Crashing Down

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crashing down in Portuguese :

crashing down

1

desabar

VERB
2

desmoronando

VERB
  • Or is your entire world just crashing down all around you? Ou seu mundo todo está desmoronando ao seu redor?
3

esmagando

VERB

More meaning of Crashing Down

collapse

I)

colapso

NOUN
  • That colony collapse was a ax. O colapso da colônia foi uma farsa.
  • We must protect the economy from collapse. Temos de proteger a economia do colapso.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • Collapse from multiplication fatigue. Colapso por fadiga de multiplicação.
  • And the eventual collapse of our world. E o eventual colapso do nosso mundo.
  • How long before we collapse? Quanto tempo antes do colapso?
- Click here to view more examples -
II)

desmoronar

VERB
  • And all that will collapse. E tudo pode desmoronar.
  • Two universes would collapse. Dois universos iriam desmoronar.
  • In an hour, the city is going to collapse. Depois de uma hora a cidade inteira vai desmoronar!
  • These buildings could collapse any minute. Esses prédios podem desmoronar a qualquer momento.
  • The building will collapse. O prédio irá desmoronar.
  • It might collapse any moment. Pode desmoronar a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
III)

recolher

NOUN
  • That would be able to lift and collapse? Isso seria capaz de levantar e recolher?
  • ... is such a large lump, it won't collapse. ... é tal um pedaço grande, ele não irá recolher.
  • ... how stars form and why they generally don't collapse on themselves ... como estrelas forma e porque eles geralmente não recolher em si
- Click here to view more examples -
IV)

desmoronamento

NOUN
  • That ceiling collapse, it saved your life. O desmoronamento do teto, salvou a sua vida.
  • ... blowtorch caused the building to collapse. ... maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício.
  • ... inspections that could have caused the collapse. ... inspecções que possa ter causado o desmoronamento.
  • Nothing's been done since the collapse. Nada mais se fez desde o desmoronamento.
  • ... an hour before the collapse?! ... uma hora antes do desmoronamento?
  • ... is in danger of total collapse. ... corre o risco imediato de desmoronamento total.
- Click here to view more examples -
V)

desabamento

NOUN
Synonyms: landslide
  • Collapse only threatens when it's convenient for ... Só há ameaças de desabamento quando é conveniente para ...
  • So when there's a collapse due to these wretched ... Então, quando há um desabamento, devido a essas miseráveis ...
  • ... not sure what caused the collapse. ... , não sabemos o que provocou o desabamento.
  • ... the greater the chance of collapse. ... maior a chance de um desabamento.
  • ... the site of the first pit collapse. ... o ponto do primeiro desabamento.
  • ... the investigations indicate that the partial collapse of the false ceiling ... ... investigações indicam que o desabamento parcial do tecto falso ...
- Click here to view more examples -
VI)

colapsar

VERB
  • How is he going to collapse universes? Como é que ele vai colapsar os dois universos?
  • His throat's not going to collapse. A garganta não vai colapsar.
  • The entire healthcare system is about to collapse. O sistema de saúde inteiro está prestes a colapsar.
  • The perimeter's going to collapse. O perímetro vai colapsar.
  • Gravity can collapse the star no further. A gravidade não poderá colapsar a estrela agora.
  • Your whole world is about to collapse. Todo o seu mundo está prestes a colapsar.
- Click here to view more examples -
VII)

ruir

VERB
Synonyms: crumble, fall apart
  • The house is about to collapse. A casa está prestes a ruir.
  • And the wormhole is about to collapse. O buraco de minhoca está prestes a ruir!
  • This ground can collapse at any time, ... O chão pode ruir a qualquer momento, ...
  • ... third building in history to collapse because of a fire. ... terceiro edifício na história a ruir devido a um incêndio.
  • ... or the line will collapse the sides of the shaft. ... senão a corda fará ruir as paredes da conduta.
  • But they're bound to collapse. Mas elas estão fadadas a ruir.
- Click here to view more examples -
VIII)

desabar

VERB
  • That settling can cause this entire structure to collapse. Essa acomodação pode fazer a estrutura toda desabar.
  • This place is going to collapse! O lugar vai desabar!
  • This dam could collapse at any minute! A barragem pode desabar.
  • Then it began to collapse. Então começou a desabar.
  • Do it today and it will collapse. Termine isso hoje e irá desabar.
  • The stairs were ready to collapse. As escadas estavam para desabar.
- Click here to view more examples -
IX)

queda

NOUN
  • The angle of the collapse will change. O ângulo da queda mudará.
  • According to eyewitness accounts, the collapse was proceeded by a ... De acordo com testemunhas, a queda foi precedida por um ...
  • With the bridge collapse, it made me realise ... Com a queda da ponte percebi o ...
  • ... the coolant must have been damaged in the building collapse. ... resfriamento deve ter danificado na queda do prédio.
  • ... two men with a grain bridge collapse. ... dois homens com uma queda de uma ponte de cereais.
  • We weren't supposed to survive that bridge collapse. Não era para nós ter sobrevivido à queda da ponte.
- Click here to view more examples -

fall apart

I)

desmoronar

VERB
  • Our case will fall apart without you. Nosso caso vai desmoronar sem você.
  • I feel like everything's going to fall apart again. Sinto como se tudo fosse desmoronar.
  • This lie can fall apart any second. Esta mentira pode desmoronar a qualquer momento.
  • The moment we get down there, everything will fall apart. Na hora que chegar lá, tudo vai desmoronar.
  • Then things really started to fall apart. E as coisas começaram a desmoronar.
- Click here to view more examples -
II)

se desfazem

VERB
  • They fall apart before you're out of the door. Eles se desfazem antes que eu saia por aquela porta.
III)

desabar

VERB
  • This school would literally fall apart without you. Essa escola iria literalmente desabar sem você.
  • Her world is about to fall apart,and she has ... O mundo dela vai desabar e ela não tem ...
  • ... a second, it's not all going to fall apart. ... um pouquinho, o mundo não vai desabar.
  • You can't fall apart now. Não pode desabar agora.
  • Why don't you let it fall apart? Por que não deixas desabar?
- Click here to view more examples -
IV)

ruir

VERB
Synonyms: collapse, crumble
  • ... come after us, your world will fall apart. ... vier depois de nós, o seu mundo vai ruir.
  • ... , things have to fall apart to make way for better things ... ... as coisas têm que ruir para dar lugar a algo melhor ...
  • ... create a better world began to fall apart. ... criar um mundo melhor começou a ruir.
  • ... where my father's world began to fall apart. ... que o mundo do meu pai começou a ruir.
- Click here to view more examples -
V)

desintegrar

VERB
  • She'll fall apart if we try to bring her in. Vai desintegrar se tentar trazer.
  • ... . beginning to literally fall apart. ... . começa literalmente a desintegrar-se.
VI)

desmaiar

VERB

crumble

I)

desmoronar

VERB
  • Your whole life is going to crumble! Sua vida toda irá desmoronar!
  • Society needs to crumble. A sociedade precisa de desmoronar.
  • Your whole life is going to crumble. Toda a sua vida vai desmoronar!
  • May it crumble in our wake. Que ele possa desmoronar em nosso rastro.
  • ... be covered by a dark shadow and start to crumble. ... era coberta por uma sombra, e começou a desmoronar.
- Click here to view more examples -
II)

ruir

VERB
Synonyms: collapse, fall apart
  • ... around him was beginning to crumble. ... ao seu redor estava começando a ruir.
  • ... of your church will crumble, and the roof will fall ... ... de sua igreja irão ruir, e o telhado irá desabar ...
  • ... the news and predict what city will crumble? ... as notícias e prevejo qual a cidade que vai ruir?
  • ... and the kingdom would ultimately crumble. ... e o reino acabariam por ruir.
- Click here to view more examples -
III)

esfarele

VERB
IV)

desintegrar

VERB
  • ... then the clay can start to crumble. ... a argila pode começar a desintegrar.
  • ... , it's all going to crumble. ... , é toda ida para desintegrar.
V)

desmoronarem

NOUN
Synonyms: collapse
VI)

desabar

VERB
  • ... outward pressure that causes the concrete to crumble. ... pressão externa que faz o concreto desabar.
  • ... the Horseshoe continues to crumble around our ears? ... o Horseshoe continua a desabar à nossa volta?
VII)

sucumbir

VERB
Synonyms: succumb, perish
  • ... new civilization to emerge, another must crumble. ... nova civilização emergir, outra deve sucumbir.
  • ... between our sides will crumble. ... , entre os dois lados, irá sucumbir.

caving

I)

espeleologia

VERB
II)

cavamento

VERB
III)

desabando

VERB
  • ... in the Face and finally caving into it. ... a de frente e finalmente desabando.
IV)

cedendo

VERB
V)

desmoronando

VERB

falling apart

I)

desmoronando

VERB
  • You know how everything was falling apart. Você sabe como tudo estava desmoronando.
  • Then why is my life falling apart? Então porque é a minha vida desmoronando?
  • With everything falling apart around here,just let me have ... Com tudo desmoronando por aqui, deixa eu aproveitar ...
  • And the same things are falling apart for her because she ... E as mesmas coisas estão desmoronando pra ela, porque ela ...
  • The world's falling apart and you have to check on some ... O mundo está desmoronando e você precisar ver umas ...
- Click here to view more examples -
II)

desabando

VERB
  • Have you ever had the feeling that things are falling apart? Já teve a impressão de que as coisas estavam desabando?
  • ... it to the growing list of how everything's falling apart. ... isso à crescente lista de como tudo está desabando.
  • ... growing list of how everything's falling apart. ... crescente lista de como tudo está desabando.
  • Everything you've made here is falling apart. Tudo o que você fez aqui está desabando.
  • Her world is falling apart. Seu mundo está desabando.
- Click here to view more examples -
III)

ruindo

VERB
  • This town's falling apart and you're running? Essa cidade está ruindo e você está fugindo?
  • The stadium's falling apart. O estádio está ruindo.
IV)

despedaçando

VERB
Synonyms: smashing, wrecking
  • This ship is falling apart. Esta nave está despedaçando.
  • ... trying that, and we're falling apart. ... tentando isso e estamos nos despedaçando.
  • ... had been in the ground so long he was falling apart. ... estava enterrado a tanto tempo que estava despedaçando...
- Click here to view more examples -
V)

acabando

VERB
  • That outhouse of yours is falling apart. Essa dependência de vocês está acabando.
  • Of course, that's falling apart now, so we don't ... Mas claro, isso está acabando, portanto, não ...
  • The world is falling apart, and all we hear about ... O mundo está acabando e só ouvimos falar ...
  • - My life's falling apart around me, OK? Minha vida está acabando, Riggins.
- Click here to view more examples -
VI)

caindo

VERB
  • It was falling apart and it was condemned. Estava caindo e estava condenada.
  • You just said it's falling apart. Você acabou de dizer que ela está caindo.
  • Now the building's falling apart. E agora o prédio está caindo.
  • The railing's falling apart, you know. Alguns pedaços estão caindo, você sabe.
  • You just said it's falling apart. Você acaboude dizer que ela está caindo.
- Click here to view more examples -
VII)

enlouquecendo

VERB
Synonyms: freaking out, raving
  • I think I'm falling apart. Acho que estou enlouquecendo.
  • I think I am falling apart. Acho que estou enlouquecendo.

collapsing

I)

desmoronando

VERB
  • The tunnels are collapsing. Os túneis estão desmoronando.
  • The mines are collapsing. As minas estão desmoronando.
  • The world is collapsing in my head. O mundo está desmoronando na minha cabeça.
  • ... , that column is collapsing! ... , aquela coluna está desmoronando!
  • Mama, it's collapsing! Mamãe, está desmoronando!
- Click here to view more examples -
II)

desabando

VERB
  • Her world is collapsing. Seu mundo está desabando.
  • ... and the world is collapsing in front of our eyes. ... e o mundo está desabando diante de nossos olhos.
  • Soon the whole cloud was collapsing, and crucially, ... Logo a nuvem toda estava desabando, e finalmente, ...
  • It's collapsing, man. Está desabando, cara!
- Click here to view more examples -
III)

colapso

VERB
  • Collapsing of the immune system. Colapso do sistema imunitário.
  • Her lungs are in danger of collapsing. Os pulmões dela estão em perigo de colapso.
  • Everything we've built is on the verge of collapsing. Tudo o que construímos está a beira do colapso.
  • Food prices and the collapsing global economy will have ... Os preços dos alimentos e o colapso da economia global terão ...
  • ... downloading the research information gathered on the collapsing star nearby. ... reunido informações sobre o colapso da estrela.
- Click here to view more examples -
IV)

ruindo

VERB
  • Our world's collapsing here. Nosso mundo está ruindo.
  • ... , our perimeter is collapsing. ... , o perímetro está ruindo.
  • Is it really collapsing? - Está mesmo ruindo?
  • ... , our perimeter's collapsing. ... , o perímetro está ruindo.
  • ... world, economies are collapsing much faster than the ... ... mundo as economias estão ruindo muito mais rapidamente do que a ...
- Click here to view more examples -
V)

recolhimento

VERB
Synonyms: gathering, recoil, pickup
  • ... this thing don't keep collapsing ... essa coisa não manter o recolhimento
VI)

ruir

VERB
  • The cave is collapsing. A gruta vai ruir.
  • The cave is collapsing! A caverna está a ruir!
  • ... time a mighty empire starts collapsing. ... quando um poderoso império começa a ruir.
  • The building's collapsing. O edifício vai ruir.
  • ... that comes along every time a mighty empire starts collapsing. ... que sempre aparece quando um poderoso império começa a ruir.
- Click here to view more examples -
VII)

desmaiar

VERB
  • ... and ran into an office before collapsing. ... e fugiu para um escritório antes de desmaiar.
  • ... , that's why you keep collapsing! ... , é por isso que continuas a desmaiar!
VIII)

cedendo

VERB
  • The ground seems to be collapsing. O terreno está cedendo.
  • ... starboard vessel's hull is collapsing! ... casco da nave está cedendo!
  • ... The starboard vessel is collapsing! ... O casco da nave está cedendo!
  • ... The ground seems to be collapsing. ... O chão parece estar cedendo.
  • - Their hull's collapsing! - O casco está cedendo!
- Click here to view more examples -

crumbling

I)

desmoronando

VERB
  • But now, even that system is crumbling. Mas até esse sistema está desmoronando.
  • The whole structure is crumbling. A estrutura está desmoronando.
  • I think this place is crumbling. Acho que isto está desmoronando.
  • Chain of command is crumbling. A cadeia de comando está desmoronando.
  • Remove one, and it all comes crumbling down. Remover um, e tudo isso vem desmoronando.
- Click here to view more examples -
II)

desintegração

VERB
  • Would you agree the crumbling of that relationship was ... Concorda que a desintegração desse relacionamento não foi ...
III)

esmigalhando

VERB
  • Only a couple of shots and it's already crumbling Só um par de tiros e já está esmigalhando
  • ... of shots and it's already crumbling ... de tiros e já está esmigalhando
IV)

ruir

VERB
  • My world is crumbling. O meu mundo está a ruir.
  • Your world is crumbling. O teu mundo está a ruir.
  • Wow, the empire is already crumbling. O império já está a ruir.
  • ... was about to come crumbling down. ... foi de cerca de a ruir.
- Click here to view more examples -
V)

desabando

VERB
  • The whole structure is crumbling. Toda a estrutura está desabando.
  • And a hotel that's crumbling around me. E um hotel que está desabando à minha volta.
  • Because you fear it, the world is crumbling. Porque você tem medo, o mundo está desabando.
  • The whole structure is crumbling. Todaa estrutura está desabando.
- Click here to view more examples -
VI)

ruínas

VERB
Synonyms: ruins, ruined, rubble
  • ... in stone atop the crumbling remains of a building called ... ... na pedra sob os restos das ruínas de um edifício chamado ...
VII)

decadente

VERB
  • ... the service of a crumbling empire. ... como o dele ao serviço de um império decadente.
  • ... the service of a crumbling empire. ... a serviço de um império decadente.
  • ... in a world of crumbling values. ... .nesse mundo moralmente decadente.
- Click here to view more examples -

crushing

I)

esmagamento

VERB
  • Crushing injuries to the lower extremities. Esmagamento dos membros inferiores.
  • Closer look revealed partial crushing of the trachea. Olhar mais atento revelou parcial esmagamento da traquéia.
  • between the crushing of bodies down there... entre o esmagamento do corpo...
  • ... the tumor, and it's just crushing the lung. ... o tumor, e é apenas esmagamento do pulmão.
  • "and the crushing of the spirit here?" "e o esmagamento do espírito?"
- Click here to view more examples -
II)

britagem

VERB
III)

trituração

VERB
IV)

moagem

VERB
Synonyms: grinding, milling, grind
V)

arrasar

VERB
Synonyms: rock, raze
  • ... not acceptable protocol for crushing someone's soul. ... um protocolo aceitável para arrasar a alma de alguém.
  • All I'm doing is crushing people's spirits. Tudo o que faço é arrasar os espíritos das pessoas.

smashing

I)

esmagamento

VERB
II)

despedaçar

VERB
  • Just an ashtray smashing down, And then ... Só um cinzeiro a despedaçar-se, e depois ...
  • ... as if it's smashing summer to pieces ... , como se quisesse despedaçar o Verão.
III)

quebrando

VERB
  • And smashing her glasses. E quebrando seus óculos.
  • You mean I don't go round smashing things up and acting ... Eu não saio por ai quebrando as coisas e agindo ...
  • ... mean I don't go round smashing things up and acting like ... ... não saio por aí quebrando coisas e agindo como ...
  • ... keys, I was like smashing his teeth. ... teclas, eu estava como se fosse quebrando seus dentes.
- Click here to view more examples -
IV)

sensacional

VERB
  • We're going to have a smashing time. Nós vamos ter uma época sensacional.
  • Now look at this smashing couple. Olha-me para este casal sensacional.
  • No RV, you look smashing. Não, RV, você olha sensacional.
  • Isn't it a smashing day? - Não é um dia sensacional?
- Click here to view more examples -
V)

amassando

VERB
Synonyms: kneading, crumpling
  • So that's what you were smashing. Então era isso que você estava amassando.
  • So that's what you were smashing. Então era isso que estava amassando.
VI)

estrondoso

VERB
  • And I must say it was a smashing success. E devo dizer Foi um sucesso estrondoso.
  • - something smashing about us. - algo estrondoso sobre nós.
VII)

destruindo

VERB
  • ... just be going around randomly smashing things? ... ficar por aí só destruindo coisas?
  • That was real smart, Major, smashing our communication. Foi muito esperto, major, destruindo nossa comunicação.
  • - Smashing the lock. - Destruindo a fechadura.
- Click here to view more examples -

squashing

I)

esmagamento

VERB
  • ... about to witness the squashing of the head of this son ... ... prestes a assistir ao esmagamento da cabeça deste filho ...
  • All that stretching and squashing Todo este esticamento e esmagamento

squishing

I)

squishing

VERB
II)

esmagando

VERB
  • With the stepping and the squishing and the webs made of ... Pisando e esmagando e com teias de ...
  • You're squishing my face! Está esmagando meu rosto.
  • Papa, you're squishing me. Papai, está me esmagando.
  • ... , the Presidents are squishing me! ... , os Presidentes estão me esmagando!
  • - No, you're squishing my hand! - Não, você está esmagando minha mão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals