Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Glide
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Glide
in Portuguese :
glide
1
deslizar
VERB
Synonyms:
slide
And we'll try to glide across the floor.
Estamos tentando deslizar pelo salão.
I wanted to glide and spin and fly like they ...
Eu queria deslizar, rodar e voar como eles ...
I wanted to glide and spin and fly ...
Eu queria deslizar, girar e voar ...
... for soaring, he can glide effortlessly for days until ...
... ao voo, pode deslizar sem esforço algum por dias até ...
Just glide the club right down ...
Deslizar do taco de golf ...
- Click here to view more examples -
2
deslize
NOUN
Synonyms:
slide
,
slip
,
swipe
Glide forward like this.
Deslize para frente assim.
Glide your hands over the body.
Deslize suas mãos sobre o corpo.
This time now, just glide.
Desta vez, apenas deslize.
- Click here to view more examples -
3
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
soar
,
soaring
,
hovering
I doubt it would even glide, with its structural damage ...
Ela nem iria planar com esses danos estruturais ...
... its chosen perch, it goes into a glide.
... do poleiro escolhido, ele começa a planar.
... the air beneath them and glide.
... o ar por baixo delas e planar.
I can glide, though.
Mas eu sei planar.
... and they're used to glide instead.
... mas são usadas para planar.
- Click here to view more examples -
4
planeio
NOUN
Synonyms:
plan
More meaning of Glide
in English
1. Slide
slide
I)
slide
NOUN
This is the next slide, here.
Eis o próximo slide.
This is a slide of a normal sample.
Isto é um slide de uma amostra normal.
I felt like a slide in a microscope.
Eu me sentia como um slide no microscópio.
The next slide shows how time was distributed.
O próximo slide mostra quanto tempo fora observados.
This is a slide of a normal sample.
Isso é um slide de uma amostra normal.
Safe at second base on a slide.
Ele está seguro na segunda base do slide.
- Click here to view more examples -
II)
deslize
VERB
Synonyms:
slip
,
glide
,
swipe
Slide your hand to your sternum, probe for nodes.
Deslize a mão pelo esterno.
Always slide into the base, but don't dive.
Sempre deslize na base, mas não mergulhe.
Just slide it in and come in after it.
Apenas deslize ele para dentro e depois entre.
You just slide right on over.
Você deslize por cima.
Get on the milk and slide.
Suba no leite e deslize!
Slide your legs in.
Deslize suas pernas para dentro.
- Click here to view more examples -
III)
corrediça
NOUN
Synonyms:
sliding
Fix the slide lever.
Repare a alavanca da corrediça.
grip, slide, breech, barrel, trigger.
Punho, corrediça, culatra, cano e gatilho.
IV)
diapositivo
NOUN
V)
faça deslizar
VERB
Slide gusset collar to release auto lock.
Faça deslizar o colar de reforço e libertar o bloqueio automático,
VI)
escorrega
NOUN
Synonyms:
slips
,
waterslide
,
slippery
Have a go on your water slide.
Dá uma volta no escorrega de água.
Slide inspector coming through!
Inspetor do escorrega passando!
Ya never been down the slide before?
Nunca antes andaste no escorrega?
I put a roadblock on the curly slide.
Meti uma barreira no escorrega.
You never have to wait for the slide.
Não tens de esperar pelo escorrega.
Just slide your body back, mate.
Apenas escorrega, amigo.
- Click here to view more examples -
VII)
deslizante
NOUN
Synonyms:
sliding
,
slider
,
stepper
VIII)
lâmina
NOUN
Synonyms:
blade
,
razor
,
foil
,
lamina
We both touched the slide.
Ambos tocamos na lâmina.
What do you think of that slide?
O que acha desta lâmina?
Based on this slide, you do not have ...
Baseado nessa lâmina, você não tem ...
Let's try the other slide.
Vamos tentar a outra lâmina.
... a microscope, there's always a slide.
... um microscópio, há sempre uma lâmina.
... stains to use on the slide, or an oncologist to ...
... reagente para usar na lâmina, ou um oncologista para ...
- Click here to view more examples -
IX)
escorregar
VERB
Synonyms:
slip
,
slider
He comes to slide down my straw stack.
Ele costuma escorregar no meu monte de feno.
You want slide again?
Quer, escorregar novamente?
Ready for that water slide.
Pronto para o escorregar na água.
Now you don't have to be wipe to slide.
Agora, não temos de ser brancos para escorregar.
... water is to hump its whole body or simply slide.
... água é contrair seu corpo ou simplesmente escorregar.
... along the line, the pieces start to slide.
... ponto do caminho, os pedaços começam a escorregar.
- Click here to view more examples -
X)
empurre
VERB
Synonyms:
push
,
pushes
,
shove
,
gently push
Slide it in front of the door.
Empurre para a frente da porta.
And slide them over there!
Empurre-as para lá.
2. Slip
slip
I)
deslizamento
NOUN
Synonyms:
sliding
,
landslide
,
glide
That slip yo mind too?
Esse deslizamento juízo também?
He searches his slip, just like you.
Ele procura seu deslizamento, assim como você.
Slip of the tongue.
O deslizamento da língua.
... is the original booking slip for our forger?
... é o original reserva de deslizamento para o nosso falsificador?
... difficult is it to give your pursuer the slip.
... difícil é para dar o seu perseguidor o deslizamento .
... to give him the slip just in time for tea.
... dar-lhe o deslizamento a tempo para o chá.
- Click here to view more examples -
II)
escorregar
VERB
Synonyms:
slider
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
A horse can slip and go over a cliff.
Um cavalo pode escorregar e cair de um penhasco.
Afraid you might slip and fall?
Tem medo de escorregar e cair?
You might slip in.
Você pode escorregar dentro.
A man could slip and break his neck!
Um homem pode escorregar e partir o pescoço!
Sooner or later, he's bound to slip.
Cedo ou tarde, ele será obrigado a escorregar.
- Click here to view more examples -
III)
deslizar
VERB
Synonyms:
slide
,
glide
I can slip into one.
Eu posso me deslizar em um deles.
You made a tongue slip.
Você fez uma língua deslizar.
Slip in and get the tooth.
Deslizar para dentro e começar o dente.
That needle ought to slip right in.
A agulha deve deslizar direitinho aqui.
He could slip and fall.
Ele pode deslizar e cair.
Just shrink and slip inside.
Apenas encolher e deslizar para dentro.
- Click here to view more examples -
IV)
derrapante
NOUN
Synonyms:
skid
V)
escorregamento
NOUN
Synonyms:
slipping
VI)
escapar
VERB
Synonyms:
escape
He let word about a potential job slip.
Ele deixou escapar sobre um trabalho com potencial.
I let him slip through my fingers.
Eu o deixei escapar.
Hold it so it doesn't slip out.
Segure para não escapar.
One time,she let her last name slip.
Uma vez, deixou escapar o sobrenome.
I let whoever did this slip through my fingers.
Deixei quem fez isso escapar.
And yet you allowed him to slip through your fingers?
E mesmo assim, ele foi capaz de vos escapar?
- Click here to view more examples -
VII)
enxerto
NOUN
Synonyms:
graft
VIII)
enfiar
VERB
Synonyms:
stick
,
shove
,
threading
,
shoving
I chose to slip a note in her locker.
Preferi enfiar um bilhete no cacifo dela.
I could slip another finger up there.
Bem, posso enfiar outro dedo aí.
Slip on the ring, ...
Enfiar o anel no dedo, ...
I just wanted to slip under my blankets, ...
Só queria me enfiar debaixo dos lençóis, ...
... only one that doesn't want to slip a knife in your ...
... única que não deseja enfiar uma faca nas suas ...
What, slip my needle into your neck?
Não vou enfiar minha agulha no seu pescoço.
- Click here to view more examples -
3. Swipe
swipe
I)
furto
NOUN
Synonyms:
theft
,
larceny
,
stealth
,
shoplifting
,
burglary
,
petty theft
... give you your own swipe key.
... dar-lhe sua própria chave de furto.
II)
deslize
NOUN
Synonyms:
slide
,
slip
,
glide
4. Planar
planar
I)
planar
NOUN
Synonyms:
glide
,
soar
,
soaring
,
hovering
5. Soar
soar
I)
sobem
VERB
Synonyms:
rise
,
climb
,
soaring
In flight they soar gracefully side by side.
No vôo, sobem graciosamente, lado a lado.
Soar far above the sky.
Sobem bem alto no céu.
... goes to rehab, his sales soar.
... vai para a reabilitação, suas vendas sobem.
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
... an atmosphere, and temperatures started to soar.
... uma atmosfera a no interior as temperaturas começaram a subir.
... share price would continue to soar.
... preço das acções iria continuar a subir.
Watch your mountebank account soar
E veja a conta bancária subir
... , and see estimation soar.
... , e verá sua estima subir.
- Click here to view more examples -
III)
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
glide
,
soaring
,
hovering
Soar into the quiet space among ...
Planar no espaço silencioso entre ...
... your spirit start to soar
... seu espírito começar a planar
Endless skies I can soar.
Em céus infinitos, posso planar
... a great place to soar, " you said.
... um bom sítio para planar como disseste.
... her name means "to soar".
... o nome dela significa "planar".
- Click here to view more examples -
IV)
elevam
VERB
Synonyms:
raise
,
elevate
V)
disparam
VERB
Synonyms:
shoot
,
blare
VI)
pairar
VERB
Synonyms:
hover
,
loom
,
impending
To soar above the common man.
Pairar acima do homem comum.
... again causes my heart to soar like a hawk.
... de novo faz o meu coração pairar como um falcão.
Feeling it rise up and soar
Sentindo-a a subir e pairar
- Click here to view more examples -
6. Soaring
soaring
I)
subindo
VERB
Synonyms:
rising
,
climbing
,
ascending
... stead and I'm soaring through a cloudy land ...
... lugar e eu estou subindo através um terreno nebuloso ...
II)
altivas
VERB
III)
crescentes
VERB
Synonyms:
growing
,
increasing
,
rising
,
escalating
,
crescents
IV)
sobem
VERB
Synonyms:
rise
,
climb
,
soar
Temperatures soaring to 4 1 degrees ...
Temperaturas sobem 1 a 4 graus ...
V)
esvoaçante
VERB
Synonyms:
flowing
VI)
inflamados
VERB
Synonyms:
inflamed
,
ignited
,
fiery
Soaring speeches to quiet deeds.
Discursos inflamados a boas ações silenciosas.
Soaring speeches to quiet deeds.
Discursos inflamados as boas acções silenciosas.
Soaring speeches to quiet deeds.
Discursos inflamados a boas acções silenciosas.
- Click here to view more examples -
VII)
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
glide
,
soar
,
hovering
... from bungee jumping to soaring like an eagle over the ...
... desde bungee jumping até planar como uma águia sobre o ...
... kite And send it soaring
... 'papagaio', e enviá-lo a planar.
7. Hovering
hovering
I)
pairando
VERB
Synonyms:
looming
Hovering like a bird.
Pairando como um pássaro.
Why are you hovering over me like a ghost?
Por que você está pairando sobre mim como um fantasma?
This one's just hovering there.
Esse está só pairando.
... there was a dark shadow hovering over your plans.
... que havia uma sombra escura pairando sobre os seus planos.
... for an instant, hovering in space.
... por um instante, pairando no espaço.
- Click here to view more examples -
II)
oscilando
VERB
Synonyms:
oscillating
,
wavering
,
teetering
,
dangling
,
swings
,
fluctuating
,
spiking
III)
flutuando
VERB
Synonyms:
floating
,
fluctuating
,
afloat
,
wafting
,
drifting
,
fluttering
They're still there, hovering.
Ainda estão aqui, flutuando.
She's just hovering.
Ela só está flutuando.
They're still there, hovering.
Eles ainda estão lá, flutuando.
Well, quit hovering.
Bem, vai flutuando.
... orbs in the sky hovering in the sky for about a ...
... esferas no céu.flutuando nos céus por volta de 1 ...
- Click here to view more examples -
IV)
rondando
VERB
Synonyms:
prowling
,
circling
,
roaming
,
clocking
,
snooping around
,
rounding
Hovering will not make this go any faster.
Ficar me rondando não fará isto ir mais rápido.
V)
focalizar
VERB
Synonyms:
focus
,
hover
VI)
planar
VERB
Synonyms:
planar
,
glide
,
soar
,
soaring
But we heard them hovering.
Mas ouvimo-las a planar.
Actually, it's called hovering.
Na verdade, chama-se planar.
8. Plan
plan
I)
plano
NOUN
Synonyms:
flat
,
background
What is the mission plan?
Qual é o plano da missão?
I think the river the best plan.
Acho que o rio é o melhor plano.
Blasting him wasn't your best plan.
Atirar nele não foi o teu melhor plano.
Was this your plan the entire time?
Era este seu plano o tempo todo?
You believe that, and that was your plan.
Acredita nisso, e este era seu plano.
Are these the ministry's plan?
É este o plano do ministério?
- Click here to view more examples -
II)
planejar
VERB
Synonyms:
devise
We can plan a big wedding.
Nós podemos planejar um grande casamento.
You have to plan your route.
Você tem que planejar sua rota.
That takes days to plan.
Levaria dias para planejar.
When you plan a big trip.
Quando você planejar uma grande viagem.
We have the luxury to plan our lives.
Temos o luxo de planejar nossa vida.
I have to plan now?
Eu tenho que planejar agora?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals