... way will we have an increasing number of insured people.... forma teremos um número cada vez maior de segurados.
... extent of the risks is increasing.... amplitude dos riscos é cada vez maior.
... in the global market with increasing frequency, which will have ...... no mercado mundial com cada vez maior frequência, o que irá ter ...
... which is compounded by the increasing efficiency of our fishing vessels ...... situação é agravada pela eficiência cada vez maior dos nossos navios de pesca ...
... obvious conclusions from the increasing importance which citizens place on questions ...... conclusões óbvias da importância cada vez maior que os cidadãos colocam nas questões ...
to allow for ever-increasing debt.estratégias para permitir uma dívida cada vez maior.
The potentials and the benefits of enhancing better energy efficiency should ...Os potenciais e vantagens do reforço da eficiência energética deveriam ...
enhancing international capabilities for responding to, ...reforço das capacidades internacionais para responder, ...
Priority shall be given to enhancing national capacity, particularly ...Será dada prioridade ao reforço das capacidades nacionais, designadamente ...
enhancing the effectiveness of the barriers or fencing surrounding ...o reforço da eficácia das barreiras ou vedações em redor das ...
Enhancing border controls would be an area ...O reforço dos controlos fronteiriços seria um domínio ...
... a very powerful contribution to enhancing and amplifying the intended effects ...... um forte contributo para valorizar e amplificar o efeito pretendido ...
... guarantee and a way of enhancing the value of what our ...... garantia e uma forma de valorizar aquilo que os nossos ...
... the surplus situation will once again worsen.... a situação excedentária se irá agravar de novo.
This process will worsen if, as planned ...Este processo irá agravar-se se, como previsto ...
... the situation is actually going to worsen.... a situação se venha efectivamente a agravar.
... a solution rather than worsen problems.... uma solução em vez de agravar os problemas.
... that this will only worsen the social and territorial inequalities ...... que isso vai contribuir para agravar as desigualdades sociais e territoriais ...
Stress can exacerbate abdominal pain.Estresse pode exacerbar dores abdominais.
And that will exacerbate things for all of us.E isso vai exacerbar as coisas para todos nós.
It would exacerbate the legal uncertainty that already ...Só iria exacerbar a insegurança jurídica já ...
... the sea voyage has done much to exacerbate.... a viagem por mar fez muito para exacerbar.
... for recruiting qualified workers may exacerbate this problem considerably.... de angariação de trabalhadores qualificados podem exacerbar este problema.