Comfort

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Comfort in Portuguese :

comfort

1

conforto

NOUN
Synonyms: comfortable
  • People want the comfort of strong arms. As pessoas querem o conforto de braços fortes.
  • Then enjoy the comfort of the familiar. Então desfrutem do conforto do que vos é familiar.
  • Drawn to the safety and comfort of the familiar. Criados na segurança e no conforto familiar.
  • We could both do with some comfort, honey. Ambas precisamos de conforto, querida.
  • The bed was good comfort at nights. A cama era um bom conforto nas noites.
  • I take comfort from nearly anything at this point. Tiro conforto de praticamente tudo, a este ponto.
- Click here to view more examples -
2

confortar

VERB
Synonyms: comforting
  • Now it is your turn to comfort me. Agora é sua vez de me confortar.
  • I have to comfort her. Tenho de a confortar.
  • And will he comfort her at your funeral? Será que ele a vai confortar no vosso funeral?
  • I was only trying to comfort you. Só estava tentando te confortar.
  • A mother can comfort their children. Uma mãe pode confortar seus filhos.
  • A mother can comfort her children. A mãe poderá confortar seus filhos.
- Click here to view more examples -
3

consolo

NOUN
  • Try to bring comfort in destruction. Tente trazer consolo na destruição.
  • And that hurts, and it's a comfort. E isso dói e é um consolo.
  • It is but a small comfort to me. Se está, é um pequeno consolo para mim.
  • I hope they can be of some comfort to you. Espero que sirva de algum consolo para você.
  • He receives comfort like cold porridge. Para ele consolo é como caldo frio.
  • He will give you comfort and energy. Ele lhe dará consolo e forças.
- Click here to view more examples -
4

consolar

VERB
  • I secretly played the flute to comfort myself. Tocava a flauta em segredo para me consolar.
  • I have families to comfort. Tenho famílias para consolar.
  • And comfort my mother. E de consolar a minha mãe.
  • You always say you want to comfort me. Sempre diz que quer me consolar.
  • You always knew how to comfort me. Que sempre soube como me consolar.
  • I failed to comfort a friend in need. Não consegui consolar um amigo que precisava.
- Click here to view more examples -
5

comodidade

NOUN
  • Built for comfort, not for speed. Feito para a comodidade, não para a velocidade.
  • Not all dogs are models do it for comfort. Nem todas são modelos porcas que o fazem por comodidade.
  • Travel comfort is not only a matter of better ... A comodidade nas viagens não é apenas uma questão de melhor ...
  • ... his life for his comfort, not mine. ... a vida dele para a sua própria comodidade.
  • ... put a price on comfort. ... há preço para a comodidade.
  • Let's say it's a comfort factor. Digamos que seja uma comodidade.
- Click here to view more examples -

More meaning of Comfort

comfortable

I)

confortável

ADJ
  • Whatever you wear, just be comfortable. Usaria algo leve, mas que seja confortável.
  • It is very comfortable indeed. É realmente muito confortável.
  • This is much more comfortable. Isto é muito mais confortável.
  • He looks really comfortable. Parece estar bem confortável.
  • I think you'il be comfortable here. Espero que esteja confortável aqui.
  • Figured you might as well have a comfortable backrest. Imaginei que é melhor que tenha um encosto confortável.
- Click here to view more examples -
II)

à vontade

ADJ
Synonyms: freely, ahead
  • Unless you have a plan, make yourself comfortable. A menos que você tenha um plano, fique à vontade.
  • I just don't feel comfortable right now talking to women. Neste momento não me sinto à vontade para falar com mulheres.
  • If you'd feel more comfortable. Se ficar mais à vontade.
  • I am not comfortable to count. Eu não estou à vontade para contar.
  • I want you to be comfortable here. Quero que fique à vontade.
  • In the meantime, please make yourselves comfortable. Enquanto isso, fiquem à vontade.
- Click here to view more examples -
III)

cômodo

ADJ
Synonyms: room, commodus
  • I think you'd be more comfortable keeping it real. Eu acho que é mais cômodo manter as coisas reais.
  • I really am not comfortable with this at all. Não estou muito cômodo com isto.
  • And it becomes comfortable like, like old leather. E resulta cômodo, como o couro velho.
  • Would you be more comfortable giving your evidence sitting down? Estaria mais cômodo testemunhando sentado?
  • Who can enter this comfortable? Quem pode entrar nesse cômodo?
  • It was not quite comfortable at first. Não foi nada cômodo a princípio.
- Click here to view more examples -

consolation

I)

consolo

NOUN
  • That must be a great consolation to you. Deve ser um grande consolo para você.
  • That must have been a consolation. Deve ter sido um consolo.
  • Harmony can sometimes be a consolation. A harmonia pode não passar de consolo.
  • She needed some consolation toward the end. Ela necessita de consolo no final.
  • Not that that's much consolation. Não que sirva de muito consolo.
- Click here to view more examples -

solace

I)

consolo

NOUN
  • She only needed solace. Ela só precisava de consolo.
  • I wanted to offer them comfort and solace. Eu queria oferecer a eles conforto e consolo.
  • And you won't find solace in a bottle. E não vais encontrar consolo numa garrafa.
  • Believe me,there is no solace in their luxury. Acredite em mim, não há consolo no luxo delas.
  • Our true gentle hearts are my solace. Nossos amáveis corações são meu consolo.
- Click here to view more examples -

console

I)

console

NOUN
Synonyms: island
  • Put your hand to the right of the console. Ponha a sua mão à direita do console.
  • Hiding a cake in the console? Esconderam um bolo no console?
  • Go room by room, console by console. Sala por sala, console por console.
  • Go room by room, console by console. Sala por sala, console por console.
  • The data was stored only on my console. Os dados estavam no meu console.
  • Go to the central console and open the circuit. Vá ao console central e abra os circuitos.
- Click here to view more examples -
II)

consolar

VERB
  • I have already tried to console him. Já o tentei consolar.
  • To console you,your mother gave you a kitten. Para te consolar, sua mãe te deu um gatinho.
  • Stop trying to console me. Pare de tentar me consolar!
  • But who will console me in my unbearable exile? Mas quem vai me consolar no meu exílio insuportável?
  • You have to console me. Você tem que me consolar.
  • Then he tries to console me. Então, ele tenta me consolar.
- Click here to view more examples -

convenience

I)

conveniência

NOUN
  • What kind of convenience store do you run here? Que tipo de loja de conveniência tem você aqui?
  • Is it not the very essence of practicality and convenience? Não é a essência de viabilidade e conveniência?
  • In politics, friendship is a matter of convenience. Em política, amizade é uma questão de conveniência.
  • So you choose convenience over health? Então prefere conveniência à saúde?
  • Economic convenience, purely and simply. Conveniência econômica, puramente e simplesmente.
  • We needed convenience, ergo the convenience store. Precisávamos de conveniência, portanto, loja de conveniência.
- Click here to view more examples -
II)

comodidade

NOUN
Synonyms: comfort, commodity
  • Not at the expense of everyone else's convenience. Não às custas da comodidade de todos os outros.
  • People get too used to convenience. A gente a começa a usar muito por comodidade.
  • They think convenience is better. Acreditam que a comodidade é melhor.
  • ... you have to lose anything just by adding a convenience? ... que temos que perder por adquirir uma comodidade?
  • ... come out here for your convenience. ... venha aqui, para sua comodidade.
  • People get too used to convenience. As pessoas se acostumam demais com comodidade.
- Click here to view more examples -
III)

praticidade

NOUN

commodity

I)

producto

NOUN
II)

mercadoria

NOUN
  • I agree, loyalty is a valuable commodity. Eu concordo, lealdade é uma mercadoria valiosa.
  • It is only a commodity. É apenas uma mercadoria.
  • You requested a rare commodity. Solicitou uma mercadoria muito rara.
  • A valuable commodity in our world. Uma mercadoria valiosa no nosso mundo.
  • I sold a pure commodity at a fair market price. Vendia mercadoria a um preço justo.
- Click here to view more examples -
III)

commodities

NOUN
Synonyms: commodities
IV)

comodidade

NOUN
Synonyms: convenience, comfort
  • Compassion is a rare commodity these days. Compaixão é uma comodidade rara nestes dias.
  • Truth is a nebulous commodity. A verdade é uma comodidade nebulosa.
  • Company's a rare commodity up here. A companhia é uma comodidade rara por aqui.
  • A commodity, an infinite pipeline ... Uma comodidade, um cano infinito ...
  • ... that water is a commodity like any other. ... de que água é uma comodidade como outra qualquer.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals