Blushing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Blushing in Portuguese :

blushing

1

corar

VERB
Synonyms: blush
  • The reverend is blushing. O reverendo está a corar.
  • ... you can try and say that without blushing. ... consegue dizer isso sem corar.
  • Look, hunky, she's blushing. Olha, amorzinho, ela está a corar.
  • Why're you blushing? Porque estás a corar?
  • I felt myself blushing and opened my library book ... Senti-me corar, abri o livro da biblioteca ...
- Click here to view more examples -
2

corando

VERB
  • Look at him just blushing. Olhem para ele corando!
  • Are you blushing or holding your breath? Você está corando ou prendendo a respiração?
  • Look, you're blushing again. Veja, você está corando novamente.
  • Oh, come on, you're blushing. Ora, você está corando.
  • ... was totally natural, blushing like a child. ... toda a naturalidade, corando como um garoto.
- Click here to view more examples -
3

ruborizada

VERB
  • You know you're actually blushing? Sabia que está ruborizada?
4

rubor

NOUN
Synonyms: flushing, redness
5

corada

VERB
Synonyms: flushed, stained, blush
  • Why are you blushing? Por que você está corada?
  • ... , why are you blushing? ... , por que você está corada?
  • Am I blushing or...? Estou corada, ou...
- Click here to view more examples -
6

cora

VERB
Synonyms: cora, blush
  • Look at her blushing. Veja como ela cora!
7

envergonhada

VERB
  • - See, now I'm blushing. Entendo, agora estou envergonhada.

More meaning of Blushing

blush

I)

blush

NOUN
Synonyms: rouge
  • No foundation or blush? Uma base ou blush?
  • Give him some lipstick and some blush. Põe um batom e um pouco de blush.
  • We hope to make the sender blush at it. Temos a expectativa de blush na principal.
  • Blush powder,actually, spilled in your purse. De fato, pó de blush espalhado pela sua bolsa.
  • I like the way the blush brings out my cheekbones ... Gosto de como o blush realça as minhas bochechas ...
- Click here to view more examples -
II)

corar

VERB
  • I do believe you are blush in'. Penso que está a corar.
  • Not really the blush, but. Não gosto muito de corar, mas.
  • We hope to make the sender blush at it. Esperamos fazer corar o remetente.
  • Of making you blush? De a fazer corar?
  • I do not blush. Não estou a corar.
- Click here to view more examples -
III)

coram

NOUN
Synonyms: coram
  • ... delicate buds like you blush when touched" ... que botões delicados como você, coram quando são tocados"
IV)

rubor

NOUN
  • The blush of youth on the cheeks. O rubor da juventude nas tuas bochechas.
  • Where is thy blush? Onde está teu rubor?
  • Compared to your smile and the blush of your cheek and ... Comparado ao teu sorriso e ao rubor das tuas faces, ...
  • Capillary dilation of the so-called blush response? Dilatação capilar da também chamada reação ao rubor?
  • Compared to your smile and the blush of your cheek, ... Comparado ao teu sorriso e ao rubor das tuas faces, ...
- Click here to view more examples -
V)

cora

NOUN
Synonyms: cora, blushing
VI)

corada

NOUN
  • Some of the letters made me blush. Algumas cartas me deixaram corada.
  • Look at her blush. Veja como está corada.
  • ... why does he raise such a blush? ... por que ele ficou tão corada?
  • Look, look at her blush. Veja, veja como ela está corada.
- Click here to view more examples -
VII)

coro

NOUN
Synonyms: choir, chorus
  • I blush all the time. Eu coro o tempo todo.
  • And I blush to even describe what happens next. E coro só de descrever o que acontece depois.
  • ... , madam, I blush, I melt, No. ... , Srª, eu coro, eu derreto.
- Click here to view more examples -
VIII)

envergonhar

VERB
  • Why should that make you blush? Por que isso fez você se envergonhar?
  • So easily made to blush. Tão fácil fazê-la envergonhar-se.
  • "When you blush." "Quando você se envergonhar ."
- Click here to view more examples -

flushing

I)

rubor

VERB
Synonyms: blushing, redness
  • There's flushing and some wheezing. Há rubor e uma respiração difícil.
II)

liberando

VERB
III)

nivelamento

VERB
IV)

lavagem

VERB
V)

enxaguamento

VERB
Synonyms: rinse
VI)

descarga

VERB
  • Like that flushing thing? Como essa coisa da descarga?
  • I want to hear flushing in 48 hours. Quero ouvir a descarga em 48 horas.
  • I want to hear flushing in 48 hours. Quero ouvira descarga em 48 horas.
  • I'm going to be flushing you... - Vou dar descarga em você...
  • ... , I wouldn't bother flushing it. ... , eu nem daria descarga!
- Click here to view more examples -
VII)

irrigação

VERB

redness

I)

vermelhidão

NOUN
Synonyms: reddening
  • I can tell by the redness of your face how many ... Consigo ver pela vermelhidão da sua cara quantos ...
  • No redness or swelling, so it's no sign of ... Sem vermelhidão ou inchaço, então não é sinal de ...
  • ... in the centre, surrounded by redness and swelling. ... no centro, cercada por vermelhidão e inchaço.
  • The autopsy photos show the redness of abrasions over his ... As fotos da autópsia mostram a vermelhidão de abrasões na sua ...
  • Redness and the degree of ... A vermelhidão e o grau das ...
- Click here to view more examples -
II)

avermelhamento

NOUN
Synonyms: reddening
III)

rubor

NOUN
Synonyms: flushing, blushing
  • I can tell by the redness of your face how many ... Sei pelo rubor em seu rosto quantos ...

flushed

I)

corada

ADJ
Synonyms: blushing, stained, blush
  • She's flushed and she's been shivering. Está corada e a tremer.
  • You're very flushed. Você está muito corada.
  • ... , my dear, you look flushed. ... , querida, está corada.
  • ... sure they'll leave you flushed. ... certo que elas deixariam-te corada.
- Click here to view more examples -
II)

liberado

VERB
  • ... or you might get flushed under. ... ou você pode ter liberado sob.
III)

lavada

VERB
IV)

corou

VERB
Synonyms: blushed
  • The first day,you flushed your anchor and you ... O primeiro dia, você corou sua âncora e você ...
V)

despachou

VERB
Synonyms: dispatched
VI)

nivelado

ADJ
Synonyms: level, flush, leveled, capped
VII)

irrigado

VERB
Synonyms: irrigated

stained

I)

manchado

ADJ
  • An act that would have stained you forever. Um ato que te teria manchado para sempre.
  • The infamous stained dress, yes. O infame vestido manchado.
  • This is the same wound stained red. É o mesmo ferimento manchado de vermelho.
  • An act that would have stained you forever. Um acto que te teria manchado para sempre.
  • Like the painters hand, stained with paint. Como os pintores a mão, manchado com tinta.
  • ... where the bed is stained with mystery, and ... ... onde o leito está manchado com mistério, e ...
- Click here to view more examples -
II)

manchada

VERB
  • Now that her virtue was stained, she could no ... Agora que sua virtude fora manchada, ela não podia ...
  • All stained with grease, the ... Toda manchada de graxa, de ...
  • ... tough situation, his family honor was stained. ... situação difícil, a honra da família dele estava manchada.
  • ... his honour to be stained ... a sua honra seja manchada.
  • ... hardwood is scraped, and the fireplace is stained. ... está riscado.e a lareira está manchada.
  • ... by his red-stained lips. ... -se pela sua boca manchada de encarnado.
- Click here to view more examples -
III)

coradas

VERB
IV)

vitral

ADJ
  • The stained glass in the window. O vitral, na janela.
  • I was looking at the stained glass. Eu estava olhando o vitral.
  • Nice stained glass window, you know. Belo vitral da janela, sabia.
  • Look what happened to the stained-glass window. E o que aconteceu ao vitral?
  • ... there's stairs going up with a stained glass window. ... as escadas com um vitral de tulipas.
  • ... a bishop kick out a stained-glass window. ... um bispo se jogar em um vitral.
- Click here to view more examples -
V)

sujou

VERB
  • The ink stained on you. Você se sujou com a tinta.
  • You stained our holy insignia. Você sujou esse brasão imaculado!
  • Stained his guitar and became a neurotic Sujou na viola e acabou neurótico
  • - You stained my hat! - Sujou o meu chapéu!
- Click here to view more examples -

cora

I)

cora

NOUN
Synonyms: blush, blushing
  • Cora said you were looking for me. Cora disse que procurava por mim.
  • Cora has to testify against him. Cora tem que testemunhar contra ele.
  • Cora told me everything. Cora contou me tudo.
  • Cora never said that. Cora nunca diria isso.
  • Cora had no right to ... Cora não tinha o direito de ...
- Click here to view more examples -

embarrassed

I)

envergonhado

ADJ
  • I was embarrassed to be part of it. Estou envergonhado por ter feito parte dele.
  • I was truly embarrassed for him. Fiquei verdadeiramente envergonhado por ele.
  • He was too embarrassed to tell them. Estava muito envergonhado para lhes contar.
  • Are you embarrassed about last night? Está envergonhado por ontem?
  • Now he just feel embarrassed to tack you back. Agora ele se sente envergonhado em te aceitar de volta.
  • What matters, it is that am embarrassed. O que importa, é que fico envergonhado.
- Click here to view more examples -
II)

embaraçado

ADJ
  • You are born to be embarrassed. Você nasceu para ser embaraçado.
  • What are you embarrassed of? Com o que está embaraçado?
  • Now he is embarrassed. Agora ele está embaraçado.
  • Be embarrassed about that. Fique embaraçado com isso.
  • If you feel embarrassed, then forget it. Você se sentiu embaraçado, então esqueça isso.
  • ... and do not feel nervous, embarrassed. ... e não me sinto nervoso, embaraçado.
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
Synonyms: constrained
  • I prefer not to be embarrassed by information like that. Prefiro não ficar constrangido com essa informação.
  • I was so embarrassed. Eu estava tão constrangido.
  • I was embarrassed for some reason. Fiquei constrangido por alguma razão.
  • You were timid and embarrassed. Você estava tímido e constrangido.
  • You may have felt embarrassed, but moments like ... Você pode ter se sentido constrangido, mas momentos como ...
  • I know you're embarrassed, but what they ... Orson, sei que está constrangido, mas o que elas ...
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhou

VERB
Synonyms: shamed, disgraced
  • You embarrassed me in front of my people. Você me envergonhou na frente da minha gente.
  • You embarrassed me in front of everyone downstairs. Você me envergonhou na frente de todos.
  • And you were embarrassed by it in front of me. E se envergonhou por ter sido na minha frente.
  • He conned me and embarrassed me. Ele me enganou e me envergonhou.
  • You already have embarrassed the school! Você já envergonhou a escola!
  • You think you've embarrassed me? Acha que me envergonhou?
- Click here to view more examples -
V)

vergonha

ADJ
  • Why should we be embarrassed about being rich? Devemos sentir vergonha por sermos ricos?
  • I think she's just embarrassed, you know? Eu acho que ela só esta com vergonha, sabe?
  • I feel embarrassed for even saying that. Tenho até vergonha de dizer.
  • I never was so embarrassed in all my life. Nunca tinha passado tanta vergonha.
  • You should be embarrassed, man. Você deveria ter vergonha, pá.
  • You are embarrassed of their ears? Você tem vergonha de suas orelhas?
- Click here to view more examples -
VI)

encabulada

ADJ
  • ... angry at myself, frustrated and embarrassed. ... com raiva de mim mesma, frustrada e encabulada.
  • Congratulations on your law paper but I am embarrassed Parabéns pelo seu trabalho de Direito mas eu estou encabulada

ashamed

I)

envergonhado

ADJ
  • Why do you feel ashamed? Por que se sente envergonhado?
  • That he would rather mourn me than be so ashamed. Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
  • You should be ashamed. Deveria se sentir envergonhado.
  • You got nothing to be ashamed about. Não tens de estar envergonhado.
  • But it amused me to make you ashamed of it. Mas me divertiu e o fez ficar envergonhado.
  • And why are you so ashamed of me? Por que você está tão envergonhado de mim?
- Click here to view more examples -
II)

vergonha

ADJ
  • I was too ashamed to tell them. Eu tinha vergonha de contar à eles.
  • You oughta be ashamed of yourselves. Deveria ter vergonha da vocês mesmos.
  • My dad is ashamed of me. O meu pai, tem vergonha de mim.
  • Are you ashamed of your father? Tem vergonha de seu pai?
  • Still ashamed of me. Ainda com vergonha de mim.
  • Were you ashamed of me? Estava com vergonha de mim?
- Click here to view more examples -
III)

humilhado

ADJ
  • Let me not be ashamed. Não me deixe ser humilhado.
  • He was so ashamed that he built a great fire, ... Ele foi tão humilhado que construiu um grande fogo, ...

shy

I)

tímido

ADJ
Synonyms: timid, coy, bashful
  • I was too shy to approach you? Fui muito tímido contigo?
  • Why are you being so shy? Porque está tão tímido?
  • Good odds for a shy kid. Boas chances para uma cara tímido.
  • He can be shy, but he's really sweet. Ele é tímido, mas ele é um doce.
  • Do not be shy, come closer. Não seja tímido, se aproximar.
  • We heard you were shy! Ouvimos dizer que você era tímido!
- Click here to view more examples -
II)

acanhe

ADJ
  • Do not be shy, come closer! Não se acanhe, venha mais perto!
  • Come on now, don't be shy. Vamos lá, não se acanhe.
  • Come in, don't be shy. Venha, não se acanhe.
  • Come on, honey, don't be shy. Vamos, querida, não se acanhe.
  • Come on in, don't be shy. Venha, não se acanhe.
  • Don't be shy, sweetie. Não se acanhe, querido.
- Click here to view more examples -
III)

envergonhado

ADJ
  • I'm never shy around women. Eu nunca fico envergonhado perto de garotas.
  • Come on, don't be shy. Vá lá, não estejas envergonhado.
  • You don't have to feel shy. Não tens que te sentir envergonhado.
  • ... tell me you're camera shy. ... me diga que fica envergonhado com a câmara.
  • ... , you don't have to be shy with me. ... , você não precisa ficar envergonhado comigo.
  • Oh, he's gone all shy. Oh, ele é muito envergonhado.
- Click here to view more examples -
IV)

vergonha

ADJ
  • She must be feeling shy. Ela está com vergonha.
  • He likes pizza, he's just being shy. Ele gosta de pizza, só está com vergonha.
  • No need to feel shy. Não precisas ter vergonha.
  • I feel shy taking pictures in public. Sinto vergonha de fotografar em público.
  • Why are you feeling shy? Por que você está com vergonha?
  • Too shy to ask a doctor? Tem vergonha de pedir para o médico?
- Click here to view more examples -

mortified

I)

mortificada

VERB
  • The mortified nun was there. A freira mortificada estava lá.
  • Time flies when you're mortified. O tempo voa quando voce está mortificada.
  • I am mortified that you saw me with no clothes on ... Estou mortificada porque você me viu sem roupas ...
  • I have never been so mortified in my whole life ... Eu nunca me senti tão mortificada em toda a minha vida ...
  • So she's mortified but she figures she's ... Então ela está mortificada, mas ela representa ...
- Click here to view more examples -
II)

envergonhada

VERB
  • I have never been so mortified in my entire life. Eu nunca fui tão envergonhada em toda minha vida.
  • My mama would just be mortified at my behavior, and ... Minha mãe estaria envergonhada pelo meu comportamento e ...
  • I hope you know how mortified I am by my ... Espero que saiba quão envergonhada me sinto pela minha ...
  • First I have to be mortified in front of our ... Primeiro eu tive que ser envergonhada na frente de nossos ...
  • But I'm still mortified. Mas ainda estou envergonhada.
- Click here to view more examples -
III)

humilhada

VERB
Synonyms: humiliated, humbled
  • My mother is going to be mortified. Minha mãe vai se sentir humilhada.

shamed

I)

envergonhado

VERB
  • Shamed of home, shamed of where you come from. Envergonhado de casa, envergonhado de onde vem.
  • I was shamed in front of everyone. Fiquei envergonhado na frente de todos.
  • He is shamed in defeat. Ele ficou envergonhado em ser derrotado.
  • ... to be feeling confused or depressed or shamed. ... te sintas confuso ou deprimido.ou envergonhado.
- Click here to view more examples -
II)

envergonhada

ADJ
  • She was embarrassed and shamed. Ela estava tímida e envergonhada.
  • I'm so shamed for you. Estou tão envergonhada por você.
  • Humiliated, shamed, She'll have ... Humilhada e envergonhada, ela não terá ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals