
even
,
till
My application just turns up.
O pedido chegue até si.
Right up until the fade.
Justo até o final.
About up to here.
Sobre o até aqui.
Up to now, my life had been simple.
Até agora minha vida tem sido simples.
I need you to come up here.
Eu preciso que você venha até aqui.
What brought you up there?
O que te levou até lá?
- Click here to view more examples -
III)
cima
PREP
Synonyms:
top
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
The men have their hands up.
Eles tem suas maos para cima.
Is it up there somewhere?
O telefone está aí por cima?
You set her up.
Você armou pra cima dela.
Can you throw some voice up here?
Pode mandar som aqui pra cima?
Up there, on the right!
Lá em cima, à direita!
- Click here to view more examples -
5. Go upstairs
go upstairs
I)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Or we could go upstairs and get in bed.
Ou nós podemos subir e ir pra cama.
How about we go upstairs and enjoy the rest of today?
E que tal subir e aproveitar o resto do dia?
Should we go upstairs and talk about this?
Não devemos subir e conversar sobre isso?
Now can we go upstairs and talk in private?
Podemos subir e conversar em particular?
He used to go upstairs and play in her room.
Ele costumava subir e brincar no quarto dela.
- Click here to view more examples -
II)
suba
VERB
Synonyms:
get
,
climb
,
hop
... to use the bathroom, go upstairs and meet the neighbor.
... que usar o banheiro, suba e peça ao vizinho.
You two, go upstairs.
Suba, vocês dois.
Go upstairs and light the bedroom fire.
Suba e acenda a lareira do quarto.
You go upstairs now and get my rope.
Suba e pegue a corda.
- Click here to view more examples -
III)
sobe
VERB
Synonyms:
rises
,
climbs
,
soars
,
ascends
Why don't you go upstairs and warm up the bed?
Porque você não sobe e deixa a cama aquecida?
Now why don't you go upstairs and wash up, okay?
Por que você não sobe e se limpa?
Just go upstairs and turn the lock.
Sobe e abre a porta.
Just go upstairs and grab a drink.
Sobe e bebe um copo.
Go upstairs and tell your mother ...
Sobe e pede à tua mãe ...
- Click here to view more examples -
IV)
subam
VERB
Synonyms:
get
,
climb
,
upstairs
I need you two to go upstairs and pack your clothes.
Preciso que vocês subam e arrumem suas roupas.
Tell them to go upstairs.
Diga-lhes para que subam.
V)
subo
VERB
Synonyms:
raise
I take the plaster and go upstairs.
Eu pego o gesso e subo.
I'll go upstairs and block the elevator.
Eu subo e bloqueio o elevador.
... have to be taken, I'll go upstairs.
... preciso de ser levada, eu mesma subo.
Why don't I go upstairs.?
Por que não subo .?
So, I go upstairs to see what's what.
Subo para ver o que é.
- Click here to view more examples -
6. Rising
rising
I)
subindo
VERB
Synonyms:
climbing
,
ascending
,
soaring
The water's rising too fast!
A água está subindo rápido!
Levels are rising in the chamber.
Os níveis estão subindo na câmara.
You can feel the warm air rising.
Pode se sentir o ar quente subindo.
Possibly waters rising up very quickly.
Possivelmente as águas subindo muito rapidamente.
A new sun rising.
Um novo sol subindo.
Keep rising the planes.
Continue subindo os controles.
- Click here to view more examples -
II)
nascente
VERB
Synonyms:
spring
,
nascent
,
sunrise
,
headwaters
,
fledgling
,
budding
Now you're facing the rising sun.
Agora está de frente ao sol nascente.
They decided to worship the rising sun.
Decidiram adorar ao sol nascente.
Land of the rising sun!
A terra do sol nascente.
Sunflowers grow to face the rising sun.
Os girassóis crescem de frente para o sol nascente.
... do this for me and the rising star keeps rising.
... faça isso por mim e a estrela nascente continuará crescendo.
... go in the direction of the rising of the sun.
... caminhamos em direção ao sol nascente, sim?
- Click here to view more examples -
III)
levantando
VERB
Synonyms:
raising
,
lifting
,
posing
,
upping
,
jacking
Already we're rising from the ashes.
Já estamos nos levantando das cinzas.
... loaves and make sure they're rising properly.
... pães e me certificar de que estava levantando bem.
He's rising up out of the pumpkin patch!
Ela está se levantando do canteiro de abóboras!
... sliding off the being rising up, walking across the floor ...
... deslizando, o ser se levantando, andando pelo chão ...
Just five birds rising off the ground -
Apenas cinco pássaros levantando vôo -
No, he's rising.
Não, ele está se levantando.
- Click here to view more examples -
IV)
aumento
VERB
Synonyms:
increase
,
increased
,
raise
,
rise
,
augmentation
,
surge
Rising cost of jet fuel?
Aumento do preço de combustíveis de jatos?
With the rising inflection and everything.
Com o aumento do tom da voz e tudo isso.
Rising body temperature, unusual energy readings.
Aumento de temperatura, acompanha leituras de energia.
They were more concerned about the rising addiction, to opium ...
Estavam mais preocupados com o aumento de viciados em ópio ...
... one reason for the rising prices.
... uma das razões do aumento dos preços.
- Click here to view more examples -
V)
crescente
VERB
Synonyms:
growing
,
increasing
,
crescent
,
ascending
The rising cost of this thing raises concern.
O preço crescente disso me preocupa.
A short-term investment on a rising stock.
Um investimento de curto prazo num estoque crescente.
a rising, thriving middle class.
uma crescente e próspera classe média.
... the ghost of a harbour infused with the rising light.
... do fantasma de um porto infundidos com a luz crescente.
A rising chorus of leading politicians is in ...
Um crescente coro de líderes políticos manifesta-se a ...
I'm sensing a rising emotional undercurrent in the room.
Estou sentindo uma emoção crescente aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
ascensão
VERB
Synonyms:
rise
,
ascension
,
ascending
,
accession
,
upswing
Watch the rising of your son.
Veja a ascensão do seu filho.
Watch the rising of your son.
Vê a ascensão do teu filho.
You belong to the rising generation.
Você pertence a uma geração em ascensão.
He was a rising star in your company.
Era uma estrela em ascensão por aqui.
Watch the rising of your son.
Assista á ascensão de seu filho.
... life with my brother, the rising star?
... a vida com meu irmão, a estrela em ascensão?
- Click here to view more examples -
VII)
erguendo
VERB
Synonyms:
raising
,
prying
,
cocking
Maybe because that end is rising.
Talvez porque aquela ponta está erguendo.
... in the shape of a bird rising from fire.
... na forma de um pássaro se erguendo do fogo.
He's rising out of the grass.
Ele está se erguendo da grama.
Rising up to the challenge of our rival
Erguendo-se perante o desafio do nosso rival
... ... see, rising from the ashes .. ...
... ... verá, se erguendo das cinzas.. ...
- Click here to view more examples -
VIII)
surgindo
VERB
Synonyms:
emerging
,
popping up
,
arising
,
appearing
,
springing up
,
surging
,
looming
The firebird, rising from the ashes.
O pássaro de fogo, surgindo das cinzas.
Like a phoenix rising from the ashes.
Como um fênix surgindo das cinzas.
He is the rising star from the south - ...
Ele está surgindo como o astro do sul, ...
... flames in the sky rising in new life each ...
... chamas no céu.surgindo para uma nova vida a cada ...
The mercury is rising.
O "Mercury" está surgindo.
A new power is rising.
Um Novo poder está surgindo
- Click here to view more examples -
IX)
elevação
VERB
Synonyms:
elevation
,
high
,
lifting
,
rise
,
upliftment
,
elevating
,
hoisting
... among other things, rising water prices.
... entre outras coisas.elevação dos preços da água.
... strong economic growth, rising per capita incomes, ...
... forte crescimento económico, elevação dos rendimentos per capita, ...
X)
sobe
VERB
Synonyms:
rises
,
climbs
,
go upstairs
,
soars
,
ascends
The water level's rising much faster than.
O nível da água sobe mais depressa.
Heat rising through fissures in the ground.
O calor sobe através das fissuras no chão.
The cost of living keeps rising to make sure people ...
O custo de vida sobe para garantir que há quem ...
The cost of living keeps rising to make sure people ...
O custo de vida sobe para que as pessoas ...
... the adrenaline from the curtain rising.
... a adrenalina de quando a cortina sobe.
... suddenly your star isn't rising anymore.
... de repente, sua estrela não sobe mais.
- Click here to view more examples -
7. Upstairs
upstairs
I)
cima
ADV
Synonyms:
up
,
top
Now go on upstairs!
Agora vai para cima!
There was somebody in that upstairs room!
Alguém estava no quarto de cima.
He was in the room upstairs.
Ele estava no quarto de cima.
There was somebody in that upstairs room!
Estava alguém no quarto de cima.
I guess they live upstairs.
Devem viver por cima.
Like a loud thump from upstairs.
Como uma batida alta no andar de cima.
- Click here to view more examples -
II)
lá encima
ADV
... you in your office upstairs.
... você no seu escritório lá encima.
The car's upstairs.
O carro está lá encima.
I told you, they are upstairs
Já lhe disse, estão lá encima.
We have a guest room upstairs
Temos quarto de hóspedes lá encima.
I didn't touch you upstairs, right?
Eu não o toquei lá encima, certo?
... a bottle in my room upstairs.
... uma garrafa no quarto lá encima.
- Click here to view more examples -
III)
subir
ADV
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
ascend
No female visitors upstairs.
Não podem subir visitas femininas.
Maybe we can find a way in upstairs.
Talvez encontremos uma forma de subir.
Come upstairs for a second?
Queres subir um pouco?
I thought you said we were going upstairs.
Achava que tivesse dito que íamos subir.
Want me to help you upstairs?
Quer que te ajude a subir?
Come on upstairs now.
Vamos subir as escadas.
- Click here to view more examples -
IV)
escadas
ADV
Synonyms:
stairs
,
ladders
,
steps
,
downstairs
We need to get upstairs.
Temos de chegar às escadas.
... you have complete surveillance of upstairs, corridors, and outside ...
... você tem vigilância completa de escadas, corredores, e fora ...
Then, suddenly, sound of footsteps upstairs.
Então, de repente, som de passos nas escadas.
Let's move her upstairs.
Vamos subir as escadas.
... for over 300 years people carried pizzas upstairs.
... durante 300 anos, as pessoas carregaram pizas pelas escadas.
... the person you heard moving about upstairs...
... a pessoa que você ouviu subindo as escadas...
- Click here to view more examples -
8. Ascend
ascend
I)
ascender
VERB
... the one that helped me ascend.
... quem me ajudou a ascender.
... by which all might ascend to salvation.
... o qual todos pudessem ascender à salvação.
... supposed to help people ascend.
... devo ajudar as pessoas a ascender.
If they don't ascend, yes.
Se não conseguirem ascender, sim.
I can help you ascend.
Eu posso ajudar-te a ascender.
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
The general wanted to ascend.
O general queria subir.
Not you will be able to ascend somewhere around.
Não será capaz de subir por aí.
... should find where to ascend to the surface.
... de encontrar um sitio por onde possam subir.
And in it a man shall ascend;
E em um homem deve subir;
Unfortunately, she can't ascend to the throne as long as ...
Infelizmente, ela nunca poderá subir ao trono, enquanto ...
- Click here to view more examples -
III)
emergem
VERB
Synonyms:
emerge
,
erupt
... air from their blowholes and ascend towards their prey.
... ar de suas narinas e emergem na direção das presas.
9. Planar
planar
I)
planar
NOUN
Synonyms:
glide
,
soar
,
soaring
,
hovering
10. Glide
glide
I)
deslizar
VERB
Synonyms:
slide
And we'll try to glide across the floor.
Estamos tentando deslizar pelo salão.
I wanted to glide and spin and fly like they ...
Eu queria deslizar, rodar e voar como eles ...
I wanted to glide and spin and fly ...
Eu queria deslizar, girar e voar ...
... for soaring, he can glide effortlessly for days until ...
... ao voo, pode deslizar sem esforço algum por dias até ...
Just glide the club right down ...
Deslizar do taco de golf ...
- Click here to view more examples -
II)
deslize
NOUN
Synonyms:
slide
,
slip
,
swipe
Glide forward like this.
Deslize para frente assim.
Glide your hands over the body.
Deslize suas mãos sobre o corpo.
This time now, just glide.
Desta vez, apenas deslize.
- Click here to view more examples -
III)
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
soar
,
soaring
,
hovering
I doubt it would even glide, with its structural damage ...
Ela nem iria planar com esses danos estruturais ...
... its chosen perch, it goes into a glide.
... do poleiro escolhido, ele começa a planar.
... the air beneath them and glide.
... o ar por baixo delas e planar.
I can glide, though.
Mas eu sei planar.
... and they're used to glide instead.
... mas são usadas para planar.
- Click here to view more examples -
IV)
planeio
NOUN
Synonyms:
plan
11. Hovering
hovering
I)
pairando
VERB
Synonyms:
looming
Hovering like a bird.
Pairando como um pássaro.
Why are you hovering over me like a ghost?
Por que você está pairando sobre mim como um fantasma?
This one's just hovering there.
Esse está só pairando.
... there was a dark shadow hovering over your plans.
... que havia uma sombra escura pairando sobre os seus planos.
... for an instant, hovering in space.
... por um instante, pairando no espaço.
- Click here to view more examples -
II)
oscilando
VERB
Synonyms:
oscillating
,
wavering
,
teetering
,
dangling
,
swings
,
fluctuating
,
spiking
III)
flutuando
VERB
Synonyms:
floating
,
fluctuating
,
afloat
,
wafting
,
drifting
,
fluttering
They're still there, hovering.
Ainda estão aqui, flutuando.
She's just hovering.
Ela só está flutuando.
They're still there, hovering.
Eles ainda estão lá, flutuando.
Well, quit hovering.
Bem, vai flutuando.
... orbs in the sky hovering in the sky for about a ...
... esferas no céu.flutuando nos céus por volta de 1 ...
- Click here to view more examples -
IV)
rondando
VERB
Synonyms:
prowling
,
circling
,
roaming
,
clocking
,
snooping around
,
rounding
Hovering will not make this go any faster.
Ficar me rondando não fará isto ir mais rápido.
V)
focalizar
VERB
Synonyms:
focus
,
hover
VI)
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
glide
,
soar
,
soaring
But we heard them hovering.
Mas ouvimo-las a planar.
Actually, it's called hovering.
Na verdade, chama-se planar.
12. Raise
raise
I)
levantar
VERB
Synonyms:
lift
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Will you raise your right hand?
Pode levantar sua mão direita?
Do you want to raise your head?
Quer levantar sua cabeça?
She helped raise me.
Ela me ajudou a levantar.
I know how we can raise the money.
Sei como podemos levantar a grana.
Could you raise your right leg?
Podia levantar a sua perna direita?
You want to raise your hand over your head.
Deve levantar a mão sobre a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
elevar
VERB
Synonyms:
elevate
,
lift
,
uplift
We need to raise our level of intensity.
Temos de elevar o nosso nível de intensidade.
I want to raise a toast.
Eu quero elevar uma torrada.
Why raise them when you can pork them?
Porque os elevar quando pode os evitar.
Snakes can raise their fangs anytime.
As cobras podem elevar suas presas a qualquer hora.
One is to raise your taxes.
Uma, é elevar os impostos.
To raise the stakes.
Só para elevar a farsa.
- Click here to view more examples -
III)
aumentar
VERB
Synonyms:
increase
,
boost
,
enhance
,
improve
,
larger
,
enlarge
I just have to raise the difference.
Eu tenho que aumentar a diferença.
Time to raise the current.
Hora de aumentar a corrente.
And it's time to raise them.
Está na hora de isso aumentar.
They should raise our pay.
Eles devem aumentar o nosso salário.
When are you going to raise the ante?
Quando vai aumentar o lance?
To raise the stakes.
Para aumentar a parada.
- Click here to view more examples -
IV)
arrecadar
VERB
Synonyms:
raking
,
scrounging
I thought our goal was to raise money.
Achei que nossa meta era arrecadar fundos.
This dance was to raise money for the guerrillas.
Este baile foi para arrecadar dinheiro para a guerrilha.
How much do we need to raise?
Quanto temos que arrecadar?
... local schools to see who could raise the most money.
... escolas locais para ver quem conseguia arrecadar mais dinheiro.
I thinkwe just differ on ways to raise money.
Eu achoque só diferimos quanto a forma de arrecadar dinheiro.
... hundreds of people so you can raise money to buy a ...
... centenas de pessoas para você arrecadar dinheiro para comprar um ...
- Click here to view more examples -
V)
aumento
NOUN
Synonyms:
increase
,
increased
,
rise
,
rising
,
augmentation
,
surge
So they gave me a raise.
Assim eles me deram um aumento.
I think you're long overdue for a raise.
Acho que mereces um aumento, há muito tempo.
I raise the stakes.
Eu aumento a aposta.
The company should give you a raise.
Eles deveriam te dar um aumento.
You should ask for a raise.
Você deveria pedir um aumento.
Maybe she asked for a raise.
Talvez ela pediu um aumento.
- Click here to view more examples -
VI)
angariar
VERB
Synonyms:
garner
I doubt even that it gets to raise thousand pounds.
Duvido mesmo que consiga angariar mil libras.
She needed to raise money to finish it.
Precisava de angariar dinheiro para o terminar.
Can you raise as much again?
Pode angariar esse valor de novo?
I could raise enough money to cure polio.
Poderia angariar verba suficiente para curar a pólio.
You will help her raise money, perhaps an ...
Você ajudará a angariar dinheiro, talvez um ...
... for next week, to raise money.
... para a semana que vem para angariar fundos.
- Click here to view more examples -
VII)
criar
VERB
Synonyms:
create
,
build
,
set
Can we raise another child around this?
Podemos criar outra criança aqui?
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
The man ain't fit to raise a cactus plant.
O homem não serve nem para criar um cacto.
This is no way to raise a child.
Isso lá é jeito de se criar uma moça?
A village to raise a kid properly.
Uma vila para criar uma criança adequadamente.
The land around here ain't fit to raise goats on.
A terra por aqui não serve nem para criar cabras.
- Click here to view more examples -
VIII)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
IX)
erguer
VERB
Synonyms:
lift
,
pry
,
erect
,
prying
Now we must raise those that serve him.
Agora temos de erguer aqueles que o servem.
So let's raise our boxes.
Então vamos erguer nossas caixas.
I think you should raise a tomb to him.
Acho, então, que deveríamos erguer uma tumba.
Nothing big, just raise a glass.
Nada demais, só um erguer de taças.
All right, let's just raise our glasses here.
Certo, vamos erguer nossas taças aqui.
The witness will please stand and raise his right hand.
A testemunha deve se levantar e erguer a mão direita.
- Click here to view more examples -
X)
educar
VERB
Synonyms:
educate
Is it a good place to raise a son?
É um bom lugar para educar um filho?
Strange place to raise kids.
Um estranho local para educar crianças.
You can raise your kid right.
Podes educar o teu filho.
You can raise this child.
Você pode educar esta criança.
Work all her days to raise you for this.
Trabalhou todos os dias para te educar para isto.
It costs a lot to raise a child.
Custa muito para educar uma criança.
- Click here to view more examples -
XI)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
Could you raise, has good legs, right?
Poderia subir você, tem boas pernas, não?
We need to raise your temperature.
Temos de subir a temperatura dele, entra.
We can raise the price.
Podemos subir o preço.
You need to raise it a bit.
Tens de o subir um bocado.
You said raise the prices.
Disse para subir os preços.
You have to be ready to raise the stakes.
Tem que estar preparada, para subir as apostas.
- Click here to view more examples -
13. Elevate
elevate
I)
elevar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
uplift
Can we elevate the level of conversation?
Podemos elevar o nível da conversa?
I only sought to elevate our position.
Só procurei elevar a nossa posição.
I have to elevate the depressed clavicle fracture.
Tenho que elevar uma fratura de clavícula.
We may elevate and try the approach position again.
Podemos elevar e tentar a posição de abordagem novamente.
Unless he was elevate.
A menos que ele era elevar .
- Click here to view more examples -
II)
engrandecer
VERB
Synonyms:
enhance
,
magnify
,
aggrandize
society should elevate scholars and teachers, ...
A sociedade deveria engrandecer estudiosos e professores, ...
... society is correct to elevate me.
... a sociedade está correta em me engrandecer.
14. Shoot
shoot
I)
atirar
VERB
Synonyms:
throw
,
fire
,
toss
,
firing
If you are logical, you have to shoot.
É uma criatura lógica, sabe que tem de atirar.
I have a man prepared to shoot you right here.
Eu tenho um homem preparado o atirar aqui mesmo.
You like to shoot me in the back?
Quer atirar pelas costas?
I want to shoot him in the face.
Quero atirar na cara dele.
And before everything, it began to they shoot.
E ainda que fosse tarde demais, começou a atirar.
They no can shoot.
Eles não poder atirar.
- Click here to view more examples -
II)
disparar
VERB
Synonyms:
fire
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
At least we will be able to shoot back.
Ao menos, poderemos disparar de volta.
You said you'd try your best not to shoot.
Disseste que ias tentar não disparar.
You can shoot and destroy the enemy.
Podes disparar e destruir o inimigo.
You want me to shoot him?
Queres que seja eu a disparar?
Should learn to shoot and ride.
Deveria saber disparar e montar.
If only things were as simple as wanting to shoot.
Se tudo fosse tão simples como querer disparar.
- Click here to view more examples -
III)
filmar
VERB
Synonyms:
film
,
rolling
,
videotape
,
taping
It is a great place to shoot.
É um óptimo sítio para filmar.
And so, he agreed to shoot with us.
E ele aceitou filmar conosco.
Are we ready to shoot?
Estamos prontos para filmar!
I can shoot around him.
Podemos filmar sem ele.
Going to shoot in two days?
Não têm de filmar em dois dias?
Why we still shoot the movie?
Por que devemos continuar a filmar?
- Click here to view more examples -
IV)
fotografar
VERB
Synonyms:
shooting
,
photograph
We shoot some pool.
Nós fotografar alguns piscina.
To shoot people in this hospital?
Para fotografar pessoas neste hospital?
Of course you're going to shoot.
Claro que vai fotografar.
Plenty of weddings for me to shoot.
Vários casamentos para fotografar.
So you want to shoot on the streets?
E vais fotografar pelas ruas?
You know, shoot some pool.
Você sabe, fotografar alguns piscina.
- Click here to view more examples -
V)
tiro
NOUN
Synonyms:
shot
,
shooting
,
bullet
,
gunshot
But he didn't shoot those people at the radio station.
Mas não tiro o pessoas na estação de rádio.
I shoot pictures, not people.
Eu tiro fotografias, não pessoas.
I was all set to shoot.
Ia te dar um tiro.
I had to shoot her to get away.
Tive de lhe dar um tiro para conseguir fugir.
What cant it cost you to shoot me?
O que te custa me dar um tiro?
Before the shoot, looking faces.
Antes do tiro, os rostos.
- Click here to view more examples -
VI)
matar
VERB
Synonyms:
kill
,
murder
,
slay
You cannot shoot me.
Não me podes matar.
They will shoot us, look how nervous they are.
Eles vão nos matar, olha como estão nervosos.
You going to shoot me, too?
Também me vais matar?
You need to justify your actions before you shoot us.
Precisa justificar suas ações antes de nos matar.
Give the order, shoot on sight.
Dê a ordem para matar imediatamente.
I could shoot myself.
Eu poderia me matar.
- Click here to view more examples -
VII)
matá
VERB
Synonyms:
kill
You will shoot him in the back?
Vai matá-lo pelas costas?
I had reason to shoot.
Não tinha razão para matá-lo.
On one of those occasions, you will shoot him.
Em uma dessas ocasiões, você vai matá-lo.
I can shoot her.
Eu posso matá-la.
So you can shoot him?
Para você poder matá-lo?
I want to shoot them.
Mas eu quero matá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)
mate
VERB
Synonyms:
kill
,
mater
,
matt
,
maté
,
matte
,
chechmate
I know you don't want me to shoot you.
Eu sei que não quere que eu te mate.
Go ahead and shoot me!
Venha e me mate!
You shoot me if they take me!
Me mate se eles me pegarem.
Want me to shoot the dog?
Você quer que eu mate o cão?
And shoot your barber.
E mate o seu barbeiro.
Shoot some civilians, you get a reputation.
Mate alguns civis e ganha reputação.
- Click here to view more examples -
IX)
acertar
VERB
Synonyms:
hit
,
settle
,
hitting
You want to shoot animals with arrows?
Você quer acertar animais com flechas?
Animals are easier to shoot in the morning.
Os animais são mais fáceis de acertar pela manhã.
Do you think you could shoot it?
Acha que consegue acertar o pombo?
You poisoned me and tried to shoot me with arrows.
Você me envenenou e tentou me acertar com flechas.
I will shoot her in the eye!
Eu vou acertar nos olhos dela!
Think you can shoot that thing off?
Acha que consegue acertar?
- Click here to view more examples -
X)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
We can shoot a picture over here.
Para que possamos gravar um filme aqui.
Nothing left to shoot?
Não há mais nada para gravar?
Just take up the camera and keep shoot.
Pega na câmara e continua a gravar.
You want to shoot this?
Você quer gravar isto?
... on and then we'il come back and shoot your scene.
... e depois voltamos para gravar sua cena.
... just get another camera and shoot something else?
... comprar outra câmera e gravar outra coisa?
- Click here to view more examples -
15. Blare
blare
I)
blare
NOUN
II)
disparam
NOUN
Synonyms:
shoot
,
soar
16. Hover
hover
I)
hover
NOUN
The guy on the hover dome track.
O cara na pista cúpula hover.
... a game at the hover dome.
... um jogo na cúpula hover.
How long have you been gambling with Hover?
A quanto tempo você anda jogando com o Hover?
... to testing out the hover gel with you.
... a espera que pudesse testar o hover gel em ti.
I do promotions for Hover Gambling.
Eu faço promoções para a Hover Gambling.
- Click here to view more examples -
II)
pairo
NOUN
I hover... then lower myself into her.
Eu pairo... então baixo até ela.
III)
pairar
VERB
Synonyms:
loom
,
soar
,
impending
Maybe she uses them to hover.
Talvez ela as use para pairar.
We will find them most vulnerable when they hover.
Parecem mais vulneráveis quando estão a pairar.
It's safer to hover!
É mais seguro a pairar!
... she uses them to hover.
... , usa-as para pairar.
... she uses them to hover.
... ela usa-os para pairar.
- Click here to view more examples -
IV)
tucows
NOUN
V)
focalizar
NOUN
Synonyms:
focus
17. Loom
loom
I)
tear
NOUN
Synonyms:
weaving
,
knitter
You may make so much money with my loom.
Pouco para o que você pode ganhar com meu tear.
She wants to repair the loom and weave the cloth.
Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
My working on a loom?
Meu trabalho num tear?
We get all orders from the, loom.
Recebemos ordens de um tear.
Now look at my loom.
Agora, olha para o meu tear.
- Click here to view more examples -
II)
pairar
VERB
Synonyms:
hover
,
soar
,
impending
Only difference now is he decided not to loom.
A diferença é que ele decidiu não pairar.
Only difference now is he decided not to loom.
A única diferença agora é que ele decidiu não pairar.
III)
teares
NOUN
Synonyms:
looms
,
handloom
18. Impending
impending
I)
iminente
ADJ
Synonyms:
imminent
,
looming
,
upcoming
They can be a warning sign of impending stroke.
Pode ser um aviso de derrame iminente.
The original piece of gossip indicated an impending breakup.
A fofoca original indicava separação iminente.
The thought of my impending incarceration.
A idéia da minha prisão iminente.
I should have warned you of my impending visit.
Deveria ter lhe avisado sobre minha visita iminente.
I return with news of our impending victory.
Eu volto com notícias de nossa vitória iminente.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals