Coach

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Coach in Portuguese :

coach

1

treinador

NOUN
  • He stole my move, coach! Ele roubou meu movimento, treinador!
  • The kid wants to take a year off, coach. Ele quer tirar uma folga, treinador.
  • I hear he's the new field hockey coach. Ouvi dizer que ele éo novo treinador de hóquei.
  • Thanks for meeting with me, coach. Obrigado por se encontrar comigo, treinador.
  • I had a good coach. Eu tive um bom treinador.
  • Why do you get to be assistant coach? Por que você será o treinador auxiliar?
- Click here to view more examples -
2

técnico

NOUN
  • Look who the coach is. Olha quem é o técnico.
  • The coach is a client of mine. O técnico é meu cliente.
  • Not a coach, a cell leader. Não um técnico, um líder de célula.
  • Do you think you still can be a coach? Você acha que ainda pode ser técnico?
  • Go get us a quarterback, coach. Nos consiga um quarterback, técnico.
  • Get your coach off the ice. Tirem seu técnico do gelo.
- Click here to view more examples -
3

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, shuttle, busses
  • I should be a coach, huh? Eu deveria estar um ônibus, hein?
  • But you must take your own luggage to the coach. Devem levar a sua própria bagagem para o ônibus.
  • All right, just get on the coach. Ta legal, entrem no ônibus!
  • It has a coach, perhaps? Tem um ônibus, talvez?
  • You dumped me at a coach stop, remember? Me deixou em uma parada de ônibus, se lembra?
  • ... at home, but on my coach there are rules. ... na sua casa, mas no meu ônibus há regras.
- Click here to view more examples -
4

carruagem

NOUN
Synonyms: carriage, chariot, wagon
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • And leave the coach without a driver? E deixar a carruagem seu cocheiro?
  • No one saw a coach leave here, you understand? Ninguém viu a carruagem, entenderam?
  • Have the coach taken to the garden gate. Que levem a carruagem até o portão do jardim.
  • A gentleman should arrive in a coach and horses. Um cavalheiro deve chegar de carruagem.
  • He can ride back in the coach with me. Poderá ir na carruagem, comigo.
- Click here to view more examples -
5

coche

NOUN
Synonyms: carriage, chariot
  • That coach is there. O coche está lá.
  • Stay on in the room until your coach leaves. Fique no quarto até que o seu coche parta.
  • I need your coach. Preciso do seu coche.
  • In the coach, who were inside? E quem estava no coche?
  • And there's room in your coach. E no seu coche há espaço.
  • The coach is ready. O coche está pronto.
- Click here to view more examples -
6

diligência

NOUN
  • You lied about the gold dust being on the coach. Você mentiu sobre o carregamento que estava na diligência.
  • Get in the coach with them women! Entre na diligência com as mulheres!
  • Everybody come out of the coach. Saiam todos da diligência.
  • He held up the payroll coach. Ele assaltou a diligência do pagamento.
  • Everybody get back in the coach. Todos, subam na diligência.
  • This is not the regular passenger coach. Esta não é uma diligência comum.
- Click here to view more examples -
7

treinar

VERB
  • She can coach you real well. Ela pode te treinar muito bem.
  • You always said that you could coach football anywhere. Sempre disse que poderia treinar em qualquer lugar.
  • My life is coach. Minha vida é treinar.
  • Coach the soccer team. Treinar a equipa de futebol.
  • You really want to coach me? Quer mesmo me treinar?
  • I got a game to coach. Tenho um equipa para treinar.
- Click here to view more examples -
8

carroça

NOUN
  • The coach isn't waiting for you. A carroça esta esperando por você.
  • To the other coach! Para a outra carroça.
  • Is he from the coach? É ele da carroça?
  • Get down the coach and push! Desçam da carroça e empurrem!
  • Put the cases on the coach. Ponham as caixas na carroça.
  • The coach was only a bait for those ... A carroça somente era uma isca para aqueles ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Coach

trainer

I)

treinador

NOUN
  • The trainer wants me to run. O treinador quer que eu corra.
  • So which of you is going to be the trainer? Bom, qual de vocês dois vai ser o treinador?
  • Personal trainer and everything. Treinador pessoal e tudo o mais.
  • Compliments to your trainer. Meus cumprimentos ao seu treinador.
  • You heard his trainer. Você ouviu o treinador dele.
  • He needs his trainer. Ele precisa do seu treinador.
- Click here to view more examples -
II)

instrutor

NOUN
Synonyms: instructor
  • And not just any other man, a trainer. E não por um simples homem, um instrutor.
  • One for me and one for my personaI trainer. Um para mim e um para meu instrutor pessoal.
  • A trainer named Dash. Um instrutor de nome Dash.
  • Who was your trainer? - Quem foi seu instrutor?
  • Yep, I saw a trainer do it at a conference ... É, vi um instrutor fazer isso numa conferência ...
- Click here to view more examples -
III)

formador

NOUN
Synonyms: formator, instructor
  • ... the costs of the trainer, the material, and depreciation ... ... as despesas com o formador, o material e a amortização ...

head coach

I)

treinador

NOUN
Synonyms: coach, trainer, manager
  • ... to the start ofyour second season as our head coach. ... o inicio da sua segunda temporada como treinador.
  • ... exactly what we're looking for in a head coach. ... exatamente o que estávamos procurando num treinador.
  • He's the new assistant head coach. É o novo treinador adjunto.
  • I'm the head coach here. Sou o treinador daqui.
  • ... letting me fill in as your head coach. ... me deixarem ser o treinador.
- Click here to view more examples -

manager

I)

gerente

NOUN
  • My manager makes us talk like that. O gerente nos manda falar assim.
  • You are not a manager! Você não é gerente!
  • Tell the manager to shut this plant down now. Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
  • Try the one the hotel manager gave you. Tenta com o que o gerente te deu.
  • I spoke to the manager in the restaurant. Falei com o gerente do restaurante onde almoçamos.
  • I am the manager over here. Eu sou o gerente aqui.
- Click here to view more examples -
II)

gestor

NOUN
Synonyms: officer, loader
  • She must have a lawyer, or a bank manager. Ela deve ter um advogado, ou gestor de contas.
  • My job title is account manager. Eu trabaIho como gestor de conta.
  • My job title is account manager. Trabalho como gestor de conta.
  • Throw out your campaign manager? Expulsar o gestor da sua campanha?
  • I have a business manager who does that. Tenho um gestor que faz isso.
  • And it's not listed as client any manager. E não é listado como qualquer gestor de cliente.
- Click here to view more examples -
III)

director

NOUN
  • I come with compliments from the manager. Vim a pedido do director.
  • We want to speak to the manager. Queremos falar com o director.
  • The store manager went to the warehouse himself. O director da loja falou no armazém.
  • What does the temporary manager think? O que pensa o director temporário?
  • Clipboard belongs to the campaign manager. O bloco pertence ao director de campanha.
  • It must be in the manager's room. Deve de estar na sala do director.
- Click here to view more examples -
IV)

empresário

NOUN
  • He became her manager. Que se tornou seu empresário.
  • Manager is using him to move secrets. O empresário usa ele para mover segredos.
  • He was her manager as well, from the start. Era também o empresário, desde o começo.
  • Asked me to be their manager. Queriam que eu fosse empresário.
  • You should talk to my manager. Voce deve falar com meu empresário.
  • Are you going to need a manager? Você vai precisar de um empresário?
- Click here to view more examples -
V)

administrador

NOUN
  • My father is the school's estate manager. Meu pai éo administrador do colégio.
  • What happened to the regular manager? Onde está o administrador do costume?
  • The apartment manager lives here too. O administrador do prédio também mora aqui.
  • My buddy's the building manager. O meu amigo é o administrador do edifício.
  • But the station manager wants to help. Mas o administrador quer te ajudar.
  • Man want to talk to the manager. Quero falar com o administrador.
- Click here to view more examples -
VI)

agente

NOUN
  • My manager got rid of him eventually. O meu agente acabou por se livrar dele.
  • I know their manager. Conheço o agente deles.
  • Manager sounds better on a business card. Agente soa melhor no cartão de visitas.
  • Let me be your manager. Eu quero ser seu agente.
  • This coming from my manager or my best friend? Fala o meu agente ou o meu melhor amigo?
  • My manager's done the research. O meu agente fez uma pesquisa.
- Click here to view more examples -
VII)

treinador

NOUN
  • Why would a bowler need a manager? Pra que um jogador de boliche precisa de treinador?
  • This is the toughest job a manager has. Esta é a tarefa mais difícil de um treinador.
  • That skunk we got you for a manager. O treinador que contratamos derrubou você cedo demais.
  • I was the manager of the team. Eu era o treinador da equipe.
  • I have the best manager. Eu tenho o melhor treinador.
  • He was a great manager. Ele era um grande treinador.
- Click here to view more examples -

technical

I)

técnico

ADJ
Synonyms: technician, coach, tech
  • But there was a technical problem. Mas havia um problema técnico.
  • This job needs someone with your technical expertise. Este trabalho requer alguém com o seu conhecimento técnico.
  • A slight technical difficulty. Estamos com um pequeno problema técnico.
  • The document presented only appears technical. O documento apresentado parece ser apenas técnico.
  • Is that a technical term? Esse é o termo técnico?
  • We have here a technical problem. Temos um problema técnico.
- Click here to view more examples -

technician

I)

técnico

NOUN
Synonyms: technical, coach, tech
  • A lousy technician is what you need out there! É de um técnico que vocês precisam lá!
  • He was a radio technician. Ele era um técnico de rádio.
  • I need the help of a trained technician here. Preciso aqui da ajuda de um técnico treinado.
  • Any service technician to the office. Um técnico vai comparecer no escritório.
  • I was a technician. Eu era um técnico.
  • My technician is set up in your office. O técnico está no seu escritório.
- Click here to view more examples -

tech

I)

tecnologia

NOUN
Synonyms: technology
  • My tech couldn't trace his communication. Minha tecnologia não pôde rastrear sua mensagem.
  • We got eyes on the whole tech level. Temos visão de todo o andar da tecnologia.
  • Maybe it's a tech company. Talvez seja uma empresa de tecnologia.
  • Get the chemical tech group as well. Tragam o grupo de tecnologia química também.
  • The tech is responsible for all of this. A tecnologia é responsável por tudo isso.
  • He used to work for a tech company. Trabalhava numa companhia de tecnologia.
- Click here to view more examples -
II)

técnico

NOUN
  • I have a tech guy workin' on it right now. Tenho um técnico a trabalhar nisto neste preciso momento.
  • Is that his tech guy, camera guy? É este o técnico, o operador de câmara?
  • Back of the line, tech support! Fim da fila, suporte técnico!
  • The tech must be rebuilding the image from the device. O técnico deve estar reconstruindo a imagem do dispositivo quebrado.
  • He was our computer tech. Ele era técnico em computação.
  • We need a tech in here. Precisamos de um técnico aqui.
- Click here to view more examples -

bus

I)

ônibus

NOUN
Synonyms: buses, coach, shuttle, busses
  • I ride the bus all day long. Ando de ônibus o dia todo.
  • Get every bus down to a hospital. Mande todos os ônibus para os hospitais.
  • Was the bus on time? O ônibus estava no horário?
  • Did he come on the bus? Ele veio de ônibus?
  • We got to get these people off the bus somehow. Temos de tirar as pessoas do ônibus.
  • This is a chapel, not a bus station. Esta é uma capela, não uma estação de ônibus.
- Click here to view more examples -
II)

autocarro

NOUN
  • I got a couple of bucks and some bus transfers. Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
  • I was planning on taking the bus. Estava a pensar apanhar o autocarro.
  • How soon till we get that bus? Quanto tempo até chegar o autocarro?
  • I have enough fuel for one bus. Só tenho combustível para um autocarro.
  • I like the bus. Eu gosto do autocarro.
  • The bus was after me. O autocarro era para mim.
- Click here to view more examples -
III)

barramento

NOUN
Synonyms: busbar
  • ... may have exposed the main bus duct, if we're ... ... pode ter exposto o duto do barramento principal, se tivermos ...
IV)

rodoviária

NOUN
Synonyms: road, highway, bus depot
  • Make rooms and put flowers in a bus station! Abrir quartos e pôr flores em uma rodoviária!
  • The bus station's south of town. A rodoviária está no sul da cidade.
  • Could you take me to the bus station? Você me levaria à rodoviária?
  • Maybe she was already at the bus station. Talvez ela já estivesse na rodoviária.
  • Bus stations are very dangerous places. Rodoviária é um lugar muito perigoso.
  • I took her to the bus station. Eu a levei até a rodoviária.
- Click here to view more examples -
V)

camioneta

NOUN
  • Can you stop the bus? Pode parar a camioneta?
  • Find out what bus she's taking. Descobre em que camioneta vem.
  • The bus is late. A camioneta está atrasada.
  • Why target this particular bus? Porquê essa camioneta em particular?
  • My bus is here. A minha camioneta chegou.
  • Your bus leaves in the morning. A tua camioneta parte de manhã.
- Click here to view more examples -

buses

I)

autocarros

NOUN
Synonyms: bus, coaches, busses
  • We have transport buses waiting outside now. Temos autocarros à vossa espera.
  • He knows tour buses. Ele percebe de autocarros.
  • Where are the buses? Onde estão os autocarros?
  • These buses are going nowhere! Os autocarros não vão a lado nenhum!
  • Climbing stairs, getting on buses, tying up shoelaces. Subir escadas, apanhar autocarros, apertar os atacadores.
  • The buses for the reception are behind the church. Os autocarros da recepção estão atrás da igreja.
- Click here to view more examples -
II)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, coach, shuttle, busses
  • All these others buses are heading off to other hospitals. Os outros ônibus estão indo a outros hospitais.
  • Put buses for people using these lines. Coloque um ônibus para as pessoas com estas linhas.
  • There are no more buses on this street. Não há mais ônibus nessa rua.
  • So watch out for moving buses. Então tome cuidado com ônibus em movimento.
  • Two buses with full gas tanks. Dois ônibus com tanque cheio.
  • Forget about the yellow school buses. Esqueça os ônibus de escola amarelos.
- Click here to view more examples -
III)

barramentos

NOUN
Synonyms: busses, busbars
IV)

autobus

NOUN

shuttle

I)

vaivém

NOUN
Synonyms: jigsaw, shuttling, jig
  • The shuttle is ready whenever you are. O vaivém está pronto para quando quiser partir.
  • Communication with the shuttle is down. Não há comunicação com o vaivém.
  • What are you doing in my shuttle? O que estás a fazer no meu vaivém?
  • That the shuttle may never be fully functional? Não disse que o vaivém poderia nunca estar completamente operacional?
  • The shuttle can fly. O vaivém consegue voar.
  • I just got back from a shuttle flight. Acabei de voltar de um voo de vaivém.
- Click here to view more examples -
II)

nave auxiliar

NOUN
  • I am leaving the damaged shuttle behind. Estou deixando a nave auxiliar danificada para trás.
  • You will come aboard our ship via shuttle craft. Venha a nossa nave em uma nave auxiliar.
  • In this heat the shuttle will act like an oven. Com este calor, a nave auxiliar seria como um forno.
  • Lock a tractor beam on to that shuttle. Trave um raio trator naquela nave auxiliar.
  • All right, let's get back to the shuttle. Muito bem, vamos voltar para a nave auxiliar.
  • Your comrade from the shuttle? O seu camarada da nave auxiliar?
- Click here to view more examples -
III)

lançadeira

NOUN
  • Their shuttle arrives tomorrow. A lançadeira deles chega amanhã?
  • What makes you think they have a shuttle? O que te faz pensar que eles tem um lançadeira?
  • If that shuttle arrives and we don't have the codes ... Se aquela lançadeira chegar e não tivermos os códigos ...
  • Shuttle services with accommodation may be ... Os serviços de lançadeira com alojamento podem ser ...
  • My shuttle may be slow, but their ships ... Minha lançadeira pode ser lenta, mas suas naves logo ...
  • ... the case of a shuttle service with accommodation, the ... ... caso de um serviço de lançadeira com alojamento, a ...
- Click here to view more examples -
IV)

nave

NOUN
  • We have stolen a small imperial shuttle. Roubamos uma pequena nave imperial.
  • There goes the shuttle! Lá se foi a nave.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • Back to the shuttle, everybody, on the double. De volta à nave, todos!
  • You think you can fix that shuttle? Podes consertar aquela nave?
  • Back to the shuttle, everybody! De volta à nave, todos!
- Click here to view more examples -
V)

transporte

NOUN
  • What are you doing in my shuttle? O que está fazendo no meu transporte?
  • Show our friend back to his shuttle. Mostre a nosso amigo o caminho para o seu transporte.
  • I believe it is the shuttle. Creio que é o transporte.
  • Four people per shuttle. Quatro pessoas por transporte.
  • This shuttle would be my home. Este transporte seria minha casa.
  • We were a lot more comfortable inside the shuttle. Estávamos muito mais confortáveis dentro do transporte.
- Click here to view more examples -
VI)

canela

NOUN
Synonyms: cinnamon, shin, cinamon
VII)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, coach, busses
  • The shuttle is docked. O ônibus está ancorado.
  • But we need the shuttle. Mas precisamos do ônibus.
  • Return to shuttle immediately. Voltem ao ônibus imediatamente!
  • The shuttle is still docked with destiny. O ônibus ainda é encaixado com o destino.
  • ... responsible for the safety of that shuttle, commander. ... responsáveis pela segurança desse ônibus.
  • ... he realised he wouldn't get on the shuttle with her. ... ele percebeu que não seria pegue o ônibus com ela.
- Click here to view more examples -
VIII)

traslado

NOUN
Synonyms: transfer
  • The airport shuttle's waiting to take you home. O traslado do aeroporto está esperando para te levar.

busses

I)

barramentos

NOUN
Synonyms: buses, busbars
II)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, coach, shuttle
  • Which means plenty of tour busses. Que significa muitos ônibus de turismo.
  • Are you sure, smashed between two busses? Você tem certeza, esmagado entre dois ônibus?
  • The busses are loading. Os ônibus estão carregando.
  • The factory sends trucks, private busses. A fábrica mandava caminhões, ônibus particulares.
  • Classes will meet at the busses outside. As turmas devem se reunir nos ônibus.
- Click here to view more examples -
III)

autocarros

NOUN
Synonyms: bus, buses, coaches
  • I know there's two busses that run every day. Sei que passam dois Autocarros todos os dias.

carriage

I)

carruagem

NOUN
Synonyms: coach, chariot, wagon
  • Everyone in the carriage! Todos para a carruagem!
  • You put the bags in my carriage. Tu, coloca os sacos na minha carruagem.
  • Where is the carriage? Onde está a carruagem?
  • You come down in the carriage. Vem depois na carruagem.
  • That must be your carriage. Deve ser sua carruagem.
  • Is this your carriage? Está é a sua carruagem?
- Click here to view more examples -
II)

transporte

NOUN
  • Document of authorization for the carriage of grain. Documento de autorização de transporte de grão.
  • What about the tariff for carriage? E sobre a tarifa do transporte?
  • ... an ammonium salt are not to be accepted for carriage. ... um sal de amónio não são admitidas ao transporte.
  • ... in the case of vehicles for the carriage of passengers. ... em veículos destinados ao transporte de passageiros.
  • ... are not to be accepted for carriage. ... não são admitidas ao transporte.
  • ... an ammonium salt are not to be accepted for carriage. ... um sal de amónio não são admitidos ao transporte.
- Click here to view more examples -
III)

carretos

NOUN
IV)

coche

NOUN
Synonyms: coach, chariot
  • My carriage is downstairs, mademoiselle. Tenho o coche embaixo, mademoiselle.
  • My carriage is at your disposal. Meu coche está à sua disposição.
  • The carriage is here. O coche está esperando.
  • Using your carriage for once like a gentleman, instead of ... Como cavalheiro, usando o coche, em lugar de ...
  • ... but you must have noticed my concern in the carriage. ... mas deve ter notado a minha preocupação no coche.
  • ... property and bought the carriage and horses. ... casa e compramos o coche e os cavalos.
- Click here to view more examples -
V)

vagão

NOUN
  • I need to know the people on this carriage. Preciso saber sobre as pessoas neste vagão.
  • Have you got a list of passengers in this carriage? Você tem em uma lista dos passageiros deste vagão?
  • Over there, in the last carriage. Lá, no último vagão.
  • Which carriage should we use? Qual vagão devemos usar?
  • The rear rank will go to the nearest carriage. A fileira de trás irá no vagão mais próximo.
  • The carriage would have pulled up around here. O vagão deve ter parado por aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

carrinho

NOUN
  • Where is your carriage? Onde está o teu carrinho?
  • Is the carriage for the truck? O carrinho vai no caminhão?
  • Where did we leave the carriage? Onde deixamos o carrinho?
  • ... but she leaves the carriage and runs off. ... mas ela deixou o carrinho e fugiu.
  • It's a great carriage. É uma grande carrinho.
  • What's this carriage? Para que é este carrinho?
- Click here to view more examples -
VII)

charrete

NOUN
Synonyms: buggy, buckboard, tonga
  • Breaks the bars of the carriage. Ele quebrou as barras da charrete.
  • Hitch up the carriage, we're going out. Prepare a charrete, nós vamos sair.
  • ... steward won't lend me a carriage. ... do administrador não quis me ceder a charrete.
  • ... go and bring the carriage. ... vá e traga a charrete.
  • ... did the report on the carriage driver and slipped and fell ... ... fez a reportagem na charrete que escorregou e caiu ...
- Click here to view more examples -

stage

I)

palco

NOUN
Synonyms: scene, onstage
  • You saw her on stage. Você a viu em palco.
  • I said, get off the stage! Eu disse, saia do palco!
  • You want me to help you go on the stage? Queres que te ajude a subir no palco?
  • Then kindly leave the stage. Então abandono o palco.
  • See if you can build a stage. Veja se podem construir um palco.
  • Just like a stage. É como um palco.
- Click here to view more examples -
II)

estágio

NOUN
  • I thought we were beyond that stage. Eu pensei que estivéssemos além desse estágio.
  • What stage are you? Em que estágio está?
  • In some stage or other? Em algum estágio ou outro tipo?
  • Must bea stage two right about here. Deve ter um estágio dois por aqui.
  • What stage is she in, your grandma? Em que estágio está a sua avó?
  • The transit camps are only one stage. Os campos intermediários tem apenas um estágio.
- Click here to view more examples -
III)

fase

NOUN
Synonyms: phase, round
  • Only three ranking officers passed the first stage. Ficaram três oficiais no final da primeira fase.
  • The first stage of the experiment had gone to plan. A primeira fase da experiência havia entrado em ação.
  • Maybe he's going through a stage. Talvez ele está passando por uma fase.
  • Said she was in the middle stage of it. Ele disse que estava na fase intermédia.
  • That was the first stage, of course. Essa foi a primeira fase, claro.
  • I cannot say at this stage. Eu não posso dizer nesta fase.
- Click here to view more examples -
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: step, phase, leg
  • One stage of your journey is over. Uma etapa de sua viagem está terminada.
  • The next stage of the great feast is underway. A próxima etapa da grande festa está em curso.
  • The dancers pass before the stage. Os bailarinos, passam antes da etapa.
  • Five minutes for each stage. Cinco minutos para cada etapa.
  • The stage is set for the heroes at hand. A etapa é estabelecida para os heróis à mão.
  • Just like another stage. Assim como uma outra etapa.
- Click here to view more examples -
V)

diligência

NOUN
  • Those heros that saved the stage? Aqueles heróis que salvaram a diligência?
  • I thought he'd be here to meet the stage. Pensei que ele estaria aqui para receber a diligência.
  • What time's the next stage due here? A que horas a próxima diligência deve chegar aqui?
  • Got the stage comin' through the pass. Atacamos a diligência na passagem.
  • The stage is coming! A diligência está chegando.
  • Are you sure he took the stage? Tem certeza que tomou a diligência?
- Click here to view more examples -
VI)

estádio

NOUN
  • The delivery stage of the sugar cane shall be ... O estádio de entrega corresponde à cana ...
  • ... will accept at this stage. ... vai ser admitido neste estádio.
  • They both require a stage of "nothingness". Ambas requerem um estádio de "inexistência".
  • Soon, the next unimaginable stage of society will begin ... Em breve, o próximo estádio da sociedade vai começar ...
  • ... be broken down by stage of milling. ... discriminadas em função do estádio de transformação.
  • We should note at this stage that we cannot accept ... Observe-se que, neste estádio, não podemos aceitar ...
- Click here to view more examples -
VII)

artístico

NOUN
Synonyms: artistic, artsy
  • That was his stage name. Era o nome artístico dele.
  • Just so you know,it's a stage name. Bem, você sabe, é um nome artístico.
  • Get a new stage name. Preciso de um novo nome artístico.
  • That was just a stage name. Claro que era apenas o nome artístico.
  • Use your stage name, not your real name. Use seu nome artístico, e não o verdadeiro.
  • ... a weak heart and an even worse stage name. ... um coração fraco e pior, um mau nome artístico.
- Click here to view more examples -
VIII)

fases

NOUN
Synonyms: phases, stages, phased
  • ... covered by the first and second stage of the programme. ... abrangidas pela primeira e segunda fases do programa.
  • Its implementation would entail a two-stage approach: A sua concretização implicaria uma abordagem em duas fases:
  • Exemptions will follow a two-stage procedure. As isenções seguirão um procedimento de duas fases.
  • A two-stage approach was followed. Seguiu-se uma abordagem em duas fases.
  • ... in appropriate sources for very early stage investment. ... de recursos adequados para o investimento nas fases mais precoces.
  • ... thrust without a two-stage rocket. ... propulsão sem um foguete de duas fases, é impossível.
- Click here to view more examples -
IX)

cenário

NOUN
  • Nobody walks off my stage. Ninguém sai do meu cenário.
  • Say she's just a piece of stage setting. Digamos que ela fez parte de um cenário.
  • The stage is set, the night moist with apprehension. O cenário está preparado e a noite carregada de apreensão.
  • Move it stage left. Mova pra esquerda do cenário.
  • He plays on the stage too. E atua no cenário, também.
  • Nobody sees your legs on stage. Ninguém as vê no cenário.
- Click here to view more examples -
X)

cena

NOUN
Synonyms: scene
  • Could you leave your gum with the stage manager? Será que podia dar o chiclete ao diretor de cena?
  • I bet you were the best tree on stage. Aposto que tu eras a melhor árvore em cena.
  • Stage manager's got that covered? O diretor de cena cobriu aquilo?
  • One day on stage, something happened. Um dia, em cena, aconteceu algo.
  • Now get back on the stage and do your job! Volta imediatamente a cena e faz o seu trabalho.
  • Did you know you were on stage? Sabias que estava na cena?
- Click here to view more examples -

endeavor

I)

esforço

NOUN
  • Secret keeping is a complicated endeavor. Manter segredo é um esforço complicado.
  • My constant endeavor is to earn that ... Meu esforço constante é merecer este ...
  • The endeavor to preserve justice and ... O esforço de preservar a justiça e ...
  • ... is that store of yours part of the endeavor? ... sua loja é parte do seu esforço?
  • ... getting close to the end of this endeavor. ... chegando perto do fim deste esforço.
- Click here to view more examples -
II)

empreendimento

NOUN
  • Welcome to my new endeavor. Bem-vindos ao meu novo empreendimento.
  • Dressing is like any worthwhile endeavor. Vestir-se é como qualquer empreendimento de valor.
  • ... be partners in this endeavor. ... ser parceiros. nesse empreendimento.
  • ... the true hero of this whole endeavor- ... o verdadeiro herói desse empreendimento todo...
  • ... that we can use to toast our new endeavor. ... que pudemos usar para brindar ao nosso novo empreendimento.
- Click here to view more examples -
III)

esforçar

VERB
Synonyms: work, struggle, strive, strain
  • I wish you luck in whatever you endeavor. Espero que se dê bem com tudo que se esforçar.
  • I shall endeavor not to do so ... Vou me esforçar para não fazer isto, ...
  • I shall endeavor to be more patient... Eu vou me esforçar para ser mais paciente...
  • We must endeavor to keep it if we can. Devemos nos esforçar para mantê-la, se pudermos.
  • If endeavor, we will establish the new ... Se esforçar-se, estabeleceremos o novo ...
- Click here to view more examples -
IV)

empenho

NOUN
  • That is humble endeavor. Este é humilde empenho.
  • A most noble endeavor. A um empenho mais nobre.
  • This entire endeavor seems to have been an exercise in ... Todo este empenho parece ter sido um exercício de ...
  • ... heard your screams, and your endeavor will serve as a ... ... ouvido seus gritos, e seu empenho terá servido como uma ...
  • This entire endeavor seemsto have been an exercise in futility. Todo este empenho parece ter sido um exercício de futilidade.
- Click here to view more examples -
V)

se esforçam

NOUN
Synonyms: strive, struggle
  • In the theater, actors endeavor to simulate human emotion. No teatro, os atores se esforçam para simular emoção humana.
VI)

diligência

NOUN
  • ... new powers will help in this endeavor. ... novos poderes ajudarão nesta diligência.
  • ... reason at every turn of this endeavor. ... razão em todos os aspectos desta diligência.
  • ... an asset to me in this endeavor, hmm? ... uma mais-valia para mim nesta diligência, sim?
  • ... an asset to me in this endeavor. ... uma mais-valia para mim nesta diligência, sim?
  • ... managed to raise for this endeavor is only for your ... ... consegui recolher para esta diligência.é só para os seus ...
- Click here to view more examples -

diligently

I)

diligentemente

ADV
Synonyms: industriously
  • She looks after the house diligently. Cuida da casa diligentemente.
  • I see that you're diligently practicing your martial arts. Vejo que está praticando diligentemente as artes marciais.
  • Works diligently not spectacularly. Trabalha diligentemente, nada espetacular.
  • If you follow diligently my program, the answer to ... Se seguirem diligentemente o meu programa, a resposta a ...
  • If you do your duty diligently, he will not be ... Se fizer seu dever diligentemente, ele não ficará ...
- Click here to view more examples -
II)

com afinco

ADV
Synonyms: hard
  • Work diligently, and don't give ... Trabalhem com afinco, e não dêem ...
III)

sabiamente

ADV

train

I)

trem

NOUN
Synonyms: rail
  • Was there a stopped train on your track? Havia um trem parado na estação?
  • We go after you train. Estamos indo atrás do seu trem.
  • Two days on the train. Dois dias num trem!
  • I was so angry when the train left without you. Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • My train's in an hour. Meu trem sai em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)

comboio

NOUN
Synonyms: convoy, rail
  • I gotta catch a train. Vou apanhar um comboio.
  • Under the train, just above the wheels. De acordo com o comboio, logo acima das rodas.
  • This is their first time on a train. É a primeira vez que andam de comboio.
  • Fourteen seconds per train. Catorze segundos por comboio.
  • I took a train without deciding on a destination. Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
  • How did it go with the train? O que é que se passou com o comboio?
- Click here to view more examples -
III)

treinar

VERB
  • As something we can train? Como algo que podemos treinar?
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • Let him train with others. Ele poderia treinar comigo.
  • But we need time to train! Mas precisamos de tempo para treinar!
  • What are we supposed to train with? Como é que vamos treinar?
  • Will you train maneuvers then, is it well? Então você vai treinar manobras, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

ferroviária

NOUN
Synonyms: railway
  • And then the train station's only a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • And then the train station's just a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • He is the colonel for the train operation. Ele é o coronel da operação ferroviária.
  • You need to call the train company and tell them ... Precisa chamar a empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • You need to call the train company and tell them ... Você precisa chamar à empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • ... they found his car at the train station. ... encontraram o carro na estação ferroviária.
- Click here to view more examples -
V)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, graduate
  • Saying it is time to train me up. Dizendo estar na hora de me formar.
  • There is also a need to train specialist educators who can ... É preciso também formar educadores especializados que, logo a ...
  • ... we do not have the capacity to train them. ... não temos a capacidade de os formar.
  • ... objective of the aid is to train high-calibre graduates ... ... objectivo do auxílio é formar licenciados de alto nível em matéria ...
  • ... very important question of how to train more people and offer ... ... uma questão extremamente importante: como formar mais pessoas e oferecer ...
  • - train/inform new staff ... - de formar/informar o novo pessoal ...
- Click here to view more examples -

training

I)

treinamento

NOUN
Synonyms: coaching
  • And the training has commenced. E o treinamento já começou.
  • I hired the soldiers and paid for their training. Eu contratei os soldados e paguei por seu treinamento.
  • When does the training start? Quando começará o treinamento?
  • Better than anyone, given my training. Eu acho que consigo, considerando meu treinamento.
  • Then he never went off for special training? Então ele nunca foi para treinamento especial ?
  • You chose to turn your training into public entertainment. Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
- Click here to view more examples -
II)

formação

NOUN
  • Her training was complete. Sua formação foi concluída.
  • The training schemes have been submitted. Foram apresentados os programas de formação.
  • The benefits of education and training have been well documented. Os benefícios da educação e formação estão bem documentados.
  • One year for training. Um ano de formação.
  • Sparring marks the final stage of training. Sparring marca a fase final da formação.
  • Consider it part of your training. Considere parte da sua formação.
- Click here to view more examples -
III)

treinando

VERB
  • You know, you could make a lot more training. Você poderia fazer muito mais treinando.
  • These were not normal projections are training! Estes não eram normais projeções estão treinando!
  • Well what are you in training for? Bem, para que está treinando?
  • I am training to fly with him. Estou treinando voar com ele.
  • I should probably be training. Eu provavelmente deveria estar treinando.
  • I was already training you. Já estava te treinando.
- Click here to view more examples -
IV)

capacitação

NOUN

practice

I)

prática

NOUN
  • That was the usual practice, yes. Sim, é a prática normal.
  • On paper, but how about in practice? No papel, mas e na prática?
  • Some even managed to put the idea into practice. Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
  • Maybe you just need some more practice. Talvez só precises de mais prática.
  • Or it's an evening practice. Ou é uma prática noturna.
  • What does it matter if it's only practice? O que importa se isto so com a prática?
- Click here to view more examples -
II)

praticar

VERB
  • But you have to practice at home. Mas precisa praticar em casa.
  • We can practice on you. Podemos praticar em você?
  • And that means practice. E isso significa praticar.
  • I have to practice for my cello recital. Eu tenho que praticar para o meu recital de violoncelo.
  • You have to practice that, too. Também tem que praticar isso.
  • I take that opportunity to practice. Aproveitei aquela oportunidade para praticar.
- Click here to view more examples -
III)

treino

NOUN
  • See you tomorrow at practice. Até amanhã no treino.
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • Practice starts in five minutes. O treino começa em cinco minutos.
  • Not a game, one practice. Não é um jogo,é um treino.
  • From now on, there will be no practice! De agora em diante, não haverá treino!
  • I have to get back to practice. Tenho de voltar ao treino.
- Click here to view more examples -
IV)

treinar

VERB
  • And she's been aching for some practice. Ela estava louca para treinar.
  • The team does not want to practice with you. A equipe não quer treinar com você.
  • You have to practice. Você tem que treinar.
  • You just need to practice. Só precisas de treinar.
  • And we only have one day to practice. E só temos um dia para treinar.
  • You must practice a lot. Vocês devem treinar imenso.
- Click here to view more examples -
V)

clínica

NOUN
Synonyms: clinic, clinical, rehab
  • Is there a problem with the practice? Algum problema com a clínica?
  • This practice used to be about people working together. Essa clínica costumava ser feita de pessoas trabalhando juntas.
  • I think you should leave the practice. Acho que devias sair da clínica.
  • This is still my practice. Isso ainda é minha clínica.
  • Your dad kept everything from his medical practice. Seu pai guardava tudo da clínica.
  • In fact,we have one at the practice. Temos uma na clínica.
- Click here to view more examples -

coaching

I)

coaching

NOUN
  • How can coaching be cheating? Como pode ser batota coaching?
  • ... with your kid, just all the coaching and tryouts? ... com seu filho, simplesmente tudo o coaching e testes?
  • ... found out I'm assistant coaching and they got a ... ... Descobri que estou assistente coaching e eles tiveram um ...
- Click here to view more examples -
II)

treinamento

NOUN
Synonyms: training
  • ... you know, you could get on the coaching track. ... você sabe, você poderia entrar na pista de treinamento.
  • I mean, no coaching. Digo, nada de treinamento.
  • ... these kids a great coaching experience that isn't about ... ... essas crianças uma ótima experiência de treinamento que não é sobre ...
  • He'il give her coaching she needs, the fee is ... Dará o treinamento que ela precisar, e a despesa é ...
  • In that time, with my coaching, he will be ... Nesse tempo, com o meu treinamento, ele será o ...
  • I'il do the coaching, you watch from the stands. Eu farei o treinamento, você assistirá da arquibancada.
- Click here to view more examples -
III)

treinando

VERB
  • How long have you been coaching him? Há quanto tempo você está treinando ele?
  • He was coaching another player. Ele estava treinando outro jogador.
  • ... certainly not going to get there coaching a losing team. ... certamente não chegarei lá treinando um time fracassado.
  • ... wish to redeem your name by coaching such a team. ... deseja resgatar o seu nome treinando tal equipe.
  • ... but we've had some problems with parents coaching kids. ... mas nós tivemos alguns problemas com pais treinando crianças.
  • ... out there on the pitch, coaching? ... ali, na grama, treinando?
- Click here to view more examples -

cart

I)

carrinho

NOUN
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • You stole my cart! Você roubou meu carrinho!
  • Get the cart back! Pegar o carrinho de volta!
  • Dear neighbours, do you have a cart? Queridos vizinhos, vocês tem um carrinho?
  • They just wheeled out the dessert cart. Acabaram de trazer o carrinho das sobremesas.
  • Add to shopping cart. Põe no carrinho de compras.
- Click here to view more examples -
II)

carro

NOUN
Synonyms: car, drive, vehicle, truck
  • Somebody must've switched the cups around on my cart. Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
  • There was a cart following me. Tinha um carro me seguindo.
  • Make the whole cart disappear! Faça o carro inteiro desaparecer!
  • A long time ago she threw herself under a cart. Há muito tempo ela se jogou em um carro.
  • Who told you you could touch my cart? Quem disse que poderia tocar no meu carro?
  • She drove the cart. Ela conduziu o carro.
- Click here to view more examples -
III)

carreta

NOUN
Synonyms: wagon, cartload
  • By river, then by cart. Pelo rio, depois por carreta.
  • They fell from a cart into the road. Caíram de uma carreta na estrada.
  • ... get these people on the cart. ... colocar essa gente na carreta.
  • Why did you say the cart wasn't yours? Porque disseste que a carreta não era tuya?
  • Throw them in the cart. Jogue-os na carreta.
  • Help me pull the cart. Ajude-me com a carreta.
- Click here to view more examples -
IV)

cesto

NOUN

buggy

I)

buggy

NOUN
Synonyms: dune buggy, buggies
  • It was actually more buggy than car but it ... Era mais um buggy do que um carro mas ...
  • ... wants to do while he still has the buggy. ... quer fazer, enquanto ainda tem o buggy.
  • Buggy didn't want to have that dance. Buggy não queria esse baile.
  • And that way, we can just dune-buggy or Assim, podemos montar um buggy.
  • ... me show you my Buggy bumper. ... -me mostrar-te o pára-choque Buggy.
- Click here to view more examples -
II)

charrete

NOUN
  • Buy yourself a horse and buggy. Compre um cavalo e uma charrete.
  • Give you a hand with the buggy? Quer uma mão com a charrete?
  • Come, the buggy's outside. Vamos, estou com a charrete aí.
  • ... get us the best horse and buggy they have? ... pegar o melhor cavalo e Charrete que eles tenham?
  • So let's just say I'm driving this buggy. Digamos que eu dirija a charrete.
- Click here to view more examples -
III)

bugre

NOUN
IV)

carrinho

NOUN
  • Throw it over here in this buggy. Joguem aqui nesse carrinho.
  • Go unload the buggy. Vai descarregar o carrinho.
  • Then we'd like to see the buggy. E queremos ver o carrinho.
  • Brought your buggy home and got you ... Trouxe seu carrinho para casa e trouxe algo para você ...
  • That's my buggy! O carrinho é meu!
- Click here to view more examples -
V)

carroça

NOUN
  • You go and get in the buggy! Vão para a carroça.
  • What was she doing in that buggy? O que fazia ela naquela carroça?
  • The buggy is here! A carroça está aqui!
  • She had a horse and buggy. Tinha um cavalo e uma carroça.
  • Those are tracks from the buggy. São as marcas do cavalo e da carroça.
- Click here to view more examples -
VI)

bugs

NOUN
Synonyms: bugs, bug

covered wagon

I)

carroça

VERB
  • Going west in a covered wagon. Ir para o oeste em uma carroça.
  • Covered wagon or a tent? Tinha uma carroça ou tendas?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals