Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Blushing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Blushing
in Portuguese :
blushing
1
corar
VERB
Synonyms:
blush
The reverend is blushing.
O reverendo está a corar.
... you can try and say that without blushing.
... consegue dizer isso sem corar.
Look, hunky, she's blushing.
Olha, amorzinho, ela está a corar.
Why're you blushing?
Porque estás a corar?
I felt myself blushing and opened my library book ...
Senti-me corar, abri o livro da biblioteca ...
- Click here to view more examples -
2
corando
VERB
Look at him just blushing.
Olhem para ele corando!
Are you blushing or holding your breath?
Você está corando ou prendendo a respiração?
Look, you're blushing again.
Veja, você está corando novamente.
Oh, come on, you're blushing.
Ora, você está corando.
... was totally natural, blushing like a child.
... toda a naturalidade, corando como um garoto.
- Click here to view more examples -
3
ruborizada
VERB
You know you're actually blushing?
Sabia que está ruborizada?
4
rubor
NOUN
Synonyms:
flushing
,
redness
5
corada
VERB
Synonyms:
flushed
,
stained
,
blush
Why are you blushing?
Por que você está corada?
... , why are you blushing?
... , por que você está corada?
Am I blushing or...?
Estou corada, ou...
- Click here to view more examples -
6
cora
VERB
Synonyms:
cora
,
blush
Look at her blushing.
Veja como ela cora!
7
envergonhada
VERB
Synonyms:
embarrassed
,
ashamed
,
shy
,
mortified
,
shamed
- See, now I'm blushing.
Entendo, agora estou envergonhada.
More meaning of Blushing
in English
1. Blush
blush
I)
blush
NOUN
Synonyms:
rouge
No foundation or blush?
Uma base ou blush?
Give him some lipstick and some blush.
Põe um batom e um pouco de blush.
We hope to make the sender blush at it.
Temos a expectativa de blush na principal.
Blush powder,actually, spilled in your purse.
De fato, pó de blush espalhado pela sua bolsa.
I like the way the blush brings out my cheekbones ...
Gosto de como o blush realça as minhas bochechas ...
- Click here to view more examples -
II)
corar
VERB
I do believe you are blush in'.
Penso que está a corar.
Not really the blush, but.
Não gosto muito de corar, mas.
We hope to make the sender blush at it.
Esperamos fazer corar o remetente.
Of making you blush?
De a fazer corar?
I do not blush.
Não estou a corar.
- Click here to view more examples -
III)
coram
NOUN
Synonyms:
coram
... delicate buds like you blush when touched"
... que botões delicados como você, coram quando são tocados"
IV)
rubor
NOUN
Synonyms:
flushing
,
blushing
,
redness
The blush of youth on the cheeks.
O rubor da juventude nas tuas bochechas.
Where is thy blush?
Onde está teu rubor?
Compared to your smile and the blush of your cheek and ...
Comparado ao teu sorriso e ao rubor das tuas faces, ...
Capillary dilation of the so-called blush response?
Dilatação capilar da também chamada reação ao rubor?
Compared to your smile and the blush of your cheek, ...
Comparado ao teu sorriso e ao rubor das tuas faces, ...
- Click here to view more examples -
V)
cora
NOUN
Synonyms:
cora
,
blushing
VI)
corada
NOUN
Synonyms:
flushed
,
blushing
,
stained
Some of the letters made me blush.
Algumas cartas me deixaram corada.
Look at her blush.
Veja como está corada.
... why does he raise such a blush?
... por que ele ficou tão corada?
Look, look at her blush.
Veja, veja como ela está corada.
- Click here to view more examples -
VII)
coro
NOUN
Synonyms:
choir
,
chorus
I blush all the time.
Eu coro o tempo todo.
And I blush to even describe what happens next.
E coro só de descrever o que acontece depois.
... , madam, I blush, I melt, No.
... , Srª, eu coro, eu derreto.
- Click here to view more examples -
VIII)
envergonhar
VERB
Synonyms:
embarrass
,
ashamed
,
shame
,
shaming
Why should that make you blush?
Por que isso fez você se envergonhar?
So easily made to blush.
Tão fácil fazê-la envergonhar-se.
"When you blush."
"Quando você se envergonhar ."
- Click here to view more examples -
2. Flushing
flushing
I)
rubor
VERB
Synonyms:
blushing
,
redness
There's flushing and some wheezing.
Há rubor e uma respiração difícil.
II)
liberando
VERB
Synonyms:
releasing
,
freeing
,
liberating
,
unleashing
III)
nivelamento
VERB
Synonyms:
leveling
,
levelling
,
capping
,
smoothing
,
flatness
,
flattening
IV)
lavagem
VERB
Synonyms:
wash
,
washing
,
cleaning
,
laundering
,
rinsing
,
scrubbing
V)
enxaguamento
VERB
Synonyms:
rinse
VI)
descarga
VERB
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
dump
,
flush
,
drain
,
discharging
,
unload
Like that flushing thing?
Como essa coisa da descarga?
I want to hear flushing in 48 hours.
Quero ouvir a descarga em 48 horas.
I want to hear flushing in 48 hours.
Quero ouvira descarga em 48 horas.
I'm going to be flushing you...
- Vou dar descarga em você...
... , I wouldn't bother flushing it.
... , eu nem daria descarga!
- Click here to view more examples -
VII)
irrigação
VERB
Synonyms:
irrigation
,
watering
,
irrigating
,
sprinkler
3. Redness
redness
I)
vermelhidão
NOUN
Synonyms:
reddening
I can tell by the redness of your face how many ...
Consigo ver pela vermelhidão da sua cara quantos ...
No redness or swelling, so it's no sign of ...
Sem vermelhidão ou inchaço, então não é sinal de ...
... in the centre, surrounded by redness and swelling.
... no centro, cercada por vermelhidão e inchaço.
The autopsy photos show the redness of abrasions over his ...
As fotos da autópsia mostram a vermelhidão de abrasões na sua ...
Redness and the degree of ...
A vermelhidão e o grau das ...
- Click here to view more examples -
II)
avermelhamento
NOUN
Synonyms:
reddening
III)
rubor
NOUN
Synonyms:
flushing
,
blushing
I can tell by the redness of your face how many ...
Sei pelo rubor em seu rosto quantos ...
4. Flushed
flushed
I)
corada
ADJ
Synonyms:
blushing
,
stained
,
blush
She's flushed and she's been shivering.
Está corada e a tremer.
You're very flushed.
Você está muito corada.
... , my dear, you look flushed.
... , querida, está corada.
... sure they'll leave you flushed.
... certo que elas deixariam-te corada.
- Click here to view more examples -
II)
liberado
VERB
Synonyms:
released
,
freed
,
cleared
,
liberated
,
flush
,
discharged
... or you might get flushed under.
... ou você pode ter liberado sob.
III)
lavada
VERB
Synonyms:
washed
,
cleansed
,
scoured
,
landslide
,
rinsed
,
laundered
IV)
corou
VERB
Synonyms:
blushed
The first day,you flushed your anchor and you ...
O primeiro dia, você corou sua âncora e você ...
V)
despachou
VERB
Synonyms:
dispatched
VI)
nivelado
ADJ
Synonyms:
level
,
flush
,
leveled
,
capped
VII)
irrigado
VERB
Synonyms:
irrigated
5. Stained
stained
I)
manchado
ADJ
Synonyms:
spotted
,
smeared
,
spotty
,
tainted
,
tarnished
,
blotchy
An act that would have stained you forever.
Um ato que te teria manchado para sempre.
The infamous stained dress, yes.
O infame vestido manchado.
This is the same wound stained red.
É o mesmo ferimento manchado de vermelho.
An act that would have stained you forever.
Um acto que te teria manchado para sempre.
Like the painters hand, stained with paint.
Como os pintores a mão, manchado com tinta.
... where the bed is stained with mystery, and ...
... onde o leito está manchado com mistério, e ...
- Click here to view more examples -
II)
manchada
VERB
Synonyms:
spotted
,
tarnished
,
tainted
,
smeared
,
spotty
,
blemished
Now that her virtue was stained, she could no ...
Agora que sua virtude fora manchada, ela não podia ...
All stained with grease, the ...
Toda manchada de graxa, de ...
... tough situation, his family honor was stained.
... situação difícil, a honra da família dele estava manchada.
... his honour to be stained
... a sua honra seja manchada.
... hardwood is scraped, and the fireplace is stained.
... está riscado.e a lareira está manchada.
... by his red-stained lips.
... -se pela sua boca manchada de encarnado.
- Click here to view more examples -
III)
coradas
VERB
IV)
vitral
ADJ
Synonyms:
stained glass windows
The stained glass in the window.
O vitral, na janela.
I was looking at the stained glass.
Eu estava olhando o vitral.
Nice stained glass window, you know.
Belo vitral da janela, sabia.
Look what happened to the stained-glass window.
E o que aconteceu ao vitral?
... there's stairs going up with a stained glass window.
... as escadas com um vitral de tulipas.
... a bishop kick out a stained-glass window.
... um bispo se jogar em um vitral.
- Click here to view more examples -
V)
sujou
VERB
Synonyms:
messed
,
soiled
,
fouled
,
dirtied
,
smeared
The ink stained on you.
Você se sujou com a tinta.
You stained our holy insignia.
Você sujou esse brasão imaculado!
Stained his guitar and became a neurotic
Sujou na viola e acabou neurótico
- You stained my hat!
- Sujou o meu chapéu!
- Click here to view more examples -
6. Cora
cora
I)
cora
NOUN
Synonyms:
blush
,
blushing
Cora said you were looking for me.
Cora disse que procurava por mim.
Cora has to testify against him.
Cora tem que testemunhar contra ele.
Cora told me everything.
Cora contou me tudo.
Cora never said that.
Cora nunca diria isso.
Cora had no right to ...
Cora não tinha o direito de ...
- Click here to view more examples -
7. Embarrassed
embarrassed
I)
envergonhado
ADJ
Synonyms:
ashamed
,
shy
,
shamed
,
embarassed
,
abashed
I was embarrassed to be part of it.
Estou envergonhado por ter feito parte dele.
I was truly embarrassed for him.
Fiquei verdadeiramente envergonhado por ele.
He was too embarrassed to tell them.
Estava muito envergonhado para lhes contar.
Are you embarrassed about last night?
Está envergonhado por ontem?
Now he just feel embarrassed to tack you back.
Agora ele se sente envergonhado em te aceitar de volta.
What matters, it is that am embarrassed.
O que importa, é que fico envergonhado.
- Click here to view more examples -
II)
embaraçado
ADJ
Synonyms:
embarassed
,
tangled
,
sheepish
,
matted
You are born to be embarrassed.
Você nasceu para ser embaraçado.
What are you embarrassed of?
Com o que está embaraçado?
Now he is embarrassed.
Agora ele está embaraçado.
Be embarrassed about that.
Fique embaraçado com isso.
If you feel embarrassed, then forget it.
Você se sentiu embaraçado, então esqueça isso.
... and do not feel nervous, embarrassed.
... e não me sinto nervoso, embaraçado.
- Click here to view more examples -
III)
constrangido
ADJ
Synonyms:
constrained
I prefer not to be embarrassed by information like that.
Prefiro não ficar constrangido com essa informação.
I was so embarrassed.
Eu estava tão constrangido.
I was embarrassed for some reason.
Fiquei constrangido por alguma razão.
You were timid and embarrassed.
Você estava tímido e constrangido.
You may have felt embarrassed, but moments like ...
Você pode ter se sentido constrangido, mas momentos como ...
I know you're embarrassed, but what they ...
Orson, sei que está constrangido, mas o que elas ...
- Click here to view more examples -
IV)
envergonhou
VERB
Synonyms:
shamed
,
disgraced
You embarrassed me in front of my people.
Você me envergonhou na frente da minha gente.
You embarrassed me in front of everyone downstairs.
Você me envergonhou na frente de todos.
And you were embarrassed by it in front of me.
E se envergonhou por ter sido na minha frente.
He conned me and embarrassed me.
Ele me enganou e me envergonhou.
You already have embarrassed the school!
Você já envergonhou a escola!
You think you've embarrassed me?
Acha que me envergonhou?
- Click here to view more examples -
V)
vergonha
ADJ
Synonyms:
shame
,
ashamed
,
embarrassment
,
disgrace
,
shy
,
shameful
Why should we be embarrassed about being rich?
Devemos sentir vergonha por sermos ricos?
I think she's just embarrassed, you know?
Eu acho que ela só esta com vergonha, sabe?
I feel embarrassed for even saying that.
Tenho até vergonha de dizer.
I never was so embarrassed in all my life.
Nunca tinha passado tanta vergonha.
You should be embarrassed, man.
Você deveria ter vergonha, pá.
You are embarrassed of their ears?
Você tem vergonha de suas orelhas?
- Click here to view more examples -
VI)
encabulada
ADJ
... angry at myself, frustrated and embarrassed.
... com raiva de mim mesma, frustrada e encabulada.
Congratulations on your law paper but I am embarrassed
Parabéns pelo seu trabalho de Direito mas eu estou encabulada
8. Ashamed
ashamed
I)
envergonhado
ADJ
Synonyms:
embarrassed
,
shy
,
shamed
,
embarassed
,
abashed
Why do you feel ashamed?
Por que se sente envergonhado?
That he would rather mourn me than be so ashamed.
Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
You should be ashamed.
Deveria se sentir envergonhado.
You got nothing to be ashamed about.
Não tens de estar envergonhado.
But it amused me to make you ashamed of it.
Mas me divertiu e o fez ficar envergonhado.
And why are you so ashamed of me?
Por que você está tão envergonhado de mim?
- Click here to view more examples -
II)
vergonha
ADJ
Synonyms:
shame
,
embarrassed
,
embarrassment
,
disgrace
,
shy
,
shameful
I was too ashamed to tell them.
Eu tinha vergonha de contar à eles.
You oughta be ashamed of yourselves.
Deveria ter vergonha da vocês mesmos.
My dad is ashamed of me.
O meu pai, tem vergonha de mim.
Are you ashamed of your father?
Tem vergonha de seu pai?
Still ashamed of me.
Ainda com vergonha de mim.
Were you ashamed of me?
Estava com vergonha de mim?
- Click here to view more examples -
III)
humilhado
ADJ
Synonyms:
humiliated
,
humbled
,
humiliation
Let me not be ashamed.
Não me deixe ser humilhado.
He was so ashamed that he built a great fire, ...
Ele foi tão humilhado que construiu um grande fogo, ...
9. Shy
shy
I)
tímido
ADJ
Synonyms:
timid
,
coy
,
bashful
I was too shy to approach you?
Fui muito tímido contigo?
Why are you being so shy?
Porque está tão tímido?
Good odds for a shy kid.
Boas chances para uma cara tímido.
He can be shy, but he's really sweet.
Ele é tímido, mas ele é um doce.
Do not be shy, come closer.
Não seja tímido, se aproximar.
We heard you were shy!
Ouvimos dizer que você era tímido!
- Click here to view more examples -
II)
acanhe
ADJ
Do not be shy, come closer!
Não se acanhe, venha mais perto!
Come on now, don't be shy.
Vamos lá, não se acanhe.
Come in, don't be shy.
Venha, não se acanhe.
Come on, honey, don't be shy.
Vamos, querida, não se acanhe.
Come on in, don't be shy.
Venha, não se acanhe.
Don't be shy, sweetie.
Não se acanhe, querido.
- Click here to view more examples -
III)
envergonhado
ADJ
Synonyms:
embarrassed
,
ashamed
,
shamed
,
embarassed
,
abashed
I'm never shy around women.
Eu nunca fico envergonhado perto de garotas.
Come on, don't be shy.
Vá lá, não estejas envergonhado.
You don't have to feel shy.
Não tens que te sentir envergonhado.
... tell me you're camera shy.
... me diga que fica envergonhado com a câmara.
... , you don't have to be shy with me.
... , você não precisa ficar envergonhado comigo.
Oh, he's gone all shy.
Oh, ele é muito envergonhado.
- Click here to view more examples -
IV)
vergonha
ADJ
Synonyms:
shame
,
ashamed
,
embarrassed
,
embarrassment
,
disgrace
,
shameful
She must be feeling shy.
Ela está com vergonha.
He likes pizza, he's just being shy.
Ele gosta de pizza, só está com vergonha.
No need to feel shy.
Não precisas ter vergonha.
I feel shy taking pictures in public.
Sinto vergonha de fotografar em público.
Why are you feeling shy?
Por que você está com vergonha?
Too shy to ask a doctor?
Tem vergonha de pedir para o médico?
- Click here to view more examples -
10. Mortified
mortified
I)
mortificada
VERB
The mortified nun was there.
A freira mortificada estava lá.
Time flies when you're mortified.
O tempo voa quando voce está mortificada.
I am mortified that you saw me with no clothes on ...
Estou mortificada porque você me viu sem roupas ...
I have never been so mortified in my whole life ...
Eu nunca me senti tão mortificada em toda a minha vida ...
So she's mortified but she figures she's ...
Então ela está mortificada, mas ela representa ...
- Click here to view more examples -
II)
envergonhada
VERB
Synonyms:
embarrassed
,
ashamed
,
shy
,
blushing
,
shamed
I have never been so mortified in my entire life.
Eu nunca fui tão envergonhada em toda minha vida.
My mama would just be mortified at my behavior, and ...
Minha mãe estaria envergonhada pelo meu comportamento e ...
I hope you know how mortified I am by my ...
Espero que saiba quão envergonhada me sinto pela minha ...
First I have to be mortified in front of our ...
Primeiro eu tive que ser envergonhada na frente de nossos ...
But I'm still mortified.
Mas ainda estou envergonhada.
- Click here to view more examples -
III)
humilhada
VERB
Synonyms:
humiliated
,
humbled
My mother is going to be mortified.
Minha mãe vai se sentir humilhada.
11. Shamed
shamed
I)
envergonhado
VERB
Synonyms:
embarrassed
,
ashamed
,
shy
,
embarassed
,
abashed
Shamed of home, shamed of where you come from.
Envergonhado de casa, envergonhado de onde vem.
I was shamed in front of everyone.
Fiquei envergonhado na frente de todos.
He is shamed in defeat.
Ele ficou envergonhado em ser derrotado.
... to be feeling confused or depressed or shamed.
... te sintas confuso ou deprimido.ou envergonhado.
- Click here to view more examples -
II)
envergonhada
ADJ
Synonyms:
embarrassed
,
ashamed
,
shy
,
mortified
,
blushing
She was embarrassed and shamed.
Ela estava tímida e envergonhada.
I'm so shamed for you.
Estou tão envergonhada por você.
Humiliated, shamed, She'll have ...
Humilhada e envergonhada, ela não terá ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals