Soar

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Soar in Portuguese :

soar

2

subir

VERB
  • ... an atmosphere, and temperatures started to soar. ... uma atmosfera a no interior as temperaturas começaram a subir.
  • ... share price would continue to soar. ... preço das acções iria continuar a subir.
  • Watch your mountebank account soar E veja a conta bancária subir
  • ... , and see estimation soar. ... , e verá sua estima subir.
- Click here to view more examples -
3

planar

VERB
  • Soar into the quiet space among ... Planar no espaço silencioso entre ...
  • ... your spirit start to soar ... seu espírito começar a planar
  • Endless skies I can soar. Em céus infinitos, posso planar
  • ... a great place to soar, " you said. ... um bom sítio para planar como disseste.
  • ... her name means "to soar". ... o nome dela significa "planar".
- Click here to view more examples -
4

elevam

VERB
Synonyms: raise, elevate
5

disparam

VERB
Synonyms: shoot, blare
6

pairar

VERB
Synonyms: hover, loom, impending
- Click here to view more examples -

More meaning of Soar

rise

I)

ascensão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, withdraw, rising, pose
- Click here to view more examples -
V)

subida

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

origem

NOUN
  • Which give rise to another observation. O que dá origem a uma outra observação.
  • This has given rise to rumors that her condition may ... Isto deu origem a rumores de que o seu estado pode ...
  • ... several occasions, which gives rise to serious concern. ... várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações.
  • ... proposed operation could give rise to coordinated effects. ... operação proposta poder dar origem a efeitos coordenados.
  • ... was destined to give rise to the chimpanzees. ... estava destinado a dar origem aos chimpanzés.
  • You'll rise through the ranks. Origem através do ranking.
- Click here to view more examples -
VII)

surgimento

NOUN
  • I followed her rise all the way to the top. Acompanhei seu surgimento, do seu caminho até a glória.
  • The rise of farming was enough ... O surgimento da agricultura foi o suficiente ...
  • ... the conditions were right for our species to rise. ... houve condições para o surgimento da nossa espécie.
  • With the rise of the alternative media ... Mas com o surgimento de os meios de comunicação alternativos ...
  • How the planet prepared for the rise of man. Como o planeta se preparou para o surgimento do Homem.
  • ... right at the beginning of the rise of mammals, and ... ... desde o início da surgimento dos mamíferos, e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nascer

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • I could rise the standard, though. Eu poderia elevar o nível.
  • ... panes cause the temperature inside to rise. ... fazem a temperatura interna se elevar.
  • ... to see if we can rise into the direct experiences. ... para ver se nos conseguimos elevar às experiências directas.
  • A prayer should rise up like incense. Uma oração deveria elevar-se como o incenso.
  • Rise we can't catch up with him ... Elevar não somos páreo para ele ...
  • We have an opportunity to rise, to overcome, ... Temos a chance de nos elevar, de nos superar ...
- Click here to view more examples -
X)

aumentar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

crescimento

NOUN
Synonyms: growth, growing, boom, grow
  • Clock time accelerated the rise of capitalism. O relógio acelerou o crescimento do capitalismo.
  • You have witnessed the rise and fall of a dozen champions ... Testemunhou o crescimento e a queda de dúzias de campeões ...
  • ... the more you will rise. ... maior será o seu crescimento.
  • You have witnessed the rise and fall of a ... Testemunhaste o crescimento e a queda de ...
  • resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses. o crescimento do desemprego e o declínio das pequenas empresas.
  • ... for an industry on the rise". ... para uma indústria em crescimento."
- Click here to view more examples -

climb

I)

escalar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

subida

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

escalada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

suba

VERB
Synonyms: get, go upstairs, hop
- Click here to view more examples -
VI)

sobem

NOUN
Synonyms: rise, soar, soaring
- Click here to view more examples -
VII)

sobe

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

subam

VERB
- Click here to view more examples -

soaring

I)

subindo

VERB
  • ... stead and I'm soaring through a cloudy land ... ... lugar e eu estou subindo através um terreno nebuloso ...
II)

altivas

VERB
III)

crescentes

VERB
IV)

sobem

VERB
Synonyms: rise, climb, soar
  • Temperatures soaring to 4 1 degrees ... Temperaturas sobem 1 a 4 graus ...
V)

esvoaçante

VERB
Synonyms: flowing
VII)

planar

VERB
Synonyms: planar, glide, soar, hovering
  • ... from bungee jumping to soaring like an eagle over the ... ... desde bungee jumping até planar como uma águia sobre o ...
  • ... kite And send it soaring ... 'papagaio', e enviá-lo a planar.

up

I)

acima

PREP
Synonyms: above
- Click here to view more examples -
II)

até

PREP
Synonyms: until, even, till
- Click here to view more examples -
III)

cima

PREP
Synonyms: top
- Click here to view more examples -

go upstairs

I)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

suba

VERB
Synonyms: get, climb, hop
  • ... to use the bathroom, go upstairs and meet the neighbor. ... que usar o banheiro, suba e peça ao vizinho.
  • You two, go upstairs. Suba, vocês dois.
  • Go upstairs and light the bedroom fire. Suba e acenda a lareira do quarto.
  • You go upstairs now and get my rope. Suba e pegue a corda.
- Click here to view more examples -
III)

sobe

VERB
Synonyms: rises, climbs, soars, ascends
- Click here to view more examples -
V)

subo

VERB
Synonyms: raise
- Click here to view more examples -

rising

I)

subindo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

nascente

VERB
- Click here to view more examples -
III)

levantando

VERB
  • Already we're rising from the ashes. Já estamos nos levantando das cinzas.
  • ... loaves and make sure they're rising properly. ... pães e me certificar de que estava levantando bem.
  • He's rising up out of the pumpkin patch! Ela está se levantando do canteiro de abóboras!
  • ... sliding off the being rising up, walking across the floor ... ... deslizando, o ser se levantando, andando pelo chão ...
  • Just five birds rising off the ground - Apenas cinco pássaros levantando vôo -
  • No, he's rising. Não, ele está se levantando.
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

VERB
- Click here to view more examples -
V)

crescente

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ascensão

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

erguendo

VERB
Synonyms: raising, prying, cocking
  • Maybe because that end is rising. Talvez porque aquela ponta está erguendo.
  • ... in the shape of a bird rising from fire. ... na forma de um pássaro se erguendo do fogo.
  • He's rising out of the grass. Ele está se erguendo da grama.
  • Rising up to the challenge of our rival Erguendo-se perante o desafio do nosso rival
  • ... ... see, rising from the ashes .. ... ... ... verá, se erguendo das cinzas.. ...
- Click here to view more examples -
VIII)

surgindo

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

elevação

VERB
  • ... among other things, rising water prices. ... entre outras coisas.elevação dos preços da água.
  • ... strong economic growth, rising per capita incomes, ... ... forte crescimento económico, elevação dos rendimentos per capita, ...
X)

sobe

VERB
- Click here to view more examples -

upstairs

I)

cima

ADV
Synonyms: up, top
- Click here to view more examples -
II)

lá encima

ADV
  • ... you in your office upstairs. ... você no seu escritório lá encima.
  • The car's upstairs. O carro está lá encima.
  • I told you, they are upstairs Já lhe disse, estão lá encima.
  • We have a guest room upstairs Temos quarto de hóspedes lá encima.
  • I didn't touch you upstairs, right? Eu não o toquei lá encima, certo?
  • ... a bottle in my room upstairs. ... uma garrafa no quarto lá encima.
- Click here to view more examples -
III)

subir

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

escadas

ADV
  • We need to get upstairs. Temos de chegar às escadas.
  • ... you have complete surveillance of upstairs, corridors, and outside ... ... você tem vigilância completa de escadas, corredores, e fora ...
  • Then, suddenly, sound of footsteps upstairs. Então, de repente, som de passos nas escadas.
  • Let's move her upstairs. Vamos subir as escadas.
  • ... for over 300 years people carried pizzas upstairs. ... durante 300 anos, as pessoas carregaram pizas pelas escadas.
  • ... the person you heard moving about upstairs... ... a pessoa que você ouviu subindo as escadas...
- Click here to view more examples -

ascend

I)

ascender

VERB
  • ... the one that helped me ascend. ... quem me ajudou a ascender.
  • ... by which all might ascend to salvation. ... o qual todos pudessem ascender à salvação.
  • ... supposed to help people ascend. ... devo ajudar as pessoas a ascender.
  • If they don't ascend, yes. Se não conseguirem ascender, sim.
  • I can help you ascend. Eu posso ajudar-te a ascender.
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

emergem

VERB
Synonyms: emerge, erupt
  • ... air from their blowholes and ascend towards their prey. ... ar de suas narinas e emergem na direção das presas.

planar

I)

planar

NOUN
Synonyms: glide, soar, soaring, hovering

glide

I)

deslizar

VERB
Synonyms: slide
  • And we'll try to glide across the floor. Estamos tentando deslizar pelo salão.
  • I wanted to glide and spin and fly like they ... Eu queria deslizar, rodar e voar como eles ...
  • I wanted to glide and spin and fly ... Eu queria deslizar, girar e voar ...
  • ... for soaring, he can glide effortlessly for days until ... ... ao voo, pode deslizar sem esforço algum por dias até ...
  • Just glide the club right down ... Deslizar do taco de golf ...
- Click here to view more examples -
III)

planar

VERB
  • I doubt it would even glide, with its structural damage ... Ela nem iria planar com esses danos estruturais ...
  • ... its chosen perch, it goes into a glide. ... do poleiro escolhido, ele começa a planar.
  • ... the air beneath them and glide. ... o ar por baixo delas e planar.
  • I can glide, though. Mas eu sei planar.
  • ... and they're used to glide instead. ... mas são usadas para planar.
- Click here to view more examples -
IV)

planeio

NOUN
Synonyms: plan

hovering

I)

pairando

VERB
Synonyms: looming
- Click here to view more examples -
II)
III)

flutuando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

focalizar

VERB
Synonyms: focus, hover

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, up, rise, withdraw, rising, pose
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
- Click here to view more examples -
III)

aumentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arrecadar

VERB
Synonyms: raking, scrounging
- Click here to view more examples -
V)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

angariar

VERB
Synonyms: garner
- Click here to view more examples -
VII)

criar

VERB
Synonyms: create, build, set
- Click here to view more examples -
VIII)

disparar

VERB
IX)

erguer

VERB
Synonyms: lift, pry, erect, prying
- Click here to view more examples -
X)

educar

VERB
Synonyms: educate
- Click here to view more examples -
XI)

subir

VERB
- Click here to view more examples -

elevate

I)

elevar

VERB
Synonyms: raise, lift, uplift
- Click here to view more examples -
II)

engrandecer

VERB
  • society should elevate scholars and teachers, ... A sociedade deveria engrandecer estudiosos e professores, ...
  • ... society is correct to elevate me. ... a sociedade está correta em me engrandecer.

shoot

I)

atirar

VERB
Synonyms: throw, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: shooting, photograph
- Click here to view more examples -
V)

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
- Click here to view more examples -
VII)

matá

VERB
Synonyms: kill
- Click here to view more examples -
VIII)

mate

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle, hitting
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -

blare

I)

blare

NOUN
II)

disparam

NOUN
Synonyms: shoot, soar

hover

I)

hover

NOUN
  • The guy on the hover dome track. O cara na pista cúpula hover.
  • ... a game at the hover dome. ... um jogo na cúpula hover.
  • How long have you been gambling with Hover? A quanto tempo você anda jogando com o Hover?
  • ... to testing out the hover gel with you. ... a espera que pudesse testar o hover gel em ti.
  • I do promotions for Hover Gambling. Eu faço promoções para a Hover Gambling.
- Click here to view more examples -
III)

pairar

VERB
Synonyms: loom, soar, impending
- Click here to view more examples -
IV)

tucows

NOUN
V)

focalizar

NOUN
Synonyms: focus

impending

I)

iminente

ADJ
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals