Slips

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Slips in Portuguese :

slips

1

desliza

VERB
Synonyms: slides, glides, glide
  • A horse stumbles, a casket slips. Um cavalo que tropeça, um caixão que desliza .
  • My bow slips from my hand. Meu arco desliza das minhas mãos.
  • If that towel slips, those guys from the security wouldn't ... Se a toalha desliza, os tipos da segurança não ...
  • Day slips and night's on ... O dia desliza e a noite cai ...
  • Actually,it slips into me. Na verdade, desliza sobre mim.
- Click here to view more examples -
2

deslizamentos

NOUN
Synonyms: landslides
3

escorrega

VERB
  • It slips under the bed. Escorrega por baixo da cama.
  • Like when this trigger slips. Como quando o gatilho escorrega.
  • Money simply slips through his fingers. O dinheiro simplesmente escorrega pelos dedos dele.
  • It just slips through my fingers. Apenas escorrega pelos meus dedos.
  • He walks, he slips, balanced on the ... Ele anda, ele escorrega, em equilibrio na ...
- Click here to view more examples -
4

escorregões

NOUN
5

boletos

NOUN
6

slipe

VERB
7

enxertos

VERB
  • ... including their roots), cuttings and slips; ... incluídas as suas raízes), estacas e enxertos;
8

escapa

VERB
  • Even in your lies, some truth slips through. Até mesmo nas suas mentiras, alguma verdade escapa.
  • The air slips through there. O ar escapa por aqui.
  • He slips through our fingers and into the hands ... Escapa pelos nossos dedos para as mãos ...
  • Time slips through my fingers like ... "O tempo escapa por entre os meus dedos, como ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Slips

glide

I)

deslizar

VERB
Synonyms: slide
  • And we'll try to glide across the floor. Estamos tentando deslizar pelo salão.
  • I wanted to glide and spin and fly like they ... Eu queria deslizar, rodar e voar como eles ...
  • I wanted to glide and spin and fly ... Eu queria deslizar, girar e voar ...
  • ... for soaring, he can glide effortlessly for days until ... ... ao voo, pode deslizar sem esforço algum por dias até ...
  • Just glide the club right down ... Deslizar do taco de golf ...
- Click here to view more examples -
II)

deslize

NOUN
Synonyms: slide, slip, swipe
  • Glide forward like this. Deslize para frente assim.
  • Glide your hands over the body. Deslize suas mãos sobre o corpo.
  • This time now, just glide. Desta vez, apenas deslize.
- Click here to view more examples -
III)

planar

VERB
  • I doubt it would even glide, with its structural damage ... Ela nem iria planar com esses danos estruturais ...
  • ... its chosen perch, it goes into a glide. ... do poleiro escolhido, ele começa a planar.
  • ... the air beneath them and glide. ... o ar por baixo delas e planar.
  • I can glide, though. Mas eu sei planar.
  • ... and they're used to glide instead. ... mas são usadas para planar.
- Click here to view more examples -
IV)

planeio

NOUN
Synonyms: plan

slide

I)

slide

NOUN
  • This is the next slide, here. Eis o próximo slide.
  • This is a slide of a normal sample. Isto é um slide de uma amostra normal.
  • I felt like a slide in a microscope. Eu me sentia como um slide no microscópio.
  • The next slide shows how time was distributed. O próximo slide mostra quanto tempo fora observados.
  • This is a slide of a normal sample. Isso é um slide de uma amostra normal.
  • Safe at second base on a slide. Ele está seguro na segunda base do slide.
- Click here to view more examples -
II)

deslize

VERB
Synonyms: slip, glide, swipe
  • Slide your hand to your sternum, probe for nodes. Deslize a mão pelo esterno.
  • Always slide into the base, but don't dive. Sempre deslize na base, mas não mergulhe.
  • Just slide it in and come in after it. Apenas deslize ele para dentro e depois entre.
  • You just slide right on over. Você deslize por cima.
  • Get on the milk and slide. Suba no leite e deslize!
  • Slide your legs in. Deslize suas pernas para dentro.
- Click here to view more examples -
III)

corrediça

NOUN
Synonyms: sliding
  • Fix the slide lever. Repare a alavanca da corrediça.
  • grip, slide, breech, barrel, trigger. Punho, corrediça, culatra, cano e gatilho.
IV)

diapositivo

NOUN
V)

faça deslizar

VERB
  • Slide gusset collar to release auto lock. Faça deslizar o colar de reforço e libertar o bloqueio automático,
VI)

escorrega

NOUN
  • Have a go on your water slide. Dá uma volta no escorrega de água.
  • Slide inspector coming through! Inspetor do escorrega passando!
  • Ya never been down the slide before? Nunca antes andaste no escorrega?
  • I put a roadblock on the curly slide. Meti uma barreira no escorrega.
  • You never have to wait for the slide. Não tens de esperar pelo escorrega.
  • Just slide your body back, mate. Apenas escorrega, amigo.
- Click here to view more examples -
VII)

deslizante

NOUN
Synonyms: sliding, slider, stepper
VIII)

lâmina

NOUN
Synonyms: blade, razor, foil, lamina
  • We both touched the slide. Ambos tocamos na lâmina.
  • What do you think of that slide? O que acha desta lâmina?
  • Based on this slide, you do not have ... Baseado nessa lâmina, você não tem ...
  • Let's try the other slide. Vamos tentar a outra lâmina.
  • ... a microscope, there's always a slide. ... um microscópio, há sempre uma lâmina.
  • ... stains to use on the slide, or an oncologist to ... ... reagente para usar na lâmina, ou um oncologista para ...
- Click here to view more examples -
IX)

escorregar

VERB
Synonyms: slip, slider
  • He comes to slide down my straw stack. Ele costuma escorregar no meu monte de feno.
  • You want slide again? Quer, escorregar novamente?
  • Ready for that water slide. Pronto para o escorregar na água.
  • Now you don't have to be wipe to slide. Agora, não temos de ser brancos para escorregar.
  • ... water is to hump its whole body or simply slide. ... água é contrair seu corpo ou simplesmente escorregar.
  • ... along the line, the pieces start to slide. ... ponto do caminho, os pedaços começam a escorregar.
- Click here to view more examples -
X)

empurre

VERB
  • Slide it in front of the door. Empurre para a frente da porta.
  • And slide them over there! Empurre-as para lá.

waterslide

I)

toboágua

NOUN
II)

escorrega

NOUN
Synonyms: slips, slide, slippery
III)

tobogã

NOUN

slippery

I)

escorregadio

ADJ
Synonyms: greasy, dodger
  • The ground is slippery. O terreno é escorregadio.
  • I bet you that's not slippery enough. Eu o apostei isso não é bastante escorregadio.
  • You know, these floors are incredibly slippery. Sabes, este chão é incrivelmente escorregadio.
  • The ice was slippery. O gelo estava escorregadio.
  • And it was moist, or rather slippery. Estava úmido, ou, melhor, escorregadio.
- Click here to view more examples -
II)

evasivo

ADJ
Synonyms: evasive, elusive
  • I can still be slippery. Ainda posso ser evasivo.
  • Too slippery, but he's definitely hiding something. Muito evasivo, mas ele certamente esconde algo.
  • Gave me that slippery paper. Me deu este papel evasivo.
  • There were signs, my slippery friend. Houveram sinais, meu evasivo amigo.
- Click here to view more examples -

grafting

I)

enxertia

VERB
  • ... to try photo-grafting them. ... tentar fazer uma foto-enxertia delas.
II)

enxerto

NOUN
Synonyms: graft, slip
  • The grafting is complete. O enxerto está completo.
  • ... and the photo-grafting program composites a complete portrait. ... o programa de foto-enxerto monta um retrato completo.
III)

transplantar

VERB
Synonyms: transplant

escapes

I)

escapa

VERB
  • The name escapes me now. Eh, o nome me escapa agora.
  • Your logic escapes me. Sua lógica me escapa.
  • No one escapes from this fortress. Ninguém escapa desta fortaleza.
  • But that escapes too. Mas ele escapa também.
  • No one escapes your watchful eye? Nada escapa ao seu olhar atento?
- Click here to view more examples -
II)

foge

VERB
Synonyms: run, run away, flees, flee, sneaks
  • And then one day the horse escapes. E então um dia o cavalo foge.
  • The symbolism of the wheel escapes me. O simbolismo da roda me foge à lembrança.
  • The part where he escapes from prison. A parte em que ele foge da prisão.
  • He should be more choosy who he escapes with. Ele deveria escolher melhor quem foge com ele.
  • But the exact time escapes me. Mas me foge a data exata.
- Click here to view more examples -
III)

fugas

NOUN
  • The escapes are difficult to detect. As fugas são difíceis de detectar.
  • And we have a method of preventing escapes that's. E nós temos um método de evitar fugas que é .
  • Close the doors, there are escapes! Fechem as portas, há fugas!
  • There will be no escapes from this camp. Não haverá fugas deste campo.
  • There will be no escapes from this camp. Nâo haverá fugas deste campo.
- Click here to view more examples -
IV)

escapou

NOUN
  • Nobody ever escapes me. Ninguém nunca escapou de mim!
  • A man escapes from a half a dozen ... Um homem que escapou de meia dúzia de ...
  • But you tell me that he escapes from his room. Mas você disse-me que ele escapou do quarto.
  • ... is the only one who escapes. ... é o único que escapou.
- Click here to view more examples -

eludes

I)

ilude

VERB
  • The tragedy completely eludes you, doesn't it? A tragédia a ilude completamente, não é?
  • ... of this clock completely eludes me. ... deste relógio... me ilude completamente.
  • ... .. because the real solution, always eludes them. ... porque a verdadeira solução... sempre ilude eles.
  • ... .. because the real solution, always eludes them. ... porque a verdadeira solução... sempre os ilude.
- Click here to view more examples -
II)

escapa

VERB
  • It just eludes me. Ela só me escapa.
  • The name eludes me. O nome me escapa.
  • Their message still eludes to me. A mensagem ainda me escapa.
  • ... and so many things but still this eludes us. ... e tantas outras coisas, mas isto ainda nos escapa.
  • ... of this clock completely eludes me. ... deste relógio... me escapa totalmente.
- Click here to view more examples -

leaks

I)

vazamentos

NOUN
Synonyms: spills, leaking
  • The leaks are too strong. Os vazamentos são muito grandes.
  • Take along a carbon monoxide detector to check for leaks. Levem um detector de monóxido de carbono para verificar vazamentos.
  • There are leaks everywhere at the study. Há vazamentos por todo o estúdio.
  • Leaks now can prove fatal. Vazamentos agora serão fatais.
  • There are leaks out there. Há vazamentos por lá.
- Click here to view more examples -
II)

escapes

NOUN
Synonyms: exhausts
III)

fugas

NOUN
  • No leaks down here. Sem fugas aqui em baixo.
  • The leaks are too strong. As fugas são demasiado grandes.
  • Or maybe get us closer to the leaks. Ou talvez nos leve mais perto das fugas.
  • I fixed a couple leaks in my ma's attic. Arranjei algumas fugas no sótão da minha mãe.
  • That office leaks like a sieve. Têm tantas fugas como uma peneira.
- Click here to view more examples -
IV)

vaza

NOUN
Synonyms: leak, leaky
  • Water leaks when the heat's up. A água vaza quando o calor aumenta.
  • This place leaks like a sieve. Este lugar vaza como uma peneira.
  • So he leaks the information about the plot, pretends ... Então, ele vaza informações sobre o plano, finge ...
  • ... on the straw, see where the drink leaks. ... no canudo e veja onde a bebida vaza.
  • This story leaks, he resigns, ... Essa história vaza, ele renuncia, ...
- Click here to view more examples -
V)

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, drips
  • Is that why you fixed those leaks? É por isso que você consertou as goteiras?
  • I could live with a few leaks. Creio que poderemos viver com algumas goteiras.
  • No mold, no leaks, no pets. Sem mofo, sem goteiras, sem animais.
- Click here to view more examples -
VI)

pinga

NOUN
VII)

vazar

NOUN
Synonyms: leak
  • So, if it leaks this time, you ... Então, se vazar desta vez, você ...
  • This thing leaks, I'm out. Se isto vazar, estou fora.
  • ... loaded, And if it leaks, it'll ruin my ... ... cheio, e se vazar, arruinará minha roupa ...
- Click here to view more examples -

leaking

I)

vazando

VERB
Synonyms: leaky, leaks
  • Maybe the roof is leaking. Talvez o telhado está vazando.
  • The water is leaking beneath the car park. A água está vazando embaixo do estacionamento.
  • And the water was leaking. E a água estava vazando.
  • Why is our tent leaking? Por que a tenda está vazando?
  • Could have brain leaking from my ears. Meu cérebro poderia estar vazando pelas orelhas.
- Click here to view more examples -
II)

vazamento

VERB
  • My boat is leaking. Meu barco está com vazamento.
  • You mean the bacteria's still leaking out? Você está dizendo, que ainda há vazamento da bactéria?
  • The gas stove was leaking. O fogão de gás tinha um vazamento.
  • Some kind of chemical leaking in your lab. Algum tipo de vazamento químico no seu laboratório.
  • Were you the sole individual involved in leaking this? Você foi o único envolvido nesse vazamento?
- Click here to view more examples -
III)

vazar

VERB
Synonyms: leak, leaks
  • Could it be leaking into her thighs? Poderá estar a vazar para as coxas dela?
  • He was caught for leaking internal information. Ele foi apanhado por vazar informação interna.
  • But the material is leaking everywhere. Mas o material está a vazar por todo o lado.
  • And one of them's leaking. E uma delas está a vazar.
  • We are stranded in a slowly leaking dinghy. Estamos presos num bote a vazar lentamente.
- Click here to view more examples -
IV)

escape

VERB
V)

pingando

VERB
  • Maybe the roof is leaking. O teto deve estar pingando.
  • The faucet's really leaking there. A torneira está pingando.
  • Remember it was leaking? Lembra que estava pingando?
  • ... live right under you, and our ceiling's leaking. ... moro em baixo e a água está pingando do teto.
  • There's water leaking from our ceiling. Está pingando água do nosso teto.
- Click here to view more examples -
VI)

fugas

VERB
  • I know you don't like leaking, but let us ... Sei que não gosta de fugas, mas deixe-nos ...
VII)

verter

VERB
Synonyms: shed, pour, pouring, shedding
  • Hold it, you're leaking like a sieve. Aguenta, estás a verter como uma peneira.
  • That was before the plumbing started leaking. Isso foi antes de os canos começarem a verter.
  • ... be around when this starts leaking. ... estar por perto quando isto começar a verter.
  • I can't have it leaking on the street. Não posso ter isto a verter pela rua fora.
  • It's not leaking, it's overflowing. Não está a verter.
- Click here to view more examples -
VIII)

vaza

VERB
Synonyms: leak, leaks, leaky
  • My mother will notice that our ceiling is leaking. Minha mãe verá que o teto vaza.
  • ... bet this thing's leaking radiation? ... apostar que essa coisa vaza radiação?
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do coletor vaza como uma peneira.
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do colector vaza como um crivo.
  • ... on this investigation, and it's leaking from somewhere. ... nesta investigação, e vaza por algum lugar.
- Click here to view more examples -

flees

I)

foge

NOUN
  • The driver of the car flees the scene. O motorista foge da cena.
  • Time flees from us all. O tempo foge de todos nós.
  • If she flees from the island, she'll immediately have ... Se ela foge da ilha, imediatamente terá ...
  • He flees because he's the weaker, and ... Ele foge porque ele é fraco, e ...
  • ... poisoned by civilization, he flees, and walks alone ... ... envenenado pela civilização, ele foge, e anda só ...
- Click here to view more examples -
II)

escapa

NOUN
  • ... by civilization, he flees, and walks alone ... ... pela civilização, ele escapa-se, e caminha sozinho ...
  • ... poisoned by civilization, he flees, and walks alone upon ... ... envenenado pela civilização, ele escapa, e vaga sobre ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals