Meaning of Proven in Portuguese :

proven

1

comprovada

VERB
  • But inflation is not proven. Mas a inflação não é comprovada.
  • But with pets, it's a totally proven technology. Mas com animais é tecnologia comprovada.
  • That is still not proven. Isso ainda não está comprovada.
  • The exact cause has not been proven. A causa ainda não foi comprovada.
  • The truth remained to be proven, despite appearances. A verdade precisava ser comprovada, apesar das aparências.
  • This moisturizing formula is proven. Está comprovada que esta fórmula hidratante.
- Click here to view more examples -
2

provado

VERB
Synonyms: tasted
  • The point is,you're a proven liar. O ponto é, você é um mentiroso provado.
  • Scientifically it is proven that it's not just chance. Cientificamente foi provado que não é pura coincidência.
  • Nothing could ever be proven. Nada pode ser provado.
  • And you also know, that nothing is proven. Também sabe que nada está provado.
  • It has proven itself to be quite effective. Foi provado ser bastante efetiva.
  • But it's proven by science. Mas é um facto científico provado.
- Click here to view more examples -
3

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • You have proven everything you need to prove. Você provou tudo a todos.
  • This house has proven to be full of surprises here. Esta casa provou que está repleta de surpresas.
  • Once again, you've proven your loyalty to me. Mais uma vez você provou sua lealdade.
  • Once again, you've proven your loyalty to me. Mais uma vez, provou a sua lealdade para comigo.
  • The scroll we had, is proven to be helpful. O pergaminho que temos, provou ser útil.
  • You have proven yourself worthy. Você já se provou digno.
- Click here to view more examples -
4

prove

VERB
Synonyms: try, taste
  • She has not proven the opposite. Ela não fez nada que prove o contrário.
  • And see us both proven worthy. Prove o valor de nós dois.
  • ... no man champion, until proven so to my eyes. ... nenhum campeão até que se prove o contrário.
  • ... , even if it were proven we were responsible. ... , mesmo que se prove a nossa responsabilidade.
  • But until it's proven otherwise, I take my ... Mas até que se prove o contrário, recebo ...
- Click here to view more examples -
5

demonstrado

VERB
  • Is that a proven fact? É um fato demonstrado?
  • Once we've proven we can do this ... Uma vez que tenhamos demonstrado que conseguimos fazer isto ...
  • You've proven yourself to be very resourceful, ... Você tem demonstrado ser muito criativo, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Proven

tasted

I)

provei

VERB
Synonyms: proved, sampled
  • I tasted one, did not fit. Eu provei um, não coube.
  • I just tasted an amazing caterer. Provei um serviço de buffet incrível.
  • I tasted your marinade. Provei a sua marinada.
  • I myself have not tasted. Eu mesma não provei.
  • I tasted everything, seasoned everything. Eu provei tudo, tudo experiente.
- Click here to view more examples -
II)

provou

VERB
Synonyms: proved
  • I bet you've never tasted whiskey in your life. Aposto que nunca provou uísque em sua vida.
  • Now you tasted my mutton. Agora que provou meu cordeiro, o que achou?
  • Best doughnuts you ever tasted. Os melhores donuts que já provou.
  • Have you ever tasted whisky? Você já provou uísque?
  • Never tasted a man's touch? Nunca provou um homem?
- Click here to view more examples -
III)

degustados

VERB
IV)

provado

VERB
Synonyms: proven
  • Has to be tasted to be believed. Precisa ser provado pra acreditar.
  • Men of iron, men who had never tasted quiche. Homens de ferro, homens que nunca haviam provado pastelão.
  • ... was supremely confident, having tasted the goods. ... estava confiante, tendo provado a mercadoria.
  • ... was confident, having tasted the goods. ... estava confiante, tendo provado a mercadoria.
  • Perhaps you've tasted some of our wine, ... Talvez já tenha provado o nosso vinho, ...
- Click here to view more examples -
V)

experimentei

VERB
Synonyms: experienced, tried
  • Never tasted food this good. Nunca experimentei uma comida tão boa!
  • I tasted millet, for the first time Eu experimentei capim, pela primeira vez.
  • I've tasted his flesh. Eu experimentei sua carne.
  • I've never tasted a hero Eu nunca experimentei um herói.
  • Which I never tasted. A qual nunca experimentei.
- Click here to view more examples -
VI)

comi

VERB
Synonyms: ate, eaten, banged
  • Never tasted anything like it. Nunca comi na assim.
  • Never tasted anything so good. Nunca comi nada tão bom.
  • It was the best I've ever tasted. Foi o melhor que eu já comi.
  • These are the best scrambled eggs I've ever tasted. Este é o melhor omelete que já comi.
  • Best one I ever tasted. Foi a melhor que já comi.
- Click here to view more examples -

proved

I)

provou

VERB
Synonyms: tasted
  • Obtaining such a list has proved to be extremely difficult. A lista provou ser extremamente difícil de obter.
  • The coroner's report proved it. O relatório do legista provou isso.
  • He never proved it, though, did he? Mas ele nunca provou, não é?
  • You proved your point. Provou o seu ponto de vista.
  • The trail of seeds proved it. A trilha de sementes provou.
  • You just proved that. Você já provou isto.
- Click here to view more examples -
II)

provado

VERB
Synonyms: proven, tasted
  • But it hasn't been proved yet. Mas não foi provado ainda.
  • That remains to be proved. Isso deve ser provado.
  • Anything can be proved. Tudo isto pode ser provado.
  • That has never been proved. Isso nunca foi provado.
  • I take the case as proved. Eu dou o caso como provado.
  • None of that was ever proved. Nada disso jamais foi provado.
- Click here to view more examples -
III)

revelou

VERB
  • The previous anomaly proved to be temporary. A anomalia anterior revelou ser temporária.
  • whereas that system has proved effective; que esse sistema se revelou eficaz;
  • The ultima ratio has proved irrational. A ultima ratio revelou-se como sendo irracional.
  • Such a simple thing has proved impossible! Uma coisa tão simples revelou-se impossível.
  • My method of approach proved an instantaneous success. O meu método de aproximação revelou-se um êxito.
  • Whereas it has proved necessary to create categories making ... Considerando que se revelou necessário criar categorias que ...
- Click here to view more examples -
IV)

comprovado

VERB
  • What you said cannot be proved scientifically. O que você disse não pode seja comprovado cientificamente.
  • ... programmed but not incurred if the following elements are proved: ... programadas mas não efectuadas se for comprovado que:
  • Doctors proved that, with science. Foi comprovado por médicos, com a ajuda da Ciência.
- Click here to view more examples -
V)

mostrou

VERB
Synonyms: showed, shown
  • No one else proved to be a sufficient challenge. Ninguém mais se mostrou para um desafio à altura.
  • You proved your point. Você mostrou a sua teoria.
  • He proved a lot to say about this place. Ele mostrou saber muito sobre esse lugar.
  • Since that system has proved to be useful, ... Uma vez que este sistema se mostrou útil, é necessário ...
  • ... the search for answers has also proved tantalising and elusive. ... a busca por respostas também se mostrou tentadora e evasiva.
  • One subject, a female, proved unviable. Um indivíduo, uma mulher, mostrou ser inviável.
- Click here to view more examples -
VI)

provei

VERB
Synonyms: tasted, sampled
  • I proved your theory. Provei a tua teoria.
  • It proved my theory. Provei a minha teoria.
  • Proved there's nothing to fear. Provei que não havia nada a temer.
  • Proved that to myself last night. Provei a mim mesmo na última noite.
  • I already proved 'em my innocence. Eu já provei minha inocência.
  • I proved it to you that you couldn't be hurt. Provei que você não podia ser ferido.
- Click here to view more examples -
VII)

demonstrou

VERB
Synonyms: demonstrated, showed
  • You proved yourself today, my son. Você demonstrou sua valentia hoje, meu filho.
  • You proved yourself today, my son. Demonstrou sua valentia hoje, meu filho.
  • It proved to be a viable industry ... Demonstrou que é uma indústria viável ...
  • It proved to be a viable industry ... Demonstrou que é uma indústria viável e com ...
  • The procedure now followed has clearly proved to be too limited ... O procedimento agora em vigor demonstrou claramente ser demasiado limitado ...
  • Batiatus proved not to be worthy, ... Batiatus demonstrou não ser merecedor, ...
- Click here to view more examples -

try

I)

tentar

VERB
Synonyms: trying, attempt, tried
  • He wants to try hair. Ele quer tentar de cabelo.
  • I could try calling him. Eu poderia tentar ligar.
  • Try and move on. Tentar seguir em frente.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • Let me try and enlarge your vocabulary. Vou tentar expandir o seu vocabulário.
  • I just want to try and make things right. Só quero tentar fazer as coisas certas.
- Click here to view more examples -
II)

tente

VERB
Synonyms: attempt, tries
  • Just try to breathe, pal. Tente respirar, amigão.
  • Try bowling next time. Tente boliche na próxima vez.
  • Try to get a grip. Tente puxar o peso.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma câmara fechada.
  • Please try not to move. Tente não se mover, senhor.
  • Then try something else. Então tente alguma outra coisa.
- Click here to view more examples -
III)

experimentar

VERB
  • You could try my calming chair on him. Poderia experimentar nele a minha cadeira calmante.
  • You got to try lipstick some time. Você deve experimentar um batom qualquer hora.
  • I can try it on if that's easier? Posso experimentar, se for facilitar para você.
  • I think you should try it. Acho que devias experimentar.
  • Just to try some trousers. Só para experimentar as calças.
  • You should try it. Você tinha que experimentar.
- Click here to view more examples -
IV)

tento

VERB
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • I try to do what's best. Tento fazer o melhor possível.
  • Try it her way? Tento do jeito dela?
  • I try not to be. Eu tento não ser.
  • I try to read his thoughts. Eu tento ler os seus pensamentos.
  • I try to respect the elderly. Tento respeitar os mais velhos.
- Click here to view more examples -
V)

procure

VERB
Synonyms: look, search, browse, seek
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • Try not to look suspicious. Procure não parecer suspeita.
  • Try me out of uniform! Me procure sem uniforme!
  • Try to remember the day. Procure se lembrar do dia.
  • Try under the sofa cushions. Procure debaixo do sofá.
  • Listen and try to understand. Ouça e procure me entender.
- Click here to view more examples -
VI)

provar

VERB
  • First we give you a try. Primeiro terá que provar.
  • Try thousands of hundreds. Provar milhares de centenas.
  • You guys have to try these oranges. Têm de provar as laranjas.
  • You must try my latest concoction. Você tem que provar a minha última mistura.
  • Just to try some trousers. Só para provar as calças.
  • Mother would like to try the medicine. Minha mãe quer provar os medicamentos.
- Click here to view more examples -
VII)

testar

VERB
Synonyms: test, testing
  • Now it's time to try you. Agora é hora de testar você.
  • Before we proceed we ought to try one out. Antes de continuar nós temos que testar um deles.
  • You know, maybe you should try it out. Sei lá, talvez devesses testar.
  • Could we try out this turret again? Podemos testar de novo?
  • I want to try you. Eu queria te testar.
  • We need to try different material. Precisamos testar um material diferente.
- Click here to view more examples -

taste

I)

gosto

NOUN
Synonyms: like, love, enjoy, liking
  • I can almost taste him! Já posso sentir o gosto.
  • So much taste gives me see you. Me dá tanto gosto ver você.
  • I can taste myself. Sinto o meu gosto.
  • A man of good taste. Um homem de bom gosto.
  • You would have a taste of vengeance. Você teria um gosto de vingança.
  • You have amazing taste. Você tem um gosto incrível.
- Click here to view more examples -
II)

sabor

NOUN
  • The longer they lie, the better they taste. Quanto mais ficam enterrados, melhor seu sabor.
  • I hear it's an acquired taste. Soube que é preciso se acostumar ao sabor.
  • What great taste you have. Que bom sabor vocês têm.
  • I like the taste. Eu gosto do sabor.
  • But you're conscious of the taste of your food! Mas você está consciente do sabor de sua comida.
  • They all taste the same. Têm todos o mesmo sabor.
- Click here to view more examples -
III)

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, sip, relish
  • Your ability to taste. Sua habilidade de saborear.
  • I can taste sound. Consigo saborear o som.
  • Or taste the joy of it on her lips. Ou saborear a alegria dele em seus lábios.
  • Maybe you want to taste a fish? Talvez você queira saborear um peixe?
  • I can practically taste that trophy! Quase consigo saborear aquele troféu!
  • I just gave him a taste of my action. Só o deixei saborear as minhas acções.
- Click here to view more examples -
IV)

provar

VERB
Synonyms: prove, try, proving, sample, proof
  • I think you'd better taste it. É melhor você provar.
  • Something more than you can touch, taste or see. Algo que você não pode tocar, provar ou ver.
  • I wanted to taste your cake. Eu queria provar o teu bolo.
  • Maybe we should have someone taste it first. Vamos pedir para alguém provar antes.
  • I want to try its taste, too. Eu sempre quis provar.
  • Would you like to taste my wine? Gostaria de provar o meu vinho?
- Click here to view more examples -
V)

gostinho

NOUN
  • A taste of what's to come. Um gostinho do que está por vir.
  • Like a taste of home, so to speak. É um gostinho a casa, por assim dizer.
  • I just want a taste. Só quero um gostinho.
  • Give you a taste of the business. Você vai ter um gostinho dos negócios.
  • Just give her a taste. Só dê a ela o gostinho.
  • Taste of what's to come. Gostinho do que está por vir.
- Click here to view more examples -
VI)

paladar

NOUN
Synonyms: palate
  • I permanently lost my sense of taste and smell. Perdi meu olfato e meu paladar.
  • They developed a taste for human organs. Descobriram o paladar por órgãos humanos.
  • My taste is fine! Meu paladar está ótimo!
  • And taste is like. E o teu paladar fica tipo.
  • Especially taste and smell. Principalmente o paladar e o olfato.
  • I thought you have no sense of taste. Pensei que não tivesses paladar.
- Click here to view more examples -
VII)

prove

VERB
Synonyms: try
  • In the meantime taste this great food. Enquanto isso prove a comida ótima.
  • Taste it if you like. Prove isto se gostar.
  • Taste it when you feel like it. Prove quando tiver vontade.
  • I want you to taste it. Desejo que o prove.
  • Have a taste anyway. Prove de qualquer jeito.
  • Have a taste of your own medicine. Prove do seu próprio veneno.
- Click here to view more examples -
VIII)

experimentar

VERB
  • You have to taste this. Você precisa experimentar isso.
  • And to taste that famous mead of yours. E para experimentar aquele seu famoso mead.
  • Just give us a taste. Basta nos deixar experimentar.
  • I just want one taste. Eu só quero experimentar.
  • You get to taste test my menu items. Vocês têm de experimentar o meu cardápio.
  • I just wanted a taste of the outside. Só queria experimentar o mundo fora.
- Click here to view more examples -

shown

I)

mostrado

VERB
  • You have shown this coaching staff, your teammates. Tem mostrado pra comissão técnica, seus colegas de time.
  • I could have shown you so much. Eu poderia ter te mostrado muito.
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • To show the world what must be shown. Para mostrar mundo oquê precisa ser mostrado.
  • The psychologists have shown us the way. Os psicólogos têm nos mostrado o caminho.
  • If you had only shown some identification. Se tivesse nos mostrado alguma identificação.
- Click here to view more examples -
II)

demonstrado

VERB
  • Flowers have been shown to reduce depression. As flores têm demonstrado reduzir a depressão.
  • You have shown the world our might. Têm demonstrado ao mundo o nosso poder.
  • Look at the kindness you've shown me. Olha para a ternura que me tens demonstrado.
  • Research has shown that reducing the use of antibiotics ... Estudos efectuados têm demonstrado que uma utilização reduzida de antibióticos ...
  • But experience has shown us that it plays ... Mas a experiência tem nos demonstrado, que ela desempenha ...
  • I wish he had shown the same consideration and flexibility with ... Gostaria que tivesse demonstrado o mesmo cuidado e flexibilidade em ...
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • The estimated amount shall be shown in the budget remarks; O montante previsto será indicado nas observações orçamentais;
  • ... to the appropriate projects as shown in table 7. ... aos projectos adequados, tal como indicado no quadro 7.
  • ... to the appropriate projects as shown in table 5. ... aos projectos adequados, tal como indicado no quadro 5.
  • ... distribution to the addresses shown on items; ... a distribuição no endereço indicado no envio postal.
  • ... the test chamber as shown in figure 2. ... da câmara de ensaio , como indicado na figura 2.
  • ... costs and hours spent as shown in the application for reimbursement ... ... custos e horas gastas conforme indicado no pedido de reembolso ...
- Click here to view more examples -
IV)

exibido

VERB
  • ... movie that's being shown as part of the festival. ... filme que está sendo exibido como parte do festival.
  • ... time it's been shown on television. ... vez que isso é exibido na televisão.
  • ... or airplane where this film is being shown. ... ou do avião onde este filme esteja a ser exibido.
  • ... , then you are shown that it's just ... ... , logo, você foi exibido ao que é justamente ...
  • ... this film is being shown. ... esse filme está sendo exibido.
  • An adult film will be shown at 1:40 am. Um filme adulto será exibido às 1:40 da madrugada.
- Click here to view more examples -
V)

apresentado

VERB
  • Your senior officers have shown a lot of improvement, ... Os oficiais seniores têm apresentado uma melhora significativa, ...
  • ... whose work is being shown. ... cujo trabalho vai ser apresentado.
  • ... about the programme just shown... ... sobre o programa recém apresentado...
  • ... also conform to the model shown in Figure 7. ... igualmente estar conformes com o modelo apresentado na figura 7.
  • - That has not been shown. -Isso não foi apresentado.
  • minus 4 is shown below. menos 4 é apresentado abaixo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals