Collapsing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Collapsing in Portuguese :

collapsing

1

desmoronando

VERB
- Click here to view more examples -
2

desabando

VERB
  • Her world is collapsing. Seu mundo está desabando.
  • ... and the world is collapsing in front of our eyes. ... e o mundo está desabando diante de nossos olhos.
  • Soon the whole cloud was collapsing, and crucially, ... Logo a nuvem toda estava desabando, e finalmente, ...
  • It's collapsing, man. Está desabando, cara!
- Click here to view more examples -
3

colapso

VERB
- Click here to view more examples -
4

ruindo

VERB
  • Our world's collapsing here. Nosso mundo está ruindo.
  • ... , our perimeter is collapsing. ... , o perímetro está ruindo.
  • Is it really collapsing? - Está mesmo ruindo?
  • ... , our perimeter's collapsing. ... , o perímetro está ruindo.
  • ... world, economies are collapsing much faster than the ... ... mundo as economias estão ruindo muito mais rapidamente do que a ...
- Click here to view more examples -
5

recolhimento

VERB
Synonyms: gathering, recoil, pickup
  • ... this thing don't keep collapsing ... essa coisa não manter o recolhimento
6

ruir

VERB
- Click here to view more examples -
7

desmaiar

VERB
  • ... and ran into an office before collapsing. ... e fugiu para um escritório antes de desmaiar.
  • ... , that's why you keep collapsing! ... , é por isso que continuas a desmaiar!
8

cedendo

VERB
  • The ground seems to be collapsing. O terreno está cedendo.
  • ... starboard vessel's hull is collapsing! ... casco da nave está cedendo!
  • ... The starboard vessel is collapsing! ... O casco da nave está cedendo!
  • ... The ground seems to be collapsing. ... O chão parece estar cedendo.
  • - Their hull's collapsing! - O casco está cedendo!
- Click here to view more examples -

More meaning of Collapsing

falling apart

I)

desmoronando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desabando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despedaçando

VERB
Synonyms: smashing, wrecking
- Click here to view more examples -
V)

acabando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

caindo

VERB
- Click here to view more examples -

crumbling

I)

desmoronando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desintegração

VERB
  • Would you agree the crumbling of that relationship was ... Concorda que a desintegração desse relacionamento não foi ...
III)

esmigalhando

VERB
IV)

ruir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

desabando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ruínas

VERB
Synonyms: ruins, ruined, rubble
  • ... in stone atop the crumbling remains of a building called ... ... na pedra sob os restos das ruínas de um edifício chamado ...
VII)

decadente

VERB
  • ... the service of a crumbling empire. ... como o dele ao serviço de um império decadente.
  • ... the service of a crumbling empire. ... a serviço de um império decadente.
  • ... in a world of crumbling values. ... .nesse mundo moralmente decadente.
- Click here to view more examples -

caving

I)

espeleologia

VERB
II)

cavamento

VERB
III)

desabando

VERB
  • ... in the Face and finally caving into it. ... a de frente e finalmente desabando.
IV)

cedendo

VERB
V)

desmoronando

VERB

collapse

I)

colapso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desmoronar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

recolher

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desmoronamento

NOUN
  • That ceiling collapse, it saved your life. O desmoronamento do teto, salvou a sua vida.
  • ... blowtorch caused the building to collapse. ... maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício.
  • ... inspections that could have caused the collapse. ... inspecções que possa ter causado o desmoronamento.
  • Nothing's been done since the collapse. Nada mais se fez desde o desmoronamento.
  • ... an hour before the collapse?! ... uma hora antes do desmoronamento?
  • ... is in danger of total collapse. ... corre o risco imediato de desmoronamento total.
- Click here to view more examples -
V)

desabamento

NOUN
Synonyms: landslide
  • Collapse only threatens when it's convenient for ... Só há ameaças de desabamento quando é conveniente para ...
  • So when there's a collapse due to these wretched ... Então, quando há um desabamento, devido a essas miseráveis ...
  • ... not sure what caused the collapse. ... , não sabemos o que provocou o desabamento.
  • ... the greater the chance of collapse. ... maior a chance de um desabamento.
  • ... the site of the first pit collapse. ... o ponto do primeiro desabamento.
  • ... the investigations indicate that the partial collapse of the false ceiling ... ... investigações indicam que o desabamento parcial do tecto falso ...
- Click here to view more examples -
VI)

colapsar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ruir

VERB
Synonyms: crumble, fall apart
- Click here to view more examples -
VIII)

desabar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

queda

NOUN
  • The angle of the collapse will change. O ângulo da queda mudará.
  • According to eyewitness accounts, the collapse was proceeded by a ... De acordo com testemunhas, a queda foi precedida por um ...
  • With the bridge collapse, it made me realise ... Com a queda da ponte percebi o ...
  • ... the coolant must have been damaged in the building collapse. ... resfriamento deve ter danificado na queda do prédio.
  • ... two men with a grain bridge collapse. ... dois homens com uma queda de uma ponte de cereais.
  • We weren't supposed to survive that bridge collapse. Não era para nós ter sobrevivido à queda da ponte.
- Click here to view more examples -

breakdown

I)

avaria

NOUN
  • Or else he might have a breakdown. Ou então ele pode ter uma avaria.
  • It was like a breakdown, proper breakdown in the ... Foi como uma avaria, uma avaria a sério no ...
  • In case of a breakdown the operator shall reduce or close ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou interromper ...
  • In case of a breakdown, the operator shall reduce or ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou fazer ...
  • ... like a breakdown, proper breakdown in the desert. ... como uma avaria, uma avaria a sério no deserto.
  • ... not like, having a breakdown on me are you? ... não gosta, tendo uma avaria, é você?
- Click here to view more examples -
II)

colapso

NOUN
  • You have my breakdown? Tens o meu colapso?
  • I had a breakdown. Eu tive um colapso.
  • Or is my friend having a nervous breakdown? Ou meu amigo teve um colapso nervoso?
  • What kind of breakdown? Que entendem por colapso?
  • My primary concern here is the breakdown in the system. A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema.
  • Do you have a nervous breakdown? Está a ter um colapso nervoso?
- Click here to view more examples -
III)

repartição

NOUN
  • ... next as part of his breakdown. ... próxima como parte de sua repartição.
  • There will be times when the breakdown of societies Vai haver momentos em que a repartição das sociedades
  • The final breakdown of the various contributions to the ... A repartição final das várias contribuições para o ...
  • A detailed breakdown of the overall resources needed to ... Uma repartição pormenorizada dos recursos gerais necessários à ...
  • the breakdown of the funds between ... Repartição do orçamento anual entre ...
  • ... of the work programme, including the overall budgetary breakdown; ... do programa de trabalho, incluindo a repartição orçamental global;
- Click here to view more examples -
IV)

desagregação

NOUN
  • ... incident points up a fundamental moral breakdown in our society. ... incidente pontos fundamentais de uma desagregação moral na nossa sociedade.
  • ... think that's the final breakdown on this morning's ... ... acho que essa é a final desagregação desta manhã sobre as ...
  • ... to accurately record the sectoral breakdown of transactions and positions ... ... registar com precisão a desagregação sectorial das transacções e posições ...
  • ... to point up a fundamental moral breakdown in society, but ... ... de até um ponto fundamental desagregação moral na sociedade, mas ...
  • ... and age in the breakdown variables and the use ... ... e da idade nas variáveis da desagregação e o recurso ao ...
  • - the levels of breakdown to be applied to the variables ... - os níveis de desagregação a aplicar às variáveis ...
- Click here to view more examples -
V)

esgotamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

discriminação

NOUN
  • Breakdown of turnover by product ... Discriminação do volume de negócios por produto ...
  • Breakdown by branches to be ... Discriminação por ramos a ser ...
  • the definition and breakdown of the information to be provided ... a definição e discriminação da informação a fornecer ...
  • breakdown by size classes as regards ... Discriminação por classes de dimensão no que respeita aos ...
  • ... its annual breakdown, a breakdown by priority and measure ... ... sua discriminação anual, a discriminação por eixo e por medida ...
  • ... to readjust the level of breakdown required to meet changing needs ... ... reajustar o nível de discriminação necessário para responder às novas necessidades ...
- Click here to view more examples -
VIII)

detalhamento

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
  • ... of insecurity if family breakdown occurs. ... de precariedade quando ocorre ruptura familiar.
  • ... situation that can energise this sort of breakdown. ... situação que pode catalisar esse tipo de ruptura.
  • ... policies themselves that were causing social breakdown. ... próprias políticas que estariam causando a ruptura social.
  • ... of populations, and a breakdown of social and economic structures ... ... de populações e na ruptura das estruturas sociais e económicas ...
  • ... time to analyse the very serious breakdown in constitutional order in ... ... tempo de analisar a gravíssima ruptura da ordem constitucional nas ...
- Click here to view more examples -

collapsed

I)

desmoronou

VERB
Synonyms: fell apart, crumbled
- Click here to view more examples -
II)

recolhido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desabou

VERB
Synonyms: caved
- Click here to view more examples -
IV)

ruiu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

desmaiou

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

colapso

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

caído

VERB
  • Concourse must have collapsed. A galeria deveria ter caído.
  • If he had collapsed somewhere, had a ... Se ele tivesse caído algures, tido um ...
  • ... on their way up it would have collapsed. ... a subir, ele teria caído.
  • ... their way up, it would have collapsed. ... a subir.teria caído.
  • ... was on their way up it would have collapsed. ... estava a subir, ele teria caído.
  • ... and the government had collapsed ... e o governo tinha caído.
- Click here to view more examples -

meltdown

I)

colapso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fusão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

derretimento

NOUN
Synonyms: melting, melt
  • My condolences on your meltdown. Meus sentimentos por seu derretimento.
  • ... have three plants in meltdown initiation. ... tem três usinas em início de derretimento.
  • You're referring to my meltdown in the park. Você está se referindo ao meu derretimento na praça.
  • ... was despondent about the meltdown. ... estava desapontado com o derretimento.
  • ... I can accelerate a core meltdown in some of the ... ... eu posso acelerar o derretimento do núcleo em algum dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

surto

NOUN
  • I think that my meltdown had a lot more to do ... Acho que o meu surto teve mais a ver ...
  • ... having some kind of a meltdown. ... tendo algum tipo de surto.

gathering

I)

recolha

NOUN
  • Gathering information on the presence of those mycotoxins through ... A recolha de informações relativas à presença destas micotoxinas mediante ...
  • Gathering information on the presence ... A recolha de informações relativas à presença ...
  • ... thank you for your people's help gathering supplies. ... obrigada pela ajuda do vosso povo na recolha de provisões.
  • ... methodology used for data gathering. ... método utilizado para a recolha dos dados.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição ...
  • ... paleolithic people lived by hunting and gathering. ... os povos do paleolíticos viviam da caça e da recolha.
- Click here to view more examples -
II)

reunir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

coleta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

juntando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

encontro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

ajuntamento

NOUN
  • It's the largest gathering of people for a ... É o maior ajuntamento de pessoas com uma ...
  • There is a gathering with music and movement. existe um ajuntamento com música e movimento.
  • We need a gathering place, do you have the ... Nós precisamos de um lugar de ajuntamento, você tem as ...
  • and the gathering together of the waters called he ... e ao ajuntamento de águas chamou de ...
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
- Click here to view more examples -
VIII)

recolher

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

coletando

VERB
Synonyms: collecting
- Click here to view more examples -
X)

colhendo

VERB
- Click here to view more examples -

recoil

I)

recolhimento

NOUN
  • This is a result of recoil from the asteroid's strike ... Este é o resultado do recolhimento do ataque do asteróide ...
  • ... finger to brace for recoil, which means you ... ... dedo para se preparar para recolhimento, o que significa que ...
II)

recuo

NOUN
  • I should of mentioned the recoil. Devia ter mencionado o recuo.
  • Just feel the recoil and time the trigger ... É só sentir o recuo e a hora que o gatilho ...
  • ... so just forget about the recoil. ... então simplesmente esquece o recuo.
  • There's an intense dimensional recoil. Há um intenso recuo dimensional.
  • The plasma recoil blew out relays across ... O recuo destruiu os relés perto ...
- Click here to view more examples -
III)

coice

NOUN
Synonyms: kick
- Click here to view more examples -
IV)

retrocesso

NOUN
  • ... but strong enough to bury a recoil? ... mas o suficiente para encobrir o retrocesso?

pickup

I)

captador

NOUN
  • ... a late-model SUV or a light pickup. ... um SUV tarde-modelo ou um captador de luz.
  • ... mistake, that some animal pickup officer was your sole ... ... erro, que algum agente captador animal era o seu único ...
  • ... isn't a stage-door pickup. ... não é uma fase captador porta.
- Click here to view more examples -
II)

picape

NOUN
Synonyms: truck
- Click here to view more examples -
III)

coletor

NOUN
IV)

caminhonete

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

recolha

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

retirada

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

recebimento

NOUN
VIII)

carrinha

NOUN
- Click here to view more examples -

crumble

I)

desmoronar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ruir

VERB
Synonyms: collapse, fall apart
  • ... around him was beginning to crumble. ... ao seu redor estava começando a ruir.
  • ... of your church will crumble, and the roof will fall ... ... de sua igreja irão ruir, e o telhado irá desabar ...
  • ... the news and predict what city will crumble? ... as notícias e prevejo qual a cidade que vai ruir?
  • ... and the kingdom would ultimately crumble. ... e o reino acabariam por ruir.
- Click here to view more examples -
III)

esfarele

VERB
IV)

desintegrar

VERB
  • ... then the clay can start to crumble. ... a argila pode começar a desintegrar.
  • ... , it's all going to crumble. ... , é toda ida para desintegrar.
V)

desmoronarem

NOUN
Synonyms: collapse
VI)

desabar

VERB
  • ... outward pressure that causes the concrete to crumble. ... pressão externa que faz o concreto desabar.
  • ... the Horseshoe continues to crumble around our ears? ... o Horseshoe continua a desabar à nossa volta?
VII)

sucumbir

VERB
Synonyms: succumb, perish
  • ... new civilization to emerge, another must crumble. ... nova civilização emergir, outra deve sucumbir.
  • ... between our sides will crumble. ... , entre os dois lados, irá sucumbir.

fall apart

I)

desmoronar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desabar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ruir

VERB
Synonyms: collapse, crumble
  • ... come after us, your world will fall apart. ... vier depois de nós, o seu mundo vai ruir.
  • ... , things have to fall apart to make way for better things ... ... as coisas têm que ruir para dar lugar a algo melhor ...
  • ... create a better world began to fall apart. ... criar um mundo melhor começou a ruir.
  • ... where my father's world began to fall apart. ... que o mundo do meu pai começou a ruir.
- Click here to view more examples -
V)

desintegrar

VERB
VI)

desmaiar

VERB

faint

I)

desmaiar

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fraco

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

ténue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, blurred
  • I could feel a faint shift in a faraway place. Sentia um ténue movimento num lugar longínquo.
  • ... and they leave behind a faint trail of scent. ... e deixam para trás um ténue rasto do seu odor.
  • No, they're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • They're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • ... but something, some faint memory drew her back ... ... mas algo, alguma memória ténue a atraiu de volta ...
- Click here to view more examples -
IV)

desfalecer

ADJ
Synonyms: swoon
  • ... a few minutes for her to faint. ... alguns minutos até ela desfalecer.
  • to faint and sing and shout, and hope for something ... para desfalecer e cantar e gritar, e espere para algo ...
  • ... beside me, you'd probably faint from the smell. ... próximo a eles, seu cheiro a faria desfalecer
  • - Faint is the proper medical term. Desfalecer, é o termo médico apropriado.
  • ... so hungry I could faint. ... tanta fome que poderia desfalecer.
- Click here to view more examples -
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, dim, feeble, weakly
- Click here to view more examples -

blacking out

I)

desmaiar

VERB
- Click here to view more examples -

fainting

I)

desmaio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desmaiando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

inconsciência

NOUN

fainted

I)

desmaiou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desmaiaste

ADJ
  • You fainted from the stress. Desmaiaste com o stress.
  • ... while being tired, and so you fainted. ... quando estás cansada, e então desmaiaste.
  • You practically fainted trying to gank a demon. Quase desmaiaste a tentar matar um demónio.
  • ls it true you fainted? É verdade que desmaiaste?
  • You fainted because your heart was to weak -to ... Desmaiaste porque o teu coração estava muito fraco ...
- Click here to view more examples -

swoon

I)

desmaiar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desfalecer

VERB
Synonyms: faint
III)

desmaiam

VERB
Synonyms: faint
  • ... flower so fragrant, that people swoon in its presence. ... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam em sua presença.
  • ... flower so fragrant, that people swoon in its presence. ... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam na sua presença.

handing over

I)

cedendo

VERB
II)

entregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cede

VERB

sagging

I)

flacidez

VERB
II)

cedendo

VERB
III)

curvatura

VERB
IV)

caídos

VERB
Synonyms: fallen, droopy, saggy

bowing

I)

curvando

VERB
Synonyms: bending, curving
III)
V)
VI)

inclinando

VERB
  • While we were bowing I could see the ... Enquanto estávamos inclinando Eu podia ver as ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals