Supporting Cast

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Supporting cast in Portuguese :

supporting cast

1

coadjuvantes

VERB
Synonyms: supporting, adjuncts
2

elenco

VERB
Synonyms: cast, casting, squad, starring

More meaning of Supporting Cast

supporting

I)

apoio

VERB
  • I would like to thank you all for supporting me. Quero agradecer a todos pelo apoio.
  • Are the teachers supporting the children's decision? Os professores de apoio às crianças é uma decisão do?
  • Having a grand time, supporting the arts. Gastando um bom tempo com apoio as artes.
  • ... in particular are worth supporting. ... , em particular, merecem apoio.
  • ... because of insufficient technical supporting data and tests. ... por não existirem dados e ensaios técnicos de apoio suficientes.
  • ... considerable amounts of donor assistance that are supporting the economy. ... montantes consideráveis de assistência dos dadores para apoio à economia.
- Click here to view more examples -
II)

suporte

VERB
  • You want a medical opinion supporting that decision? Você quer uma opinião médica que suporte sua decisão?
  • Supporting, but she's a really funny character. Tem suporte mas ela é uma personagem muito engraçada.
  • Given the science supporting self-defense and the ... Dada a ciência suporte de auto-defesa e pela ...
  • ... for you for best supporting dress. ... em você para melhor suporte de vestido.
  • ... by the deployment of applications supporting the development of a ... ... implantação de aplicações que sirvam de suporte ao desenvolvimento de uma ...
  • ... been more of a supporting character, and now she's ... ... ser mais um personagem de suporte, e agora ela esta ...
- Click here to view more examples -
III)

coadjuvante

ADJ
  • She was only a supporting character. Ela era apenas uma coadjuvante.
  • I'm presenting best supporting actress. Eu vou apresentar o prêmio de melhor atriz coadjuvante.
  • ... tired of feeling like a supporting player. ... cansado de bancar o ator coadjuvante, ouviu?
  • I'm just a Supporting Actor! Eu sou apenas um ator coadjuvante!
  • ... her name, best supporting actress, christine rapp. ... seu nome, melhor atriz coadjuvante, Christine Rapp.
- Click here to view more examples -
IV)

comprovativos

VERB
  • The supporting documents to be produced shall be original documents ... Como documentos comprovativos serão apresentados os documentos originais ...
  • ... for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those ... ... de reembolso incluirá todos os comprovativos necessários, em especial os ...
  • Keeping of supporting documents by authorising officers Conservação dos documentos comprovativos pelos gestores orçamentais
  • Provided that the supporting documents are deemed satisfactory ... Se os documentos comprovativos forem considerados satisfatórios, ...
  • ... end of the year to which these supporting documents refer. ... fim do ano a que esses documentos comprovativos se referem.
  • ... and after production of appropriate supporting documents; ... e após apresentação dos documentos comprovativos apropriados;
- Click here to view more examples -
V)

justificativos

VERB
  • the supporting data relating to the variation applied for; Dados justificativos no que respeita à alteração solicitada;
  • The supporting documents, testifying to all the costs ... Os documentos justificativos, que comprovam todos os custos ...
  • ... accompanied by the relevant supporting documents. ... acompanhadas dos correspondentes documentos justificativos.
  • ... lodging of an application with all supporting documents; ... apresentação do pedido acompanhado de todos os documentos justificativos;
  • ... and shall include all supporting arguments and documentation. ... , e incluir todos os argumentos e documentos justificativos.
  • ... of the lodging of an application with all supporting documents; ... da apresentação do pedido acompanhado de todos os documentos justificativos;
- Click here to view more examples -
VI)

sustentar

VERB
  • Thank you for supporting me. Obrigada por me sustentar.
  • Is that because you're supporting her child? Será porque você está a sustentar o filho dela?
  • Supporting someone and respecting someone aren't the same thing. Sustentar alguém e respeitar alguém não é a mesma coisa.
  • ... our system are capable of supporting life. ... nosso sistema são capazes de sustentar vida.
  • Guess who's supporting them. Adivinha quem os está a sustentar.
  • Capable of supporting life just like us. capazes de sustentar vidas como as nossas.
- Click here to view more examples -
VII)

oferecer suporte

VERB
Synonyms: support

cast

I)

elenco

NOUN
  • She have any trouble with cast or crew? Ela teve algum problema com a equipa ou o elenco?
  • Then this is our cast. Então este é nosso elenco.
  • That is secondary, what about the cast? Isso não é primordial, e o elenco?
  • The cast list will be posted. A lista do elenco será afixada.
  • Today we are selecting the principle cast. Hoje nós está selecionando o elenco princípio.
  • The cast is almost complete. O elenco está quase completo.
- Click here to view more examples -
II)

fundido

NOUN
  • ... lying around, like cast iron at home. ... por aí, como o ferro fundido em casa.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • Body of the weight : grey cast iron Corpo do peso : ferro fundido cinzento
  • The slugs were hand cast at twice the weight of ... O núcleo estava fundido a mão e pesava o dobro que ...
  • ... who danced in principle cast at the presentation concerts ... ... que dançaram, em princípio, fundido nos concertos de apresentação ...
  • The pistons are cast steel, and the brakes ... Os pistões são de aço fundido, e os travões ...
- Click here to view more examples -
III)

convertido

VERB
  • 16 For He shall cast down your glory, 16 Para ele será convertido para baixo sua glória,
IV)

molde

NOUN
Synonyms: mold, mould, template
  • Maybe good enough to make a cast of. Talvez dê para se fazer um molde.
  • The cast is off, gentlemen. O molde está fora, cavalheiros.
  • The cast won't hold like this. Assim o molde não vai agüentar!
  • The cast taken when he was fresh down. O molde tirado quando ele estava fresco.
  • Make a cast of this? Faça um molde disto.
  • Have one of your men make a cast. Peça pra um dos homens fazer um molde.
- Click here to view more examples -
V)

lançar

VERB
  • It can cast a spell over you, this room. Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
  • A shard to cast, right? Um fragmento de lançar, certo?
  • You going to cast a spell on me, man? Você vai lançar um feitiço sobre mim, homem?
  • Could it have been used to cast an enchantment? Poderia ter sido usado para lançar um encantamento?
  • You must cast quite a spell. Deve lançar muitos feitiços.
  • He wants to cast his own shadow. E quer lançar sua própria sombra.
- Click here to view more examples -
VI)

gesso

NOUN
Synonyms: plaster, gypsum, drywall
  • You want to wear this cast forever? Você quer usar esse gesso pra sempre?
  • With that cast on? Com o gesso, nunca.
  • And the cast on his left leg. O gesso está na perna esquerda.
  • He really wants to draw on your cast. Ele quer desenhar no seu gesso.
  • I hope you didn't take that cast off by yourself. Espero que não tenhas tirado o gesso sozinho.
  • Is the cast bothering you? O gesso incomoda muito?
- Click here to view more examples -
VII)

expressos

VERB
  • ... to win 85% of the votes cast. ... obter 85% dos votos expressos.
  • ... by a two-thirds majority of the votes cast. ... por maioria de dois terços dos votos expressos.
  • ... absolute majority of the votes cast and is thus elected ... ... maioria absoluta dos votos expressos e foi, portanto, eleita ...
  • ... 5 per cent of votes cast. ... a 5 % dos votos expressos.
  • ... the nullity of the votes cast or for the possibility of ... ... quer a nulidade dos votos expressos ou a possibilidade da ...
  • ... thou seest-here are cast the spirits of sinners and ... ... tu vês-aqui estão expressos os espíritos dos pecadores e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

moldar

VERB
  • To cast a better light on your department. Para moldar uma luz melhor no seu departamento.
IX)

conjurar

VERB
Synonyms: conjure
  • There's only enough left to cast the spell one more ... Para conjurar a magia apenas uma ...
X)

conversão

NOUN

casting

I)

fundição

NOUN
  • The casting of the bronze begins with a prayer. A fundição do bronze começa com uma oração.
  • ... it might be a casting problem. ... pode ser um problema de fundição.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • ... sunglasses, a bowl of casting, two games the tools ... ... óculos, uma taça de fundição, dois jogos de ferramentas ...
  • ... steelmaking and for continuous casting. ... para a produção de aço e para a fundição contínua.
  • ... , selection, cutting or casting into ingots; ... , triagem, corte ou fundição em lingotes;
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN
III)

elenco

NOUN
  • I want you to meet the casting director. Quero que conheça o director do elenco, ok?
  • But you're working with a casting director. Mas você está trabalhando com um diretor de elenco.
  • To talk to you about the casting. Quero falar com você sobre o elenco.
  • I did the casting. Eu escolhi o elenco.
  • Did you call agencies for the casting? Você ligou para agências sobre a escalação do elenco?
  • I have not exactly the right casting. Eu não tenho exatamente o elenco certo.
- Click here to view more examples -
IV)

lançando

VERB
  • ... that funny language when you're casting? ... assim o idioma engraçado quando você está lançando?
  • ... her memory, by casting me back out again ... ... a sua memória, lançando-me para trás de novo ...
  • He's casting a pall over this grim dungeon full ... Ele está lançando uma mortalha em cima disto calabouço severo cheio ...
  • We're casting for ten different clients ... Estamos lançando para dez clientes diferentes ...
  • It's you casting pearls before them, ... É você lançando pérolas diante deles, ...
  • Casting, there's an 8-second cast time. Lançando.há um tempo de 8 segundos para esperar.
- Click here to view more examples -
V)

lingotamento

NOUN
VI)

vazamento

NOUN
  • ... not elsewhere specified and equipment for the casting of plastics; ... não especificadas noutros pontos e equipamento de vazamento de plásticos;
VII)

conversão

NOUN
VIII)

moldação

NOUN
Synonyms: framing
  • The sand casting business ceased on 21 ... As actividades relativas à moldação em areia cessaram em 21 ...
IX)

projeção

VERB
X)

moldar

VERB
  • I'il get started casting the treads. - Vou moldar os rastros.

squad

I)

esquadrão

NOUN
  • Get the squad back! Receba o esquadrão de volta!
  • Send a rescue squad. Envie um esquadrão de resgate.
  • Once in the interview room and again with the squad. Uma vez na sala de entrevista e novamente no esquadrão.
  • But here you are in the geek squad. Mas aqui está no esquadrão geek.
  • You want us back in the squad room? Voltamos para o esquadrão, chefe?
  • We need to convince the squad they need us. Precisamos de convencer o esquadrão eles precisam de nós.
- Click here to view more examples -
II)

plantel

NOUN
Synonyms: roster
  • But here you are in the geek squad. Mas você está aqui no plantel geek.
  • You can be in the squad. Podes entrar no plantel.
  • It would be a waste of this squad... lt seria um desperdício deste plantel ...
  • She's on our squad. Ela está no nosso plantel.
  • Return to your squad, Cadet. Volte para o seu plantel, Cadete.
- Click here to view more examples -
III)

pelotão

NOUN
  • Call the remaining squad. Chama o resto do pelotão.
  • Our squad was on point. O nosso pelotão estava no local.
  • We were his rifle squad. Nós éramos o pelotão de rifles.
  • Members of your squad? Membros do teu pelotão?
  • Squad leaders, give me a head count! Líderes de pelotão, façam uma contagem de homens!
  • The name was suggested by a soldier of his squad. Seu nome foi indicado por um soldado de seu pelotão.
- Click here to view more examples -
IV)

escalação

NOUN
  • She walked in the squad room and every guy ... Andar a pé na sala de escalação e todos os meninos ...
  • What a perfect squad to put him on. Que escalação perfeita para colocá-lo.
V)

elenco

NOUN
  • ... I'il be in the squad room, trying to help ... ... eu vou estar no elenco quarto, tentando ajudá ...
VI)

equipe

NOUN
Synonyms: team, staff, crew
  • I got the hit squad's game plan. Tenho o plano da equipe.
  • One full squad and three cars downstairs right away. Prepare uma equipe inteira e três carros imediatamente.
  • Good luck tracking down your squad. Boa sorte encontrando a sua equipe.
  • Squad and equipment locked and loaded. Equipe e equipamento preparados.
  • I swear this squad is cursed. Juro que esta equipe está amaldiçoada.
  • For starters, you got three lieutenants in your squad. Para começar, você tem três tenentes no sua equipe.
- Click here to view more examples -
VII)

brigada

NOUN
Synonyms: brigade
  • I want the squad in there now. Quero a brigada aqui e agora.
  • I was his squad leader. Eu era o chefe da brigada.
  • ... how many of those are from our squad? ... quantos deles são da nossa brigada?
  • ... idea what goes on in my squad. ... fazes ideia do que acontece na minha brigada.
  • We're bringing the commando squad in. Vamos alertar a brigada de comando.
  • Have you met the goon squad? Já conheceram a "brigada dos patetas"?
- Click here to view more examples -
VIII)

time

NOUN
Synonyms: team
  • Conflict nearly tore the squad apart. Conflitos quase separaram o time.
  • Our operations squad shows up at last! Nosso time de operações se mostrou!
  • The squad's starting to wonder where your loyalty is. O time está questionando onde está sua lealdade.
  • You on the football squad, son? Você está no time de futebol, filho?
  • The squad needs me. O time precisa de mim.
  • I choose the squad. Eu escolho o time.
- Click here to view more examples -
IX)

seleção

NOUN
  • I swear this squad is cursed. Eu juro que essa seleção tá amaldiçoada.
  • - Squad is aye, Proteus. - Seleção é sim, Proteus.

starring

I)

estrelando

VERB
  • This started as a show for women, starring women. Esse programa era para mulheres, estrelando mulheres.
  • ... have articles about famous actresses starring in our undercover operation. ... ter artigos sobre atrizes famosas estrelando na nossa operação secreta.
  • ... strangers during the day and starring in local community theater ... ... estranhos de dia, e estrelando em peças locais de comunidade ...
  • He's starring in that new film. Está estrelando aquele novo filme.
  • ... remake the odd couple starring you and me. ... refazem o casal estranho, estrelando eu e você.
  • Starring my good friend, ... Estrelando minha boa amiga, ...
- Click here to view more examples -
II)

elenco

VERB
III)

protagonista

VERB
Synonyms: protagonist, heroine
  • If I'm starring in a production of ... Se sou protagonista de uma produção de ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals